Готовый перевод Reboot: Immortality Cultivation Era / Перезагрузка: Эра культивирования бессмертия: Глава 18

Гао Гэ падает на землю, чувствуя себя сбитым с толку.

Но в случае вспышки выживания он все равно поспешно откатывается в сторону и внезапно слышит “бум” возле своего уха.

Громовой тигр, длина которого по меньшей мере три или четыре метра, упал там, где он только что упал.

Если бы он вовремя не развернулся, возможно, его тело уже было бы раздавлено на куски.

Пытаясь подняться, Гао Гэ достает нож, но на этот раз свирепый тигр не бросается на него, а начинает конфронтацию с ним.

Тигр перед Гао Гэ покрыт полосами, его огромная голова величественна, глаза покрыты пучком зеленой шерсти, а крепкие конечности полны взрывной силы. Сверкающие серебряными остями когти также достаточно сильны, чтобы разрывать плоть, и что делает Гао Ге еще страшнее, так это то, что в дополнение к тигру впереди, рядом стоит другая тигрица, которая грызет тело Лю Ю.

Что ж.

Этот парень помогает мне избавиться от тела.

Но Гао Гэ знает, что он будет их следующей целью.

Он также не ожидал, что все еще встретит Громового Тигра в тайном царстве горы Дуаньлун.

Как мы знаем, Громовой Тигр уже является монстром среднего уровня, с которым определенно не так легко справиться, как с огненным волком.

Судя по его нынешней силе, честно говоря, самый правильный выбор - сбежать.

У него вообще нет шансов на победу!

Думаю об этом дважды.

Гао Гэ разворачивается и начинает убегать.

Он определенно не ровня Громовому Тигру.

Не говоря уже о нем.

Таких культиваторов, как Ся Лу и Люй, вам тоже не одолеть.

Множество культиваторов были убиты Громовым тигром из-за его памяти.

Довольно захватывающе думать об этом.

К тому времени, как Гао Гэ начинает разворачиваться и убегать, Громовой Тигр догоняет его. Что касается самки тигра, она все еще грызет тело, кажется, она настаивает на том, чтобы помочь ему уничтожить его, что заставляет Гао Гэ чувствовать облегчение. В противном случае он не сможет вырваться из пасти двух тигров ни при каких обстоятельствах.

Это скрытое благословение.

Ему хочется крикнуть тигру позади: “Почему ты преследуешь меня!”

Возможно, он ответил бы: “Потому что у тебя есть лекарство, которое мне нужно!”

Для сравнения, скорость Громового тигра намного выше, чем у огненного волка, и если Гао Гэ хочет выжить, он должен воспользоваться преимуществом местности.

Если он не схватится за это, Громовой Тигр обглодает его до костей.

Как раз в тот момент, когда он отчаянно убегает, позади него внезапно раздается удар грома.

Не оборачиваясь, Гао Гэ знает, что тигр собирается напасть.

Его тело быстро наклоняется вперед и быстро кувыркается вперед. Тем временем шар энергии молнии проносится над его головой и удачно попадает в дерево перед Гао Гэ, и в одно мгновение дерево разваливается на части, как рушащееся здание. С тех пор, как дерево было срублено, на обрыве поднимается струйка дыма. Теперь дерево похоже на кусок угля, как будто его уничтожила естественная молния.

Гао Гэ встает и осматривается, чувствуя ужас. Если бы он не отреагировал быстро и своевременно не обнаружил опасность, а также не был знаком с боевым режимом тигра, он мог бы сейчас превратиться в обугленное тело.

Громовой тигр рычит от гнева, увидев свою неудачу.

После рева тигра джунгли зашумели, и все звери поспешно разбежались, образуя редкую волну зверей.

Это, несомненно, король джунглей.

К счастью, атака Громового Тигра не могла повториться в течение короткого периода времени, что дает Гао Ге много времени для отдыха. Если бы не это ограничение, культиваторы, которых он мог бы срубить, образовали бы гору трупов.

Кроме того, причина, по которой он не предпринял большого шага, как только появился на сцене раньше, заключается в том, что он надеялся убить Гао Гэ неожиданным способом.

Тигр не знал, что Гао Гэ знаком с его атакой и подготовился довольно хорошо. В противном случае, это убило бы его, если бы он не отреагировал быстро.

После того, как Гао Гэ снова встает, он продолжает быстро бегать и продолжает огибать несколько гигантских деревьев. Несколько раз тигр мчался так быстро, что врезался прямо в гигантские деревья.

Тигр не пострадал, но те гигантские деревья, которые были поражены им, повалили довольно много.

Можно представить, какие трагические последствия были бы, если бы Гао Гэ случайно попал под это.

Это не свирепый зверь, а танк, бушующий в джунглях!

Вскоре после этого Гао Гэ встречает группу убегающих зверей, многие из которых были растоптаны и погибли. Для них это настоящая неожиданная катастрофа. И все же Гао Гэ не совсем вежлив, он просто протягивает руки и тянет дикую лошадь, затем он легко ступает по земле и высоко подпрыгивает, как легкая птица. Ему удается сесть на спину лошади. Что ж, это настоящее облегчение, поскольку за ним все еще гонится Громовой Тигр, а дикая лошадь бежит чрезвычайно быстро, поскольку она просто сосредоточена на том, чтобы избежать пасти того монстра среднего уровня позади.

Скорость дикой лошади не намного быстрее, чем у Громового тигра, но она должна быть намного быстрее, чем у Гао Гэ. Воспользовавшись этой возможностью, Гао Гэ придерживает шею лошади и испускает долгий вздох облегчения.

Однако, когда он думает, что может избежать опасности, он внезапно испытывает чувство подвешенности.

Затем его зрение затуманилось, и он даже мог слышать свист ветра.

Его руки крепко сжимают шею лошади, и в этом случае его мозг не мог слишком много думать, так что это подсознательный акт.

“Бум!”

Лошадь тяжело падает на землю.

Гао Гэ падает с лошади и, к сожалению, ударяется головой о камень. Затем он выбывает.

Состояние дикой лошади, похоже, хуже, чем у Гао Гэ. Он не знал, сколько костей лошади было потеряно. После мгновения воя и тряски лошадь в конце концов перестает двигаться и теряет свою жизненную силу.

Если бы лошадь не была под его телом, он был бы сейчас полностью мертв.

Тем временем.

В том месте, где был собран плод, тело Юэ Синьчэна продолжает трястись.

Ся Лу хмурится и не знает, что делать.

“Мисс Ся, мой босс тоже мертв?” Юэ Синьчэн спрашивает со слезами.

Если бы Гао Гэ был здесь, он бы определенно надрал задницу Юэ Синьчэну и назвал его неудачником. Жесткий человек только истекает кровью, но никогда не плачет, как он может быть таким слабаком?

“Если твой босс действительно мертв, его труп тоже должен быть здесь. Поскольку мы не можем его найти, он, должно быть, сбежал”. Ся Лу отвечает.

Когда она говорит это, ее тон немного слабоват. В конце концов, увидев тигрицу, они долгое время колебались. Вместо того, чтобы сразу появиться, они подождали, пока он закончит есть, затем она и Юэ Синьчэн вышли.

“Я собираюсь найти его сейчас!” Юэ Синьчэн стискивает зубы, разворачивается и идет к джунглям.

Ся Лу следует за ним после некоторого колебания.

http://tl.rulate.ru/book/24001/3213214

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь