Готовый перевод Не герой или / Не Герой или Tate no Yuusha no Nariagari: глава 18

После посещения прошлой деревни, где нам отдали плоды биорастения, мы решили пустить их в дело. Как оказалось, основой растения был помидор, но не обычный, а с улучшенными свойствами: насыщенный вкус, повышенное содержание питательных веществ и лёгкий магический фон. Такой продукт нельзя было просто проигнорировать. Мы принялись за переработку.

Первым делом я занялся приготовлением кетчупа. Используя фермерские рецепты и немного магии через щит Наофуми, мы сделали несколько партий этого соуса. Его вкус оказался настолько ярким и насыщенным, что даже Рафталия, обычно равнодушная к подобным вещам, нахваливала его.

— Это просто божественно! — заявила она, макая кусочек хлеба в свежий кетчуп. — Я не знала, что помидоры могут быть такими вкусными!

Фиро, как обычно, уничтожила почти половину первой партии, что заставило меня отложить часть кетчупа в отдельный ящик, чтобы сохранить его для продажи. Следующим шагом мы занялись томатным соком. На удивление, он получился не только вкусным, но и весьма бодрящим. Мы решили, что в дороге такой продукт может понравиться многим, особенно авантюристам и торговцам, которым нужно восстанавливать силы.

С этими новыми продуктами мы начали останавливаться возле каждой деревни, как катурай (уличные торговцы, предлагающие свои товары с повозки). Местные жители подходили с интересом, пробовали наш кетчуп и сок, и в итоге закупали их с запасом.

— Это не просто еда, это настоящее чудо! — воскликнул один из жителей, покупая сразу несколько бутылок сока.

Наша торговля шла хорошо, и доход постепенно увеличивался. Вскоре мы заскочили в Рют, где я решил использовать возможности щита Наофуми для модификации магических растений. Его щит, взаимодействуя с нашими растениями, позволял улучшить их свойства: повышать скорость роста, увеличивать количество урожая и даже усиливать полезные эффекты.

— Теперь мы сможем делать больше лекарств и эликсиров, — прокомментировал Наофуми, внимательно наблюдая за процессом. — И качество тоже станет лучше.

Я кивнул, ощущая гордость за нашу работу. Благодаря этим изменениям мы могли производить больше, помогать большему числу людей и, разумеется, увеличивать свою прибыль. Магические растения, прошедшие модификацию, стали основой для новых рецептов. Мы начали экспериментировать, создавая ещё более сложные смеси, которые могли лечить серьёзные раны, снимать усталость и даже усиливать магическую энергию.

Так, путешествуя от деревни к деревне, мы не только распространяли нашу продукцию, но и становились всё более значимой силой в этом мире. Всё начиналось с простого кетчупа, а заканчивалось расширением наших возможностей и укреплением репутации. Впереди нас ждали новые вызовы, но с такими ресурсами и командой я чувствовал, что мы справимся с любыми трудностями.

Проблемы начались сразу, как только мы въехали в последнюю деревню. Уже на подходе становилось ясно, что здесь что-то не так. Воздух был густым, пропитанным запахом гнили, а сама деревня выглядела безжизненной. Люди ходили медленно, с бледными лицами, а в глазах читались страх и усталость. То и дело слышались слабые кашли, стоны и тихие разговоры о болезни.

На центральной площади нас встретил староста деревни. Его вид был ещё хуже, чем у остальных. Он держался за живот и выглядел так, будто вот-вот потеряет сознание.

— Вы... Герой Щита? — с трудом произнёс он, обращаясь к Наофуми.

— Да, — ответил тот, нахмурившись. — Что здесь происходит?

Староста тяжело вздохнул и, утирая пот со лба, попытался объяснить.

— Чума. Она охватила всю деревню. Мы не знаем, откуда она взялась. Вода заражена, земля отравлена... Люди мрут один за другим.

Рафталия огляделась вокруг, её взгляд остановился на группе людей, лежавших неподалёку. Их кожа была покрыта пятнами, а тела дрожали от лихорадки.

— Это что-то большее, чем просто болезнь, — тихо сказала она, сжав рукоять меча.

Мы начали осмотр деревни, пытаясь понять, в чём причина. Симптомы были ужасающими: язвы на коже, постоянная слабость, неконтролируемый кашель. Вода из колодцев пахла так, будто её налили из сточной канавы. Сначала мы думали, что это какая-то инфекция, но позже всё стало на свои места.

— Это из-за дракона, — наконец проговорил один из жителей, которого мы заставили рассказать правду.

— Дракона? — удивился Наофуми, оборачиваясь к нему.

— Да. Герой Меча... Рен. Он убил его на горе неподалёку от деревни, но не разобрал его на ингредиенты, как положено. Просто оставил труп гнить на солнце. Теперь кровь и гниль стекают в реки, отравляя воду и землю.

Я невольно выругался. Безрассудство Рена превзошло все ожидания. Убить дракона — это одно, но оставить его разлагаться в таком состоянии — совсем другое. Его действия превратили деревню в зону экологической катастрофы.

— Это безумие, — пробормотал я, сжав кулаки. — Он просто оставил их умирать.

— У нас нет времени на обвинения, — резко сказал Наофуми. — Нужно действовать.

Мы сразу начали авральную работу. Наофуми активировал щит, чтобы лечить наиболее пострадавших жителей. Его магия позволяла снимать симптомы болезни, но она не могла устранить источник. В то же время я начал готовить лекарства и эликсиры, используя все доступные ингредиенты. Рафталия и Фиро собирали травы в окрестностях, а я использовал их для создания настоек, которые могли временно облегчить состояние больных.

— Нужно добраться до трупа дракона, — сказал я, пока мы работали. — Если не убрать его, всё это повторится.

Наофуми кивнул, его лицо выражало твёрдую решимость.

— Но сначала мы спасём деревню.

Несколько дней прошли в беспощадной борьбе с болезнью. Мы работали без сна, постоянно готовя зелья, очищая воду и леча людей. Постепенно ситуация начала стабилизироваться. Те, кто находился на грани смерти, начали приходить в себя. Улыбки на лицах жителей начали возвращаться, хоть и с огромным трудом.

Но главный вызов ещё ждал нас. Мы знали, что, пока труп дракона остаётся на месте, все наши усилия могут оказаться напрасными.

Мы знали, что идти к трупу дракона без подготовки — это смертельно опасное занятие. Поэтому перед вылазкой мы надели защитные маски, пропитанные специальным зельем, которое должно было нейтрализовать ядовитые миазмы и магическую энергию. Наофуми приготовил их заранее, и теперь мы могли дышать более-менее спокойно, даже находясь в зоне заражения.

Добраться до дракона оказалось не так уж сложно. Он испускал вокруг себя зловещую темную энергию, которую я чувствовал даже на расстоянии. Это было похоже на волны некротической злобы, которые буквально давили на разум.

— Неужели он всё ещё жив? — подумал я вслух, когда мы наконец приблизились к месту, где лежал его огромный труп.

Дракон выглядел ужасно: его кожа была покрыта язвами и чёрными пятнами, а вокруг него разрастались странные, похожие на растения отростки, источающие тёмное свечение. Гниение не только не ослабило его, но, казалось, сделало ещё более опасным.

— Лучше сжечь его, пока он не натворил ещё больше бед, — сказал я, начиная концентрироваться, чтобы использовать термокинез. Тёплый жар начал собираться в моих руках, но прежде чем я смог завершить заклинание, произошло нечто неожиданное.

Дракон внезапно открыл глаза. Его взгляд был полон ярости, а вокруг тела закипела тёмная энергия. Мы замерли на месте, не успев даже отреагировать. Он поднялся, будто весь этот ужасный сон был лишь затишьем перед бурей, и тут же обрушил на нас свою мощь.

Первая атака пришлась по Наофуми. Волна тёмной энергии ударила прямо в его щит, заставив его отступить на несколько шагов. Но больше всего нас поразило другое: Фиро, не выдержав злости, бросилась прямо на дракона, не слушая наших криков.

— Фиро, стой! — закричала Рафталия, но было уже поздно.

Дракон одним движением схватил её пастью и проглотил. Мы застыли в шоке, не понимая, что произошло. В голове сразу промелькнули мысли о том, как всё могло закончиться так быстро. Но, собравшись, я сразу проверил наш чат группы. К моему облегчению, имя Фиро всё ещё было активно, а её здоровье не упало до нуля. Это значило только одно — она была жива.

— Она в порядке! — выкрикнул я, показывая на интерфейс группы. — Но где-то внутри этого монстра.

Наофуми, сжимая щит, поднялся на ноги. Но его выражение было странным: в глазах пылал гнев, а из его щита начала вырываться огненная энергия. Этот щит выглядел иначе — не тот, к которому мы привыкли. Тёмные узоры покрывали его поверхность, а жар от него был почти невыносимым.

— Это... — начал я, но Наофуми сам объяснил.

— Это Щит Гнева, — сказал он, его голос звучал мрачно и тяжело. — Он невероятно мощен, но опасен как для врагов, так и для меня самого.

Не дожидаясь нашего ответа, он активировал способность. Огненные потоки обрушились на дракона, заставляя того реветь от боли. Пламя было настолько ярким и горячим, что воздух вокруг нас задрожал, словно в пустыне.

— Наофуми, остановись! — крикнула Рафталия, но он не слушал. Его гнев, вызванный потерей Фиро и ситуацией в целом, поглотил его.

Я понял, что нужно действовать быстро. Используя телекинез, я попытался направить огонь точечно в уязвимые места дракона, чтобы ускорить его поражение. Одновременно с этим я искал способ вытащить Фиро.

Битва продолжалась, но с каждым ударом дракон терял силы. Щит Гнева, хоть и опасный, оказался невероятно эффективным. Спустя несколько минут дракон рухнул, издав последний рёв. Его тело начало рассыпаться на прах, а вместе с этим на землю выпала Фиро, целая и невредимая, хоть и слегка растерянная.

— Это было круто! — радостно заявила она, вставая и стряхивая с себя пыль.

Мы устало посмотрели друг на друга, понимая, что это был лишь первый этап. Нам предстояло разобраться с последствиями как для деревни, так и для самого Наофуми, который теперь носил в себе силу, способную уничтожить всё вокруг.

После того как дракон был окончательно повержен, от его тела осталось магическое ядро. Оно пульсировало мягким тёмным светом, излучая едва уловимую магическую энергию. Щит Наофуми немедленно отреагировал, втянув ядро в себя, словно это было его предназначением. Щит слегка изменился: появились новые узоры, напоминающие пламя, и его поверхность начала мерцать, будто он вобрал в себя силу самого дракона.

— Фух, — сказал Наофуми, вытирая пот со лба. — Я так испугался, когда Фиро оказалась в желудке дракона. Думал, всё...

Фиро, не обращая внимания на его слова, радостно прыгала вокруг, словно ничего не произошло. Она всё ещё была полна энергии, а недавние события казались для неё всего лишь весёлым приключением.

Но радость была недолгой. Рафталия, которая всё это время пыталась сохранять хладнокровие, вдруг покачнулась и упала в обморок. Мы бросились к ней.

— У неё ожоги и, похоже, отравление, — сказал Наофуми, внимательно осматривая её. — Нужно срочно достать антидот.

Не теряя времени, я полез в кармашек своего жилета и достал небольшой флакон с антидотом. Рафталия была сильно ослаблена, но я помог ей выпить содержимое. Она слегка пришла в себя, но выглядела всё ещё измождённой.

— Герой-сама, не беспокойтесь обо мне, — тихо произнесла она, стараясь не показать свою слабость.

— Не говори глупостей! — резко ответил Наофуми. — К целителю её, живо.

Мы подняли Рафталию и отправились в деревню Хот, где оставались пострадавшие от чумы. У местного целителя, который славился своими навыками, мы сразу запросили помощи.

Целитель осмотрел раны Рафталии, внимательно изучил её состояние и тяжело вздохнул.

— Её состояние стабильно, но для полного исцеления потребуется святая вода. Она поможет нейтрализовать остатки яда и ускорить заживление ожогов, — объяснил он.

— А дадут ли нам святую воду? — задумчиво спросил я, глядя на Наофуми. Его репутация, испорченная ложными слухами, всё ещё была проблемой.

Наофуми молча нахмурился, понимая, что просто так нам её не получить. Я решил не тратить время.

— У меня есть связи, — сказал я, доставая небольшой блокнот и карандаш. Через приручённого орла я быстро написал сообщение Тепу и Бену, объяснив ситуацию. "Нужна высококачественная святая вода. Срочно."

Ответ пришёл быстрее, чем я ожидал. Они сразу отправили посылку, и уже через несколько часов орёл вернулся с небольшим ящиком. Внутри были бутылки со святой водой, каждая из которых выглядела идеально.

— Хорошо, когда у тебя есть связи, — усмехнулся я, передавая воду целителю.

Целитель с благодарностью принял её и тут же начал обрабатывать раны Рафталии. Её состояние стало заметно улучшаться, и вскоре она смогла сесть, хоть и с трудом.

— Спасибо, — сказала она, слабо улыбнувшись. — Вы опять спасли меня.

— Это моя работа, — ответил Наофуми, сложив руки на груди, но в его голосе чувствовалась искренняя забота.

Мы все были уставшими, но рады, что ещё одна битва закончилась, а Рафталия оказалась вне опасности. Однако впереди нас ждали новые вызовы, и теперь я знал, что с такой командой мы сможем справиться с любыми трудностями.

Сидя у костра, мы наслаждались ароматом свежеприготовленного шашлыка. Над пламенем подрумянивались кусочки мяса, источая аппетитный запах, смешивающийся с нотами дыма, лука и специй. Вокруг стояла тёплая, спокойная ночь, и в такие моменты забывалось, что впереди нас ждут новые испытания.

Наофуми, как обычно, сидел немного в стороне, сосредоточенно переворачивая свой кусок мяса на шампуре. Фиро, не теряя времени, умудрялась есть быстрее, чем мы успевали готовить. Её энергия казалась бесконечной, и она даже не задумывалась о том, чтобы притормозить. Рафталия, напротив, аккуратно ела, изредка бросая на нас задумчивые взгляды. Это был редкий момент, когда мы могли просто расслабиться и поговорить.

— Расскажи ещё что-нибудь о своём мире, — попросила Рафталия, оторвавшись от своих мыслей. Его взгляд был полон интереса, но в то же время в нём сквозила лёгкая печаль. — Вы так часто говорите о своих друзьях и о жизни там. Это немного странно, но интересно.

— Что ж, — начал я, улыбнувшись. — В нашем мире всё гораздо проще, чем здесь. Нет магии, монстров, волн или титула Героя. Всё... ну, обычно. Работа, дом, друзья, семьи. Но иногда случаются забавные истории. Например, однажды мой друг решил проверить, можно ли разогреть чайник в микроволновке.

Наофуми нахмурился.

— И что из этого вышло?

— Ничего хорошего, — усмехнулся я. — Чайник расплавился, а кухня была в дыму. С тех пор он от микроволновки держится подальше.

Фиро, жуя мясо, громко рассмеялась.

— Ха-ха, а у вас там тоже бывают приключения!

— Можно и так сказать, — ответил я, пожав плечами.

Рафталия, улыбнувшись, тоже решила поделиться.

— У нас в деревне, до того как случились все эти беды, был один парень, который вечно пытался вырастить гигантскую репу. И знаете что? Однажды ему это удалось. Она была такой огромной, что пришлось звать всю деревню, чтобы её вытащить из земли.

— Это же как сказка, — заметил Наофуми, слегка улыбнувшись.

— Вроде того, — подтвердила Рафталия. — Только это было на самом деле.

Мы смеялись, делились историями и вспоминали те времена, когда жизнь была проще. Но даже в этот спокойный момент не покидала мысль о приближении Волны. Это событие, которое мы не могли игнорировать.

— Скоро Волна, — произнёс Наофуми, прервав нашу беседу. Его голос стал серьёзным. — И нам нужно быть готовыми. В прошлый раз мы едва справились, а сейчас всё может быть куда сложнее.

Я кивнул, соглашаясь с ним.

— Да, — ответил я. — Нам нужно усилить наше снаряжение, запастись зельями и, возможно, придумать новую стратегию.

Рафталия добавила:

— И лучше заранее предупредить деревни на нашем пути. Они должны быть готовы к эвакуации.

— Хороший план, — согласился Наофуми. — Но для начала нам нужно как следует отдохнуть. Завтра начнём подготовку.

Мы вернулись к своим шашлыкам, но напряжение уже чувствовалось в воздухе. Каждый из нас понимал, что это затишье перед бурей, и готовился встретить её лицом к лицу.

http://tl.rulate.ru/book/24064/5336161

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь