Готовый перевод I Love You, Monster: The Blindfolded Wife x The Masked Husband / Я люблю тебя, Чудовище: Жена с завязанными глазами x Муж в маске😌📙: Глава 22: Хрупкая на вид Белоснежка

- Итак? Какой смысл нам приходить сюда, если мы просто собираемся сидеть здесь? - Голос Заки был полон скуки, когда он приставил лицо к окну машины, а его ленивые глаза сосредоточились на людном месте через дорогу.

- Как насчет того, чтобы ты остался здесь, а я пойду? - продолжил он, но Сэй мгновенно ответил ему чрезвычайно острым взглядом, сказав, что он потеряет ноги, как только выйдет из машины. Лицо Заки осунулось, как будто он собирался умереть от скуки и глубоко вздохнул.

Но через несколько минут Заки просто не мог держать рот на замке и снова заговорил:

- Ты действительно намереваешься просто ждать здесь вечно? Видишь ли, женщины долго ходят по магазинам! Как насчет того, чтобы я пошел за ней и заснял видео в тайне, пока ты смотришь здесь?

- Незачем.

- А? Послушай меня…, - Заки не мог продолжать говорить, потому что Сэй внезапно поднял свой телефон, и на нем уже играло живое видео Дэви, счастливо говорящую с несколькими продавцами овощей.

- Кого, черт возьми, ты послал ?!

- И Цзина.

- Почему этот паренёк вместо меня? Почему? - Заки дернул свои каштановые волосы, выглядя чертовски разочарованным, как будто он был ребенком, которому просто не удалось получить ту роль, которую он хотел, в их пьесе для начальной школы. Сэй полностью проигнорировал его и просто сосредоточился на девушке по телефону.

Через час Заки был уже на пределе и собирался взорваться, когда Сэй наконец положил трубку и выглянул в окно безо всякого выражения. Заки также внезапно проснулся, и его скука мгновенно исчезла, когда он сунул лицо к окну.

Девушка в простой одежде ходила с мешками овощей в руках. Ее длинные черные шелковистые волосы были завязаны, и она была совершенно неприкрытой, но окружающие ее люди не могли не смотреть, как будто богиня внезапно появилась посреди шумного рынка. Ее белая фарфоровая кожа светилась еще больше под солнцем, создавая впечатление, что она Белоснежка.

Наблюдение за ней каким-то образом заставило Заки чувствовать себя освеженным, как будто она была оазисом в обширной, сухой пустыне.

Тем не менее, то, что произошло дальше, медленно понизило температуру автомобиля до уровня ниже нуля градусов. И, увидев, что оазис должен был запачкаться какими-то грязными существами, кулак Заки мгновенно сжался, и его костяшки захрустели.

Дави беспечно шла, когда к ней внезапно подошли трое мужчин, которые, казалось, предложили ей свою помощь, чтобы нести мешки с овощами в ее руках. Девушка явно была обеспокоена, поэтому она покачала головой.

Но Заки, разрывающийся от гнева, не мог ни говорить, ни двигаться, как будто он внезапно замерз. Это было потому, что он почувствовал внезапный и очень ледяной холод, исходящий от мужчины рядом с ним. Он медленно повернул лицо к Сэю, как робот, и как только он увидел его лицо, темное лицо Заки мгновенно стало сияющим. Вокруг его лица почти появились звезды. И причина была в том, что безразличное лицо Сэя сейчас стало злым. Его острые глаза были прикованы к парням перед его женой, и он излучал внезапную и сильную жажду крови.

Тем временем лицо Дэви стало грустным, а ее яркие глаза стали острыми, поскольку настойчивые мужчины не оставляли ее в покое. Она начала двигаться и убегать от них, когда один из парней ударил старуху. Удар был достаточно сильным, и старуха упала на землю, а фрукты, которые она купила, были разбросаны по земле. Хуже всего было то, что этот парень даже не взглянул на нее.

Дэви мгновенно остановилась. Ее и без того недовольное лицо в одно мгновение стало смертельно опасным, когда она бросила убийственный взгляд на человека. Положив свои сумки, она подошла и помогла старушке.

- Извинись перед ней, - потребовала она, но надменный парень просто злобно ухмыльнулся. Он все еще даже не взглянул на старуху.

- Ох… я не понимаю, почему такая богиня, как ты, хочет дотронуться до такой старой ведьмы. Но хорошо. Хочешь, чтобы я извинился? Конечно, как ты хочешь, прекрасная леди! - Человек говорил небрежно и вместо того, чтобы извиняться, он топтал своей грязной ногой фрукты старухи, как сумасшедший.

Глаза Дэви мгновенно потемнели, и следующее, что она сделала, остановило И Цзина, который уже собирался вмешаться и убить этот кусок мусора, осмелившийся разозлить жену Сэя.

Глаза И Цзина широко раскрылись, когда он увидел внезапный элегантный удар - не такой сильный, но точный и быстрый - приземлился на челюсть мужчины в тот момент, когда мужчина отвел взгляд. Он упал на землю без сознания, мгновенно заставив замолчать двух других, заставив их просто развернуться и уйти.

Все, кто смотрел на них, подсознательно хлопали в ладоши и давали ей только похвалу. Они не могли поверить, что хрупкая Белоснежка оказалась злой богиней с добрым сердцем, готовой спасти слабых от злых существ.

С другой стороны, был удивлен тихий и почти несуществующий молодой человек. Заки уже сказал ему, что молодая мисс присоединилась к клубу тхэквондо еще в старшей школе, но он не ожидал, что она смело сделает свой красивый удар в реальности.

Его острый и пристальный взгляд затем сфокусировался на бессознательном человеке на земле и его сильное желание убить медленно спало.

Будь благодарен, мусор, этот удар спас тебе жизнь.

http://tl.rulate.ru/book/24310/1183677

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь