Готовый перевод Mulan Has No Elder Brother / У Му Лань нет старшего брата: Глава 16.2. Мулань практикует боевые искусства

Если бы младший брат Хуа не был худым и слабым человеком, а являлся миниатюрной красавицей, эта сцена трепещущих кусков ткани в сочетании с моментом встречи глаз двух индивидуумов стала бы очень хорошим кадром из какого-то исторического фильма.

Сама Мулань быстро вывела себя из состояния "боевой концентрации". Она виновато посмотрела на младшего брата Хуа, рухнувшего на пол в шоке и испуге.

 – Прошу прощения, я слишком много времени уделяла занятиям боевыми искусствами. Ты не должен врываться в мой двор ни с того ни с сего. Отец должен был сказать тебе раньше.

Хуа Муто не смог выдавить из себя ни слова в ответ. Он не осмелился сказать, что был ослеплён трепещущими кусочками шёлка, поэтому мог только показать сестре свою обычную извиняющуюся и глупую улыбку.

 – Хе-хе, я и забыл об этом.

Он Мулан мягко взмахнула своим мечом, чтобы позволить кусочкам шелка, которые трепетали в воздухе, обернуться вокруг клинка. Сделав это, она смогла увидеть то, что было перед её мечом.

 – А это что такое? Хлопчатобумажная ткань? Разве наша семья сажала хлопковые цветы?

 – Нет, хлопчатобумажную ткань можно найти только на юге. Это же шёлк. Он сделан из того, что оборачивается вокруг шёлковых коконов, – младший брат Хуа покачал головой. – Сестрёнка, это то, что те лорды оставили вчера в поленнице.

Перед мысленным взором Хе Мулань предстали спины четырнадцати всадников.

И когда же они засунули это в поленницу? Мысль о том, как выглядели четырнадцать всадников, когда они тайком вытаскивали из тюков свой шёлк и медленно запихивали его в поленницу, согревала её сердце.

Сама Мулань взглянула на выражение благоговейного трепета, отразившегося на лице её младшего брата, и тихо усмехнулась:

 – Поскольку это так, то, видя, что уже почти приближается Китайский Новый год, ты можешь подарить эти шелковые ткани своей жене. Тогда ты мог бы попросить её сшить тебе новое пальто на зиму.

Хуа Муто был потрясён.

 – А? С помощью шелка? В этом просто нет необходимости. В прошлом году сестрёнка просто купила нам новые шубы. Было бы расточительно, если бы в этом году мы использовали шёлковую ткань, чтобы сделать это.

Шёлк всегда использовался Хань-Жэнями или богатыми семьями в качестве наполнителя для их пальто (1). Обычные люди использовали толстые ткани для изготовления своей зимней одежды, в то же время они накладывали дополнительный слой меховой шубы снаружи, чтобы согреться.

Поскольку люди действительно должны выполнять сельскохозяйственную работу зимой, и в то время как им, возможно, придётся кормить большое количество домашних животных, которые они держали, нет необходимости носить такую качественную зимнюю одежду в своём доме.

 – Все эти дни вы оба много работали. Так как вы оба можете чувствовать, что это расточительно использовать шёлк, чтобы сделать пальто, вы можете решить сами, как хотите использовать его , – Хэ Мулань увидела, что младший брат Хуа продолжает хранить молчание. Она достала носовой платок, чтобы вытереть пот и спрятать меч в ножны. Женщина вела себя так, как будто ей было всё равно, и продолжала: – Поскольку они отдали его по доброй воле, вы оба должны оставить шёлк себе. Сестрёнка не испытывает недостатка в деньгах.

Младший брат Хуа увидел, что сестра действительно отдала ему эти шёлковые ткани, парень немедленно издал звук одобрения. Он запоздало принёс несколько корзин обратно в дом, чтобы найти Фан-ши.

Они оба посчитали, что это будет невероятно расточительно, носить в их условиях пальто, напичканное шёлком. Но их ребёнку было всего около двух лет. Хуа Муто с супругой не считали расточительным делать шёлковую одежду для своего ребёнка.

Кроме того, Хэ Мулань пополнила свой домашний запас хозяйственных животных, который состоял из кур, уток, свиней и коз, а также других зерновых после того, как ушли парни Ю Линя. Зима в этом году всё ещё не должна была выйти из-под контроля. Поэтому эти шёлковые ткани были подарены семье её младшего брата.

Хэ Мулань не была вежлива, когда она сказала, что у неё нет недостатка в деньгах. Прямо сейчас, в настоящее время, девушка действительно не нуждалась в дополнительных средствах.

Хотя она не знала, почему эти сундуки с подарками императора были наполовину пусты, так как она часто ходила на рынок, она, естественно, знала, что оставшейся ткани, золота и других украшений будет достаточно, чтобы вести полноценную и стабильную жизнь.

По правде говоря, ранее Хэ Мулань считала, что пропавшие вещи были переданы членам семьи Хуа. Но позже, когда часть её воспоминаний всплыла на поверхность, стало очевидно, что отец и мать Хуа Мулань не приняли ткани и золотые слитки дочери. Они приняли только те товары, которые могли быстро испортиться, вроде зерна и кожи.

Хуа Мулань потратила немалую сумму денег, чтобы отремонтировать этот свой большой дом. Она также часто покупала для своих родителей одежду и другие предметы первой необходимости. Из-за того, что женщина питалась с братом и родителями, то расходы на питание возмещались за счёт зерна, продуктов питания и приправ, которые Мулань покупала на рынке. Это всё стоило не так уж много.

Поскольку она была не в состоянии решить загадку, почему половина дарованного имущества была истрачена, Хэ Мулань перестала забивать себе этим голову.

Первоначально эти деньги ей всё равно не принадлежали.

* * *

В полночь.

Хотя деньги не принадлежали Хэ Мулань, это вовсе не означало, что она способна терпеть эту группу воров, которые неоднократно возвращались, чтобы украсть её вещи!

Разве этот инцидент с призраком не отпугнул их? Они действительно осмелились вернуться сюда снова!

Из склада с сокровищами, расположенного рядом с её домом, послышались торопливые шаги. Она села прямо, торопливо накинула шубу, затянула на поясе ремень с коротким клинком и прошла в дверь, соединяющую спальню со складом.

Когда Хэ Мулань вошла на склад, группа "странствующих воинов" как раз тихонько отпирала медный замок, который не так давно девушка заменила. Несколько высоких мужчин вошли на склад. Человек, возглавлявший группу, внешне напоминал более поздние поколения синьцзянцев. У него были вьющиеся волосы, длинная коса, а в левом ухе висела маленькая серьга в виде статуэтки Будды. Одно только выражение его лица давало стойкое ощущение дурного ауры, вызывая предчувствие чего-то плохого. На первый взгляд мужчина не казался мягким человеком.

Хэ Мулань увидел, как мужчины входят на склад. Она сразу же поняла, что у этих людей определённо были другие цели, отличные от вороватых бродячих фехтовальщиков, у которых была единственная цель – украсть. Эти высокие мужчины тоже определённо не были странствующими воинами.

Воспоминания Хуа Мулань передали ей, кем именно были эти люди. Или, скорее, они показывали девушке, кто именно за ними стоял.

Поэтому Хэ Мулань уже не могла позволить себе скрывать своё присутствие, она вышла из укрытия, вытащила свой короткий клинок и рубанула в сторону кудрявого мужчины. Враг не знал о расчётливой тайной атаке. Как раз в тот момент, когда кудрявый мужчина собирался повернуться, чтобы выйти из двери, перед ним внезапно возник короткий клинок. Он сделал шаг назад, чтобы немедленно увернуться.

В тот момент, когда он снова повернулся, рука мужчины уже сжимала рукоять клинка.

Странствующие воины позади него были так напуганы, что не могли стоять прямо. Несколько кудрявых мужчин уставились на странствующих воинов, которые в прошлый раз испугались и бросились бежать от вида "женского призрака", с убийственными взглядами. Под таким взглядом эти трусливые воришки только и осмеливались замереть за спинами кудрявых мужчин без движения.

Хэ Мулань сделала несколько шагов вперёд, захлопнула дверь наотмашь и вытолкал их со склада.

Причина, по которой она их выгнала, заключалась в том, что на их стороне было много людей. Драться в такой тесноте женщине было невыгодно.

В такой обстановке её положение было бы далеко от благоприятного.

 – Хуа Мулань? – спросил кудрявый человек, который вёл группу, прерывающимся голосом на языке сяньбэев.

 – Когда это люди из племени Лушуйху (2) начали воровать и заниматься такой дрянной работой? – Хэ Мулань подняла бровь и посмотрела на мужчину, который выглядел не старше двадцати лет. – Раз уж ты знаешь, что я Хуа Мулань, почему же ты не убегаешь?

______________________________________

1. Шёлк был всегда очень дорогой тканью, а потому позволить себе набивать пальто шёлковой тканью могли себе позволить только очень богатые люди.

2. Лушуйху – это расовое меньшинство, признанное Китаем в настоящее время. Большинство из них сейчас проживает в китайской провинции Ганьсу. Они также известны как Сюнну. Сюнну неоднократно вторгались в маленькие царства Китая в древние времена.

http://tl.rulate.ru/book/24017/765465

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь