После того как мы разобрались с драконом, жители деревни снова обратились к нам за помощью. На этот раз их просьба была менее масштабной, но не менее важной.
— Господин Герой Щита, у нас есть ещё одна проблема, — начал староста деревни, подходя к Наофуми с поклоном. Его лицо выражало смесь благодарности и тревоги.
— Что случилось на этот раз? — спросил Наофуми, сложив руки на груди.
— В окрестностях деревни развелось много монстров. Они мешают нам работать в поле, собирают урожай прежде, чем мы успеваем. Мы боимся за свою безопасность, — объяснил староста.
— Понял, — коротко ответил Наофуми, затем обернулся ко мне. — Тебе что-нибудь добавить?
Я пожал плечами, оценивая ситуацию.
— Уничтожение монстров — стандартная работа, — сказал я. — Но нам нужно обсудить плату. Мы не благотворительная организация.
Староста кивнул, понимая, что наша помощь — это труд, который должен быть оплачен.
— Мы также хотели бы купить у вас модифицированные семена пшеницы. Ваши товары оказались невероятно качественными, и мы верим, что это поможет нам выжить и вовремя выплатить долги короне, — добавил он.
— Семена у нас есть, — сказал я. — А насчёт монстров... Мы займёмся этим завтра. Составьте список того, что вы готовы предложить в качестве оплаты.
После завершения переговоров мы начали готовиться к охоте. Вместо того чтобы вылавливать монстров по одному, мы решили собрать их "паровозом". Этот метод позволял нам одновременно уничтожать большую группу, что ускоряло прокачку уровней.
— Фиро, готова быть наживкой? — спросил я, глядя на неё.
— Конечно! — радостно ответила она, прыгая на месте. — Я так люблю бегать!
Рафталия выглядела менее воодушевлённой, но всё же согласилась участвовать.
— Это звучит... рискованно, но если это поможет нам быстрее добраться до сорокового уровня, то почему бы и нет, — сказала она.
Кристина, стоявшая в стороне, внимательно наблюдала за нашими обсуждениями. Когда я обратился к ней, она коротко кивнула.
— Я готова, — сказала она тихо.
Её хладнокровие удивляло. Несмотря на то, что она была относительно новичком в нашем отряде, она действовала так, словно была ветераном. Её движения были уверенными, атаки точными, а страх перед монстрами казался полностью отсутствующим. Она без колебаний бросалась в бой, как будто доказывала что-то самой себе.
— Кристина хорошо держится, — заметил я, пока мы уничтожали очередную волну монстров.
— Она меня удивляет, — согласился Наофуми. — Похоже, её разбитый внутренний стержень начинает восстанавливаться.
— Да, но она всё ещё мало говорит, — добавила Рафталия, отбивая атаку ближайшего монстра. — Она отвечает только по делу. Видимо, не привыкла к общению.
— Это придёт со временем, — сказал я, бросая телекинетический удар по большому монстру. — Главное, что она начала жить.
Бой был напряжённым, но продуктивным. С каждым уничтоженным монстром мы приближались к цели. Рафталия и Фиро подняли свои уровни, Кристина тоже получила значительный опыт. Её действия становились всё более уверенными, и это вселяло в нас надежду, что она окончательно справится со своими травмами.
Возле деревни основной проблемой оказались огромные мухи, размером с кошку. Эти мерзкие создания были невероятно проворными, постоянно мелькали в воздухе и носились так, что их невозможно было поймать взглядом. Чтобы справиться с ними, требовалась отличная реакция.
— Уф, эти твари просто неуловимы! — воскликнула Рафталия, взмахивая мечом. Её клинок прошёл мимо, едва не задев меня.
— Смотри, куда машешь! — возмутился я, отступая назад. — Эти мухи уже нас достают, а ты ещё меня ранить хочешь!
— Если бы ты тоже помогал, а не жаловался, мы бы уже справились! — огрызнулась она, уклоняясь от очередной атаки насекомого.
Наофуми стоял неподалёку, прикрывая нас своим щитом, и внимательно следил за ситуацией.
— Они слишком быстрые, — сказал он, блокируя ещё одну муху. — Нужно их замедлить. Может, ты что-то придумаешь, Влад?
— Сейчас попробую! — ответил я, концентрируясь на телекинезе. Я схватил ближайшую муху и сжал её в воздухе, как только она приблизилась.
— Фух, одно меньше, — пробормотал я, кидая труп насекомого в сторону.
— Заодно проверь, ядовитые они или нет, — добавил Наофуми, указывая на жужжащий рой неподалёку.
— Ты серьёзно? — усмехнулся я, но подошёл к мёртвой мухе. — Похоже, нет. Но лучше их не трогать голыми руками.
Фиро, в своей обычной манере, весело бросилась в бой, прыгая и раскидывая мух когтями.
— Это весело! — кричала она, смеясь. — Они такие хрустящие!
— Фиро, не ешь их! — закричала Рафталия, испуганно глядя, как та пытается попробовать одну из мух.
— Ну ладно... — протянула Фиро, но продолжала весело охотиться.
Проблема была не только в мухах. Вокруг деревни появились ядовитые жабы и другие падальщики, которых привлекла некроэнергия от дракона.
— Осторожно, это жабы! — предупредил Наофуми, когда одна из них начала приближаться, раскрывая пасть, наполненную чем-то липким и ядовитым.
— Ух, мерзость какая, — пробормотала Рафталия, отскакивая назад. — Эти твари ещё и ядовитые?
— Да, и плеваться они тоже умеют, — добавил я, уклоняясь от выпущенной жабы струи. — Лучше держите дистанцию.
— А как насчёт того, чтобы просто сжечь их? — предложил Наофуми, кивнув в мою сторону.
— Отличная идея, — согласился я, активируя термокинез. Тепло начало нарастать, и в следующую секунду я обрушил огненную волну на ближайшую жабу. Она зашипела, но быстро исчезла в клубах дыма.
— Отлично! — воскликнула Рафталия, моментально воспользовавшись этим, чтобы уничтожить ещё одну жабу.
К счастью, зомби вокруг пока не появлялись. Мы справились с монстрами, хоть это и заняло больше времени, чем хотелось.
— Ну что, ещё одна задача выполнена? — спросил я, вытирая пот с лица.
— Да, но это было непросто, — признался Наофуми. — Нужно будет убедиться, что сюда больше не подтянутся новые твари.
— Может, жители займутся этим? — предложила Рафталия. — Мы дали им семена и очистили территорию.
— Думаю, они справятся, — согласился я. — А сейчас нам всем нужен отдых.
Наша повозка, запряжённая Фиро, которая была не просто монстром, а настоящей божественной птицей, давно стала узнаваемой в каждой деревне Мелромарка. Жители радовались, едва завидев нас на горизонте. Они встречали нас с улыбками, распростёртыми руками и благодарственными словами.
Наша эффективность как героев была очевидна. Мы помогали решать проблемы, отгоняли монстров, лечили больных, снабжали деревни провизией и даже продавали улучшенные семена, которые спасали урожай. Это было не просто исполнение обязанностей героев — это была настоящая поддержка простых людей, которая позволяла им чувствовать себя в безопасности.
— Господин Герой Щита! — выкрикивали дети, выбегая навстречу нашей повозке, когда мы въезжали в очередную деревню. Они махали руками, с восторгом глядя на Фиро, которая, не скрывая радости, весело махала крыльями.
Наофуми, хоть и старался не показывать своих эмоций, в глубине души был тронут таким тёплым приёмом. Его испорченная репутация, которую принцесса пыталась разрушить, не касалась этих деревень. Люди, живущие вдали от дворца и политики, судили нас не по слухам, а по делам.
— Кажется, здесь о твоей "плохой" репутации никто даже не слышал, — заметил я, ухмыляясь, когда очередной староста выразил нам свою благодарность за помощь.
— Люди здесь видят действия, а не слушают ложь, — коротко ответил Наофуми, поправляя свой щит. — И это радует.
Рафталия, сидя в повозке, с улыбкой наблюдала за тем, как дети пытались коснуться Фиро, а она, смеясь, позволяла им гладить свои перья.
— Это всё благодаря нашим усилиям, — сказала она. — Мы доказываем, что настоящая репутация строится на поступках, а не на словах.
Я кивнул, соглашаясь. Мы не только помогали этим людям, но и укрепляли свою связь с каждым, кто встречал нас. Они уважали нас не потому, что мы были Героями, а потому, что мы действительно решали их проблемы.
Жители дарили нам то, что могли: свежие овощи, травы, редкие материалы, которые могли пригодиться в пути. Их помощь, хоть и не всегда большая, была искренней. Это делало нас частью их мира, где мы были не просто чужаками с титулом, а их защитниками и союзниками.
— Может, это и не дворцовая роскошь, но я предпочитаю такое уважение, — сказал я, оглядывая деревню, где люди улыбались нам. — Здесь чувствуется настоящая благодарность.
— Это и есть настоящая слава, — ответил Наофуми. — Не та, которую пытаются показать в столице, а та, что создаётся поступками.
Мы знали, что впереди нас ждут новые битвы, новые Волны и новые испытания. Но каждое тёплое приветствие, каждая благодарность простых жителей делали наши усилия стоящими. Мы были Героями для них, и это было важнее всего.
Однажды вечером, когда мы сидели у костра после очередного дня тренировок и сражений, Наофуми задал вопрос, который давно висел в воздухе.
— Влад, что это за звёздочки у вас над уровнями? — спросил он, с интересом разглядывая наш интерфейс. — У меня их нет, но у вас они появились, и это меня немного напрягает.
Я пожал плечами, признавая, что и сам точно не знал. Но у меня была возможность спросить у Тепа, нашего главного источника информации. Я быстро написал ему записку, уточнив про звёздочки, и отправил её через приручённого орла. Ответ пришёл через несколько часов.
— Ну что ж, всё оказалось интереснее, чем я думал, — сказал я, разворачивая записку.
— И что это? — спросила Рафталия, придвигаясь ближе, чтобы услышать ответ.
— Теп пишет, что звёздочки — это функция повышения класса, — начал я объяснять. — Когда ты достигаешь сорокового уровня, прокачка останавливается. Чтобы продолжить расти, нужно пройти процедуру повышения класса. Это что-то вроде... ну, новой ступени развития.
— Повышение класса? — переспросил Наофуми, его взгляд стал более серьёзным. — Как это работает?
— После повышения класса можно поднимать уровень дальше. Следующая граница — 80-й уровень, а потом сотый, — продолжил я. — Но это возможно только в определённых местах. Нужно найти Часовню эпохи драконов. Именно там можно пройти процедуру.
Фиро, сидевшая рядом с нами и уже доедавшая последний кусок мяса, подняла голову.
— Значит, я смогу стать ещё сильнее? — её глаза загорелись энтузиазмом.
— Да, Фиро, сможешь, — улыбнулся я. — Но есть одна проблема.
— Конечно, есть, — вздохнул Наофуми. — И какая же?
— Часы эпохи драконов находятся в Церкви героев. А, учитывая твою репутацию, нас туда просто не пустят, — сказал я, глядя на него.
— Отлично, — буркнул Наофуми. — И что теперь?
— У меня есть идея, но она... мягко говоря, не слишком умная, — признался я. — Мы можем попросить магессу наложить на нас иллюзию, чтобы изменить внешность. Тогда мы проникнем в церковь в виде обычных авантюристов и спокойно повысим класс.
Рафталия, которая до этого внимательно слушала, нахмурилась.
— Это звучит слишком рискованно. Если нас поймают, это ещё больше испортит репутацию Героя Щита.
— Я знаю, — ответил я. — Но других вариантов пока нет. Нам нужно стать сильнее, особенно перед следующей Волной. Чем быстрее мы повысим классы, тем лучше.
— Чем сложнее план, тем больше шанс, что он пойдёт по одному месту, — пробормотал Наофуми, прикрывая лицо рукой. — Но, видимо, у нас нет другого выбора.
Фиро, как обычно, была настроена оптимистично.
— Зато это будет весело! Я смогу носить новое платье, если буду авантюристом?
— Конечно, Фиро, — усмехнулся я. — Главное, чтобы нас не узнали.
Рафталия вздохнула, но не возражала. Мы понимали, что риск велик, но награда того стоила. Теперь нужно было только убедить магессу помочь нам и тщательно продумать каждый шаг, чтобы избежать провала.
Мы продолжали наш путь, работая катураем и останавливаясь у каждой деревни, чтобы продать товары, обменяться новостями и предложить помощь. Дорога была спокойной, и Фиро, как обычно, была в своём игривом настроении, подпрыгивая рядом с повозкой.
Вдруг вдали мы заметили столпотворение филориалов. Их было так много, что они полностью загородили дорогу. Эти огромные птицы носились туда-сюда, хлопая крыльями и громко кудахча.
— Ух ты! — радостно воскликнула Фиро, остановившись и широко раскрыв глаза. — Эти птицы выглядят так вкусно!
— Фиро! — возмутилась Рафталия, повернувшись к ней. — Ты не можешь говорить такое! Это... это каннибализм!
— Фу, Фиро, — поддержал я, поморщившись. — Не будь грёбаным каннибалом, хорошо?
Фиро, как ни в чём не бывало, лишь махнула рукой.
— Но они ведь выглядят вкусно... — пробормотала она, не обращая внимания на наши упрёки. После чего она весело направилась к филориалам, явно заинтересованная этой толпой.
Как только Фиро подошла ближе, филориалы тут же разлетелись в разные стороны. Казалось, они были напуганы или чувствовали, что Фиро из их же рода, но гораздо сильнее.
Когда шум улётающих филориалов утих, на их месте появилась фигура. Это была девочка. Она стояла посреди дороги в синем платье, которое выглядело слишком дорогим для этих мест. Её волосы аккуратно уложены, а на шее висело ожерелье с крупным камнем, который явно был магическим.
— Кто это? — тихо спросила Рафталия, прищурившись.
— Наверное, какая-то аристократка, — предположил я, глядя на неё. — Но что она делает здесь, в окружении филориалов?
Наофуми оставался на месте, но его взгляд стал внимательным и настороженным. Он молчал, но я знал, что в его голове уже роились мысли о том, как эта встреча может обернуться.
http://tl.rulate.ru/book/24064/5336164
Сказали спасибо 0 читателей