Готовый перевод How Can You Call Me a Cheater? / Как ты можешь называть меня читером?: Глава 33: Дайте мне магию!

Поскольку Фу не хотел идти путем воина, он просто должен был воспользоваться этим источником информации: "Эй, дедушка! Какие еще есть способы использовать магию?".

Потрясенный ласковым обращением Фу, старик пробормотал: "Я? Дедушка? Этот ребенок просто очарователен! Возможно, это был не самый плохой выбор. У меня никогда не было сына, тем более внука. Разве не все хотят иметь внука, который бы их обожал? И что с того, что он ничего не знает и ничего не добьется в будущем, я всегда чувствовал близость с тех пор, как увидел его!".

Слишком озабоченный, чтобы обращать внимание на ворчание старика, Фу перебил: "Магия! Есть ли другой способ использовать магию?"

Придя в себя от внезапного крика, старик ответил: "Другой способ использовать магию? Быть волшебником - это правильный путь, все остальные пути неполноценны. Они не стоят того, чтобы ими заниматься. С другой стороны, быть воином..."

Но Фу, снова прервав его, продолжил: "Значит, есть и другой путь! Скорее скажи мне!"

В растерянности старик мог только поддаться на уговоры Фу и начал объяснять: "Волшебники - это правильный способ использования магии. По крайней мере, этому учат в академии, и это один из редких случаев, когда волшебники и воины согласны. Но опять же, это может быть как-то связано с их историей".

Прочистив горло, он продолжил: "Волшебство использует внутренний резерв маны для подпитки заклинаний. Кроме чародейства, существует колдовство, когда пользователь использует духов для исполнения своих желаний. Кроме того, существует скриптинг - искусство выведения магических образований за пределы тела для исполнения заклинаний..."

Фу почувствовал, что его сердце защемило. Скриптинг? В этом мире были скрипты? Хотя здесь не было компьютеров, все равно можно было создавать магические программы?

С учащенным сердцебиением Фу понял, что он может использовать свои навыки из старого мира. И казалось, что, поскольку процесс происходит вне тела, отторжение магии не сработает!

А если следовать общепринятым знаниям, то можно будет делать инструменты и даже компьютеры! От этих мыслей сердце Фу учащенно забилось.

Однако вскоре Фу успокоился. Судя по неуверенности в голосе старика, Фу понял, что здесь ему не помогут. Лучше всего было найти место, где можно было бы найти больше информации об этом `скрипте`. Любой человек знал, что использование магии опасно, особенно когда экспериментируешь с неизведанным. Может быть, это и было задвинуто на задворки сознания Фу, но он все равно понимал, что это не совсем игра. Если бы он умер, то вряд ли бы ему дали второй шанс.

Не зная, куда обратиться за информацией, Фу обдумывал альтернативные варианты. Этот старик, похоже, был как-то связан с академией, и поэтому мог помочь ему здесь. Кроме того, как учебное заведение, изучающее магию, здесь должны быть знания и о других видах магии.

Другим вариантом было спросить, есть ли еще какое-нибудь место, где он мог бы научиться этому. Чтобы принять правильное решение, Фу спросил: "Есть ли место, где я могу научиться скриптингу?".

Старик, который прекратил свои объяснения, а вместо этого наблюдал за завораживающими изменениями выражения лица Фу, был поражен. Собравшись с мыслями, он ответил: "Ну, искусство написания скриптов более или менее утрачено. Насколько я знаю, на этом континенте не осталось ни одного наследника. Тем не менее, в академии все еще есть некоторые записи на эту тему. В конце концов, он используется для создания магических артефактов, таких как круги телепортации. Но несмотря на то, что создается и используется множество магических артефактов, нет никого, кто бы действительно понимал это. Мы только научились делать копии старых артефактов, не имея никаких знаний о том, как это на самом деле работает".

Вздохнув, он посетовал: "Единственное, что передается из поколения в поколение, это то, что его очень трудно использовать. Даже в древние времена было всего несколько скриптеров, которым удалось научиться этому искусству. И не помогло то, что маги коллективно скооперировались, чтобы подавить его. Любые попытки создать инструменты, которыми могли бы пользоваться не маги, были "убеждены" прекратить. Это подорвало бы ценность магов, в конце концов".

Вздохнув еще раз, он заверил Фу: "Это не значит, что ты не можешь заниматься скриптингом. Это просто означает, что собрать информацию об этом труднее. И ты должен ожидать некоторого притеснения со стороны магов, например, волшебников. Однако, вероятно, все будет не так уж плохо, особенно если вы дадите им некоторые преимущества. В тот момент, когда они начнут чувствовать угрозу, вы должны быть в состоянии изготовить некоторые артефакты, которыми вы сможете их подкупить."

Хотя старик не надеялся, что Фу сможет достичь достаточных успехов в написании скриптов, чтобы заставить магов почувствовать угрозу, он чувствовал, что не должен подавлять дух Фу.

Не было вопроса о том, стоит ли Фу изучать скриптинг, был только вопрос: "Как?". Поскольку лучшего места, чем академия, для изучения скриптинга, пожалуй, не найти, он должен был записаться сюда. Однако, чтобы сдать экзамен, он должен изучить магию... Это было непросто...

Но кто может быть хитрее Фу? С озорным блеском в глазах он спросил: "Можно ли поступить в академию как маг, другими словами, не обязательно волшебник?".

Моргнув пару раз на странный вопрос, старик ответил: "Нет, здесь четко сказано, что ты должен быть волшебником или, по крайней мере, иметь неоспоримый потенциал, чтобы им стать. Хотя ты, возможно, и сможешь поступить с этим своим титулом, твоя конституция тела сделает это невозможным. Однако экзамен на воина пройдет как по маслу, если вы защищены от магии. Они с радостью примут любого, кто не подвержен влиянию магии".

Однако Фу еще не закончил: "А как насчет того, чтобы стать "магическим воином"? Если хорошенько подумать, то для этого нужен воин, который может использовать магию в бою, верно?".

Не зная о его намерениях, старик ответил: "Ну, там действительно ничего не говорится о том, что нужно быть волшебником... Но академия настолько тесно связана с волшебниками, что ни один колдун или другой маг не захочет с ними связываться. У магов есть некоторые конфликты по поводу того, какой путь правильный, в конце концов".

С лукавой улыбкой Фу затем сказал: "Я хочу изучать скриптинг, но правильно ли я понимаю, что поступление в качестве воина создаст проблемы с этим занятием?".

Старик торжественно кивнул и сказал: "Волшебники не позволят воинам легко получить доступ к своим библиотекам, а у них есть большинство книг по скриптингу. С тех пор как третья секция была заброшена, две другие секции разграбили ее ресурсы. Все книги, касающиеся магии, должны были быть перемещены в библиотеку волшебников. И я могу заверить вас, что упражнения воинов в основном не дадут вам времени на изучение скриптинга, даже если вы найдете информацию о нем."

Ожидая такого ответа, Фу широко улыбнулся, заявив: "Поэтому лучшим выбором будет изучить колдовство, а затем сдать экзамен на `магического воина`. Колдовство, кажется, требует только наличия духа, его ведь не так сложно получить?".

В растерянности старик неохотно согласился: "Я и не думал о сдаче экзамена на `воина-мага`. На самом деле, я вообще забыл, что есть такая возможность. Чаще всего кандидаты в `воины-маги` поступают в одну из секций, а затем изучают другую, чтобы в итоге получить квалификацию. Хотя бывали случаи, когда человек становился `воином магии` при поступлении, но это уже из легенд".

Но затем старик изменил свой тон: "Но ты сильно ошибаешься. Колдовство не так просто, чтобы ты мог просто стать им, когда тебе захочется. Оно требует долгих лет подготовки, и без класса `колдун` тебе будет трудно говорить с духами. И даже если бы ты мог общаться с ними, тебе понадобилось бы много ценных даров, потратить много времени, чтобы подружиться с ними или иметь достаточно сильный разум, чтобы подчинить их."

Покачав головой, он продолжил: "Просто так экзамен не сдать".

Однако, кто такой Фу? Может ли быть кто-то с более сильным разумом, чем у него? Нет, подождите, не отвечайте. Давайте просто скажем, что его ум был силен.

Чувствуя себя уверенно в поединке умов, Фу сказал: "Я верю, что любой дух легко поддастся моему обаянию. Ты ведь наверняка знаешь какой-нибудь простой способ связаться с ними?".

Не желая произносить слова, которые могли бы причинить вред Фу, старик неохотно сказал: "Внутри академии есть портал в мир духов... Он был сделан для того, чтобы дух-хранитель школы мог свободно путешествовать и приводить с собой подчиненных... Но это слишком опасно..."

Но старика прервал взволнованный крик Фу: "Тогда пойдемте!"

Когда Фу потащил его из парка, старик мог только плакать, думая: "Почему он должен делать что-то настолько опасное? И откуда, черт возьми, он знает, где находится портал?! Это же противоположное направление!

http://tl.rulate.ru/book/23938/1579789

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь