Готовый перевод Mulan Has No Elder Brother / У Му Лань нет старшего брата: Глава 12.1. Мулань – главная тема для обсуждения

В Юйчэн, поместье Ю.

Ю Кэ принёс двенадцатому сыну семьи Цуй чашку воды, после чего улыбнулся, неловко произнося:

 – Надеюсь, ты не возражаешь, что я подаю тебе просто чашку воды, к сожалению, у меня здесь нет хорошего чая или закусок

Если не было хорошего чая или закусок, было бы предпочтительно подать чистой воды для питья. Эта семья Цуй является родственницей самых престижных семейных племён на севере. По сравнению с Ю Кэ, который просто был скромным человеком, он совершенно отличается от Ю-ши.

Если бы Ю Кэ случайно не сумел получить покровительство старейшины племени, обожание и любовь Ю-ши, можно было быть уверенным, что он всё ещё трудился бы изо всех сил в своей деревне. Ю Кэ никак не смог бы служить судьёй в Юйчэне.

Ю Кэ увидел, как Цуй Линь горько улыбается, взяв чашку с водой. Но прежде чем Цуй Линь даже сделал глоток, он был ошеломлён.

 – Ситуация в столице уже на том этапе?

Они даже побеспокоили самого беззаботного двенадцатого сына семьи Цуй, чтобы он употреблял такие напитки?

Этот человек Цуй Линь, внук Давэй Сыту Цуй Хао. Как и его предки, Цуй Линь был удивительным гением третьего поколения семьи Цуй.

Сыту Цуй Хао (1) хорошо разбирался в литературе, хорошо знал историю, умел читать звёзды, среди всех знатных семей, он готов был первым пойти на жертвы ради своей страны, был хорош в исследованиях и являлся тем, кто казался недосягаемым для простых смертных. Он пережил три поколения и помогал лидерам семьи То. Он был предводителем придворных Хань-жэней и до сих пор глубоко дорожил нынешним императором Вэй Тоба Тао.

 – Мой праотец искренне хотел восстановить систему разделения чиновников на девять рангов для страны Вэй, чтобы все могли следовать по стопам семей Хань, а затем организовать иерархию всех дворян. Этот шаг полностью оскорбил все богатые дворянские семьи Сяньбэев. В дополнение к тому факту, что Священник (2) Ю и он пытались убедить Его Величество отменить буддийскую религию….

Цуй Линь испустил раздражённый вздох.

 – Он стареет, и его способность строить скрытные планы не так хороша, как в юности. Кроме того, Его Величество также отличается от прошлого Императора. Теперь, когда ситуация на севере уже обострена, четыре моря достигли мира, Император будет иметь довольно капризное настроение…

 – Тише, осторожнее с такими словами! – Ю Кэ в шоке подпрыгнул.

Этот его друг иногда может быть немного сумасшедшим, но он никогда не будет говорить о политических вопросах суда.

Ю Кэ пробыли в Юйчэне очень долго, но он регулярно видел, как Цуй Хао общался со своим внуком через письма. Поэтому, естественно, он знал об отношениях между Цуй Хао и Тянь Шицянем, который пытался убедить Небесного Сына отменить буддизм. Но потом, из-за того, что их действия были просто за гранью дозволенного, Небесный Сын в гневе сжёг храм, разбил статую Будды и убил много монахов. Ситуация очень сильно напоминала то, что "на клочке земли не стояло ни одного храма (3)".

Многие из знатных Сяньбэев были буддистами. Своими действиями Цуй Хао навлек на себя неприятности.

Но сам Ю Кэ был просто крошечным судьёй, поэтому, что бы ни говорил Цуй Хао, он мог только слушать. Услышав, что разговор зашёл в эти тёмные воды, Ю Кэ был вынужден хотя бы попытаться остановить собеседника:

 – Цуй Линь, поскольку нынешняя ситуация в суде настолько напряжённая, ты должен убедить своего деда в ближайшее время уйти из суда. Теперь, когда ему около шестидесяти лет, в то время как император ещё настолько юн, твоему деду следует отступить, ведь все течения сейчас идут против него. Разве это не лучшая позиция?

 – Легко тебе говорить. Северное дворянство слепо следует воле моего деда, и мой дед не будет похож на тех людей, которые отступают, когда против него движется поток, верно? Было бы идеально, если бы он уже не сумел ничего достичь, – Цуй Лин махнул руками. – Забудь об этом, давай не будем говорить об этих неприятных вопросах. Причиной моего приезда сегодня стала женщина-генерал, живущая в вашем районе Юйчэн, Хуа Мулань.

Хуа Мулань?

В мозгу Ю Кэ появилось изображение высокой и холодной женщины, одетой в одежду Сяньбэев.

 – В чём дело? Судя по твоему выражению лица, ты уже познакомился с Хуа-ши (4)? – Цуй Линь с любопытством смотрел на Ю Кэ. – Я помню, что ты не тот тип, который попадает под чужое влияние. Почему же… не говори мне, что ты уже ездил в округ Инго?

Хотя округ Инго находился под юрисдикцией Юйчэна, он всё ещё находился на расстоянии одного дня пути от Юйчэна, именно поэтому Цуй Линь так сказал.

В его воображении Хуа Мулань, которая сняла доспехи и вернулась домой, должна вести нормальную жизнь, где мужчина будет охотиться, а женщина вести хозяйство. Она не приедет в Юйчэн сама. Вот почему была только одна возможность, как Ю Кэ мог встретиться с Хуа Мулань.

 – Не используй Хуа-ши для обращения к генералу Хуа, – Ю Кэ внезапно ощутил странные мурашки, побежавшие по коже, чувствуя, что этот способ обращения к этой женщине будет довольно странным.

По его мнению, эта чудесная женщина, которая была ростом около одного метра и семидесяти сантиметров, полностью отличалась от честной и нежной Хуа-ши.

К ней совершенно точно не следует обращаться какой-либо формой, сходное с "-ши". Эта женщина, которая гордо носит имя Хуа Мулань.

Цуй Линь проявил интерес к теме. Он сразу же выпрямился, сложив ноги, ожидая, когда Ю Кэ объяснит, что он имел в виду.

Ю Кэ увидел, что его хороший друг был полон любопытства. Он знал, что если ничего не скажет, сумев удовлетворить любопытство этого парня, то не сможет провести следующие несколько дней в покое. Итак, он начал рассказывать, что случилось с ним, Цуй Линю.

 – Однажды, когда я рассматривал некоторые вопросы суда, неожиданно пришел чиновник, чтобы отправить сообщение. Он сказал, что появился случай, в котором подозревается убийство, в деревне семьи Лю. Дело было сложным, и в нём участвовало семья лордов Сяньбэев, поэтому…

Ю Кэ припомнил всё то, что произошло в тот день, медленно объясняя, что тогда произошло.

Когда Ю Кэ был молодым, он был очень беден. Его овдовевшая мать работала на полях семьи весь день, чтобы иметь возможность воспитать сына. Когда Ю Кэ исполнилось двенадцать лет, он был обручён. Но поскольку семья жениха была бедной, и перспектив изменения ситуации к лучшему не предвиделось, семья невесты решила разорвать брачный договор.

После этого он не был заинтересован в том, чтобы получить свою, так называемую "нишу" в этом мире. Ю Кэ от всего сердца учился. И, наконец, он получил результаты императорского экзамена, что заставило всех дворян и старших дворян, чьи дети сдавали этот экзамен, ощутить зависть в своих сердцах. Затем Ю Кэ привезли в столицу учиться. Именно там он познакомился со своим хорошим другом Цуй Линем.

Ю Кэ чувствовал, что он многое пережил. После того, как его овдовевшая мать скончалась, мужчина стал ещё меньше интересоваться женщинами. Но поскольку его родители были из семьи чиновника, он видел все виды возбуждающих воображение женщин. Но он никогда не видел такой особенной женщины, как Хуа Мулань.

Он передал то, что произошло на месте преступления, своему приятелю. Ю Кэ описал, как он увидел, что человек из Сяньбэев осматривал труп. Видя, что он пришёл, мужчина из Сяньбэев объяснил, что дело было самоубийством, а не убийством. Затем он проинструктировал коронера о том, как проверять раны, и дал наставления служащим ямэня, где найти доказательства...

Впоследствии, услышав, что человек, которым оказалась Хуа Мулань, женщиной с тигриной талией и медвежьей спиной, Ю Кэ был вынужден прикусить язык, терпя ужасную боль, чтобы не потерять самообладание.

А потом он рассказал своему доброму приятелю, как Хуа Мулань встретилась с детьми семьи Лю, как она следовала за сельскими жителями, чтобы присутствовать на судебном заседании, как она присутствовала там в качестве свидетеля.

Когда рассказы и легенды о Хуа Мулань достигли столицы Пинь, Цуй Линь отправился в путешествие. Следовательно, он никогда не встречал этого "знаменитого человека".

Но молодой человек знал, что у всех северных знатных соплеменников и всех простых людей были только слова похвалы в адрес этой Хуа Мулань.

Количество похвалы было таким невероятным, что это казалось очень странным.

_________________________________

1. Историческая фигура в северной династии Вэй, которая была известна своим вкладом в объединение севера Китая. Он является одним из самых важных политиков во времена правления семьи То. 

2. Даосский священник. Они пытались повлиять на религиозное направление страны, пытаясь убедить Императора провести политику по отдаления страны от буддизма и приближению к даосизму. 

3. Эта фраза является цитатой из истории, связанной с отменой буддизма в северном Вэй.

4. Ранее упоминалось, что "-ши", это обозначение замужней женщины, указание не её девичью фамилию. Но, получается, что это просто указывает на уважительное отношение к женщине, так что, по сути, Хуа-ши может означать – леди Хуа.

http://tl.rulate.ru/book/24017/695666

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь