Готовый перевод Mulan Has No Elder Brother / У Му Лань нет старшего брата: Глава 26.3. Первый спутник (часть 1)

Этот "паренёк (1)" не увлекается ежедневным обучением верховой езде и стрельбе и не особенно энергичен в практике строевой подготовки. Даже если "мальчишка" знает, что эти навыки помогут ему выжить на поле боя в будущем, он часто просто показывает мечтательное выражение лица, вместо того, чтобы сосредоточиться на тренировке.

Он предложил Хуа Мулань переночевать в самом дальнем углу палатки. В этом месте есть щели, и из-за ветра, дующего круглый год, нет никого в той же команде, кто хотел бы спать в пределах этой области. Тем не менее этот мальчишка, кажется, спал в течение двух или трёх месяцев без каких-либо жалоб, что было совершенно неожиданно.

Его навыки верховой езды были очень хороши, но парень не желал участвовать в гонках со своими товарищами по армии; его боевые искусства казались скромными, но он не уставал, как мёртвая свинья, когда возвращается в казармы после тренировки, что выгодно выделяло мальчишку по сравнению с другими солдатами-Сяньбэями, которые громко храпели.

Он даже редко разговаривал с ними или с другими людьми. Помимо посещения необходимых ежедневных тренировок каждый день, Хуа Мулань придерживался спокойного и задумчивого выражения на лице.

На самом деле, их товарищи завидовали Хуа Мулань.

Все они – Сяньбэй-жэни. Они могут говорить только на диалекте Сяньбэй, и только некоторые могут говорить маленькие китайские фразы, такие как "мое имя xxx". Но поскольку мать Хуа Мулань – Хань-жэнь, он одновременно знаком с диалектом Сяньбэев и хорошо владеет китайским языком.

В Великой армии Вэй военные подразделения, советники, писари, военные врачи и тыловые работники были все Хань-жэни, а большинство из тех, кто являлся солдатами, были Сяньбэями и представителями военных семей различных этнических групп. Итак, в армии также есть много переводчиков, которые отвечают за перевод языков для обеих сторон.

В ранний период правления династии Северного Вэя самым большим недостатком армии было не то, что в ней было мало храбрецов, осмелившихся бросить вызов смерти, а языковой барьер. Время от времени ситуация неясного командования и хаотичного управления вызывала большой хаос в армии.

Здесь кавалерист, который может говорить на диалекте Сяньбэев и китайском языке, чьи навыки не плохи, быстро поднимается в ряды командования. Уже этого было достаточно, не говоря уже о том, что Хуа Мулань знал, как написать несколько простых китайских слов.

Диалект Сяньбэев не имеет письменной формы. Сяньбэй-жэнь, который умеет писать, естественно, будет пользоваться уважением других людей.

А-Дань Чжи Ци знал, что Хуа Мулань, должно быть, скрывал некоторые из своих способностей, но он не спрашивал об этом Хуа Мулань.

У кого не было истории или двух в загашнике, прежде чем они пришли, чтобы стать солдатом в армии? Даже у него самого есть много прошлых историй.

Если Хуа Мулань не хочет говорить, то за этим должна быть какая-то причина.

А-Дань Чжи Ци всегда был понимающим и никогда не спрашивает, пока не настал тот день…

Однажды песчаная буря внезапно появилась в некотором отдалении от лагеря Хэй Шань. Она пронеслась по травянистой равнине, покрытой мёртвой травой, пылью и всевозможными странными вещами. Подобно вращающейся чёрной колонне, буря поднималась к небу и, казалось, заставляла солнце темнеть.

Буря, которая внезапно взрывается в пустыне, очень страшна, так как бесконечный сильный ветер дует мимо, может показаться, что весь мир будет сметён с лица Земли. Лагерь Хэй Шань построен у подножия горы Хэй Шань. Тем не менее в те дни, когда здесь будут дуть сильные ветры, все солдаты должны держать свои палатки, и им приказывают начальники армии переместить всё, что возможно, в более безопасное место, чтобы спрятаться.

В такую погоду пыль и гравий, приносимые ветром, окрашивали небо в серовато-жёлтые тона, а солнце, казалось, тускнело. Даже самые храбрые солдаты могут ходить только с опущенными головами и закрытыми лицами.

Мир больше не является тем миром, в котором обычные люди могут жить в это время, и все и каждый ждут, когда ветер передаст свои команды.

А-Дань Чжи Ци, капитан, получил приказ помочь с перемещением "Четвёртого Чёрного". Эти несчастные парни делают тяжёлую работу, в которой могли бы помочь и другие солдаты, но старательно её избегали. Даже Хуа Мулань, который казался тонким и должен был сметён первым порывом ветра, был вынужден нести вещи с собой в назначенное место в такой ветреный день.

Другие спутники А-Дань Чжи Ци уже несли много вещей, крича "Эй-йо, Эй-йо", в то время как он и Хуа Мулань должны были остаться позади, чтобы продолжить разбирать палатку.

Гу-ла-ла-ла-ла...

Ветер пронёсся по пустому лагерю и начал сотрясать деревянные колонны перед А-Дань Чжи Ци.

Внезапно деревянный столб толщиной с человеческую голову рухнул вниз. Услышав этот звук, А-Дань Чжи Ци тупо оглянулся. Он видел только огромный деревянный столб, который быстро падал на него.

"Я покойник".

А-Дань Чжи Ци начал сильно дрожать.

В это время он сидел на корточках на земле, чтобы развязать веревку, а теперь, кажется, уже слишком поздно поворачиваться и убегать.

От страха у парня так онемели ноги, что он не мог пошевелиться. Лицо А-Дань Чжи Ци было белым, как лист бумаги, и он мог только бессильно закрыть глаза.

Однако А-Дань Чжи Ци не испытывал ожидаемой боли.

Он испуганно открыл глаза.

То, что попало в поле зрения молодого десятника, оказалось невероятным зрелищем!

Худой и высокий Хуа Мулань, под сильным ветром, который, кажется, способен разорвать его тело, поддерживает деревянную балку обеими руками.

Балки, которые должны были быть установлены многими могучими людьми в армии, в настоящее время наклонены под тревожным углом, как будто эти балки рухнут на его тело в любое время.

Хуа Мулань держал руками огромную деревянную балку и открыл рот?

 – Чего это ты стоишь тут в тупом ошеломлении? Беги! – он закричал так громко, как только мог сквозь бушующий ветер, чтобы донести это сообщение до ушей А-Дань Чжи Ци.

________________________________________

1. В воспоминаниях Хуа Мулань, где повествование ведётся косвенно от лица других, её пол будет указываться мужским, так как героиню все воспринимают в армии как парня.

http://tl.rulate.ru/book/24017/1086559

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь