Глава 30 - Последние приготовления
Было без четверти семь утра, солнце только начинало выглядывать из- за деревьев, когда мы наконец прошли через мерцающий портал и оказались прямо в сердце Юннама с нашим новоиспеченным алхимическим оружейником на буксире. Все, что мне было нужно- это горячая еда, горячая ванна и целый день, чтобы выспаться и прийти в себя, но я знал, что мне повезет, если я получу хоть кусочек и два часа отдыха. В конце концов, нам предстояло начать войну, и, согласно моему интерфейсу, у нас оставалось всего лишь около двенадцати часов, чтобы все сделать. Нужно построить портативные теневые пушки. Необходимо подготовить наемников. Наш разношерстный состав для оснащения и установки. Не говоря уже о взводе пауков, которых надо было приручить и проинструктировать.
Я определенно не собирался долго спать, но, скорее всего, скоро умру без этого, так что решил, что смогу отдохнуть.
- Это совсем не то, чего я ожидал, - заметил Влад, когда мы направились к площадке в центре города. - Но я вовсе не жалуюсь, - добавил он. - Если не считать моего начального местоположения, Роуэнхит - единственный город, который я видел, и это... - он замолчал, морщась от гримасы, когда оглядел город с его странными домами на сваях и грубыми улицами. - Он гораздо более прост, чем я себе представлял. Но, как говорят мои люди, bez muki net nauki. Невзгоды - хороший учитель.
Каттер хмыкнул и рассмеялся. - Ты самый чокнутый парень из всех, кого я когда-либо встречал, и уступаешь только Джеку. Но держи голову выше, и все будет хорошо, дружище. Возможно, происходящее сделает нас всех кровавыми, грязными богачами.
Линия связи с площадкой портала была на удивление пуста, так что мы добрались до башни в рекордно короткие сроки и через несколько минут уже тащились в командный центр, где все еще кипела бурная деятельность. Мужчины и женщины бегали туда-сюда, одни принимали приказы, другие отдавали их, третьи яростно строчили на пергаменте, а третьи предлагали дымящийся кофе западного производства всем, кто в нем нуждался. Здесь, в Эльдгарде, кофе, возможно, был дорогим, но не было ничего более подходящего для поддержания измученной рабочей силы на ногах, чем хорошая чашка Джо. Такова наука.
Я схватил фарфоровую кружку ароматного варева у проходящего мимо официанта и с благодарностью сделал глоток. Обжигающе жарко, но так хорошо, что хотелось плакать. На вкус прямо как дома. Как в реальном мире. Как в моей дерьмовой квартире на отвратительном диване. Я отнял чашку от губ и вздохнул.
Вождь и Эбби сидели в тех же креслах, что и перед моим отъездом в Роуэнхит; они тихо разговаривали, изучая бумажную карту, отмечая расположение войск и маршруты атаки. Они оба выглядели совершенно разбитыми: под глазами у них болтались фиолетовые мешки, а морщины на лицах обвисли под тяжестью усталости. Эбби покачала головой в ответ на какое-то замечание, затем протянула руку и нежно провела рукой по вискам, чтобы откинуть назад нечесаную прядь волос. Правда, сидя в удобном командном центре, я не был бы так физически измотан, как после пережитого в Чумных туннелях, но умственная усталость, несомненно, могла быть еще хуже.
Я пробрался сквозь толпу людей, спорящих о сменах шахтеров, и направился к командному столу, практически волоча Влада за собой. С громким стоном я плюхнулся в кресло рядом с Эбби, позволив коже притянуть меня к себе, как успокаивающие объятия старого друга. О Боже, как же хорошо было сидеть. Просто сидеть. Успокоиться хотя бы на секунду. Я сделал еще один расслабляющий глоток кофе; жидкость ударила мне в живот сладким теплом.
- Джек! - Воскликнула Эбби, обратив на меня налитые кровью глаза. - Слава богу, ты вернулся—как дела в Роуэнхите? Ты все уладил с Гильдией Контрабандистов?
- Мы были близки к этому, - сказал я, еще глубже погружаясь в кресло, - но мы все уладили. Там был большой побочный квест с кучей культистов, - объяснил я, - но короче говоря, контрабандисты уже на месте и готовы идти. Есть некоторые детали, которые нам нужно будет обсудить, - я взглянула на вождя, вспомнив мою новую цепочку квестов Нефритового Лорда - но все это может подождать. Расскажи мне, что здесь происходит.
Она надула щеки и провела рукой по растрепанным волосам. - Честно говоря, я чувствую, что все рушится, Джек. Сейчас Отто ведет наемников к месту встречи, но у нас была большая неприятность с этими придурками-пауками. По-видимому, Королева готова говорить только с тобой, поскольку ты, похоже, доказал, что являешься "достойным противником", - она поставила этот термин в воздушные кавычки и яростно закатила глаза,- и затем теневые пушки.
- У нас куча инженеров работает над схемами, но никто не может сделать то, что мы хотим. Никто. Они могут улучшить конструкцию, сократить время сборки, увеличить урон... но мобильность? Нет. - Она резко наклонилась вперед и закрыла лицо руками. - Я чувствую себя неудачницей, Джек - пробормотала она. - Какое-то время все шло так гладко, а потом как будто кто-то просто начал собирать вместе. А теперь, пуф, все это рушится, и я не знаю, как это исправить.
Вождь положил руку на плечо Эбби и ободряюще сжал. - Ты прекрасно справилась—может быть, ты и Уод, но у тебя сердце и преданность Доккальфара, девочка. Никто не смог бы сделать больше, чем ты сделала. - Он еще раз сжал ее в объятиях, а затем перевел свой стальной взгляд на меня. - Есть ли какой-нибудь другой способ отвлечь внимание без пушек?- спросил он. - Может быть, нам удастся найти достаточно заклинателей, чтобы имитировать этот эффект?
Я смущенно покраснел и почувствовал, как меня захлестнула волна вины. Я должен был переслать сообщение Софии Эбби—почему я не подумал дать ей знать? Из-за того, что я был так сосредоточен на том, что делаа, я даже не потрудился подумать о том, что здесь происходит. Рывок вперед. - Мы собираемся поднять эти пушки и привести их в боевую готовность, - сказал я, махнув рукой Владу и жестом приглашая его сесть.
- Мне очень жаль, Мрачный Джек, - ответил вождь, покачав головой. - Мы испробовали все, но это то, что невозможно сделать. Мы должны найти другой способ.
- Это можно сделать, и вот тот парень, который может это. - Я указал большим пальцем на Влада, который скользнул в кресло напротив меня. - Я хотел бы представить вам нашего нового члена фракции Влада Нардуара из Санкт-Петербурга.
- Я никогда не слышал об этом Санкт-Петербурге - уклончиво ответил вождь, глядя на нашего нового друга. - Он - Хвитальфар. Ты уверен, что мы можем ему доверять?
- Мы можем полностью доверять ему. И самое главное - Влад может модифицировать пушки. Я в этом уверен. Просто принеси ему схемы, отойди и смотри, как он работает.
Эбби села, прищурившись, и посмотрела сначала на меня, а потом на Влада; подозрение и облегчение боролись за контроль над ее лицом.
- Ты в этом уверен?- спросил вождь и в тот же миг Эбби выпалила: - Ерунда какая-то.
Я не мог удержаться от смеха. - Никакой ерунды, - ответил я, - и да, я очень уверен, что он может это сделать. Он Алхимический оружейник, и у меня имеется очень хороший авторитет, - я многозначительно потер нос и прошептал имя "София" одними губами,- что он может это сделать. Он один из немногих людей во всем Эльдгарде, кто может это сделать, и он только что присоединился к нашей фракции. - Я видел, как в глазах Эбби вспыхнул огонек надежды, а вождь просто откинулся на спинку стула, задумчиво поглаживая подбородок.
В его голове явно крутились шестеренки.
- Допустим, что это правда - сказал вождь колле после некоторого молчания. - У нас очень мало времени, чтобы выполнить эту задачу. Даже если над этим проектом будут работать все наши инженеры, мы никак не сможем справиться с этим подвигом вовремя. У нас есть меньше двенадцати часов, чтобы построить двенадцать пушек и разместить их за пределами Роуэнхита.- Он покачал головой. - Я не знаю как подобное провернуть.
Я почувствовал, как холодок пробежал по моему животу, а по рукам и ногам пробежали мурашки. И он прав. Я был так занят тем, сможем ли мы это сделать, что даже не задумывался, сколько времени это займет. Вот и конец. Несмотря на все, что я сделал, несмотря на все мои страдания, мы идем ко дну. Отто должен был ждать у Роуэнхита со взводом наемников и без пушек. Мы всегда могли бы провести нападение, но к тому времени Каррера, скорее всего, начнет готовиться к своей собственной атаке—не говоря уже о том, что нам придется заплатить наемникам за все это дополнительное время, а эти ребята стоят недешево.
- Надо было просто засунуть старину Влада в эту ужасную шахту, - пробормотал Каттер. - Ту, что со всеми этими ублюдочными теневыми зверями.
- Подожди, что? - Сказал я, пригвоздив его к месту тяжелым взглядом.
- Эти шахты, - сказал он, скрестив руки на груди и изогнув бровь, как будто всё совершенно очевидно. - Там время какое-то шаткое, да? Оно течет быстрее, так что тебе надо просто заставить их открыть мастерскую в шахтах. Может сработать.
Я вскочил со своего места и неожиданно заключил вора в медвежьи объятия, что застало его врасплох.
- Эй, без шуток, - запротестовал он, нерешительно толкая меня в бок. - Я всажу тебе нож в почку, если ты не прекратишь, Джек, - пригрозил он через мгновение. Вор, наверное, шутил, но с Каттером это иногда было трудно понять, поэтому я отпустил его и держал на расстоянии вытянутой руки.
- Ты просто гений, Каттер. Абсолютный гений.
- Ну вот, наконец-то ты признал мою неоценимую поддержку этому нашему маленькому предприятию, - ответил он, самодовольный, как кошка с дохлой мышью.
Я усмехнулся и снова опустился на свое место. - Что бы мы без тебя делали? - Спросил я, закатив глаза.
- Прошу прощения - неуверенно произнес Влад, - но я очень запутался. Пушки? Шахты? А кто такая эта София? Кажется мне чего-то не хватает, да?
- Пошли, Влади-бой - сказал Каттер, кивнув головой в сторону двери. - Боюсь, тебе не будет покоя. Но не беспокойся, я позабочусь, чтобы ты устроился как следует, и даже сделаю все возможное, чтобы попытаться объяснить все это дерьмо немного подробнее.
Русский бросил на меня вопросительный взгляд, должен ли я действительно пойти с этим парнем?
Я кивнул ему в ответ. - Если тебе что-нибудь понадобится, Влад, хоть что-нибудь, просто дай знать Каттеру. Он очень порядочный парень. - Я посмотрел на этого проклятого вора. - Ну или вроде того - поправился я.
Каттер фыркнул и вывел смущенного Влада из комнаты. Ну, это еще одна проблема. - Ладно, а теперь что там насчет Паучьей Королевы? - Спросил я, уже чувствуя пульсирующую головную боль, нарастающую позади моих глаз. Административная работа определенно не для меня.
Эбби осторожно сунула руку под мантию и бросила на стол мутный шар, тревожно напоминающий гигантский паучий глаз. - Одна из этих мерзких ползучих тварей доставила это раньше в тот же день, - объяснила она. - Какое-то устройство связи. Единственная проблема заключается в том, что королева категорически отказывается иметь дело с кем-либо, кроме тебя. Она - ужасающее, бесконечно разочаровывающее чудовище. - Она кинжально уставилась на облачный шар, как будто он каким-то образом лично оскорбил ее. - Так что, если бы ты любезно позвонил ей и все уладил, я была бы очень признательна.
Я сделал еще один большой глоток кофе, а затем взял шар со стола, испытывая приступ дурного предчувствия. Он покалывал в моей руке-легкое жужжание, которое ощущалось как нарастающий статический заряд. Я на секунду сосредоточилась на шаре, желая, чтобы он заработал, заговорил. Долгое время ничего не происходило—я просто сидел, уставившись на шар, как полный идиот—но затем покалывание усилилось и изменилось, пока кристалл не стал теплым в моей ладони. Почти горячим. Он начал светиться опаловым мерцанием, и внезапно я увидел королеву, сидящую на своем троне, в своей гуманоидной личине.
Если бы я не знал ее лучше, я бы сказал, что она рада видеть меня, хотя это было трудно сказать—ее пропорции и черты лица оказались странно искажены смотровым шаром.
- Надоедливая муха - промурлыкала она, склонив голову набок. - Я рада видеть тебя снова в мире живых и в состоянии не хуже. Возможно, ты даже стал немного мудрее в результате нашей последней встречи.
- Королева Лоуит, - ответил я, ведя себя профессионально, хотя ее присутствие—даже на расстоянии—заставляло меня нервничать. - Я понимаю, что ты доставляешь моему командиру фракции много хлопот. Она полностью уполномочена вести все дела фракции, так что все, что ты хотела сказать мне, можешь так же легко сказать и ей.
- Чепуха, надоедливая муха. Я - Королева, я не имею дела с подчиненными. - Она чопорно скрестила ноги и осторожно сложила свои когтистые руки вместе.
- Эбби не подчиненная, и этот вопрос не подлежит обсуждению, - решительно ответил я. - Послушай, Лоуит, у меня была очень долгая ночь, и я слишком устал, чтобы ходить вокруг да около. Тот жертвенный трюк, который ты выкинула, я отпустил, но я не позволю тебе снова пройти по мне. Если ты не хочешь иметь дело с Эбби, то можешь заползти обратно в свою нору и терпеливо ждать, пока каждый воин и путешественник в Юннаме заполонит твое логово и превратит твоиз детей в обугленное барбекю. Мы понимаем друг друга?
Я ожидал, что Паучья Королева разозлится, что у неё съедет крыша, но вместо этого она одарила меня застенчивой, полной клыков улыбкой и склонила голову в знак согласия. - Я вижу твою силу - пробормотала она, произнося слова шаблонные и отрепетированные. - И любое существо, способное заслужить уважение как моего достойного противника, должно оставаться достойным противником в своем собственном праве. Я занята, так что говори что нужно, хлопотливая муха.
- Паучьи войска, - выпалил я, - те самые, что ты мне обещала. Мне нужно тридцать штук, самых лучших, что у тебя есть, и все они должны уметь взбираться на стены.
- Конечно, - ответила Королева. - И куда же мне послать моих прелестных детей? - спросила она, ничуть не смущенная моей просьбой.
- Сразу за южными воротами Юннама есть плацдарм. Пожалуйста, приведи их туда к двум часам дня и убедись, что они знают, что нужно оставаться за пределами деревни—я бы не хотел, чтобы они начали бунт своим присутствием.
Королева усмехнулась, но кивнула. - Пока мы снова не поговорим - прошипела она. Шар вспыхнул и снова превратился в обычное непрозрачное стекло.
- Очаровательная леди, - сказала Эбби, хмуро глядя на безжизненный кусок стекла. - Нам определенно нужно присматривать за ней—у меня такое чувство, что она - отравленный кинжал, только и ждущий своей цели.
- Именно так - ответил вождь, опустив подбородок. - Но пока что она - кинжал, которым мы владеем. А теперь - он помолчал, поджав губы и поочередно глядя на нас с Эбби - я думаю, вам двоим пора отдохнуть. Сегодняшняя ночь обещает быть очень беспокойной, и вам двоим понадобится вся ваша сообразительность, если вы хотите добиться успеха. Так что идите. Поешьте. Искупайтесь. Поспите. Пока что я могу и сам с этим справиться.
- Но вам тоже нужно поспать - запротестовала Эбби, голос ее кипел от неуместной материнской заботы. - Вам предстоит сыграть большую роль, вождь Колле. Может быть, даже больше нашей.
- Чепуха, - сказал он, мудро улыбаясь и отмахиваясь от ее возражений. - Я еще отдохну, но я уже старик. Нам нужно гораздо меньше спать, чем молодым, это всем известно. Кроме того, я не думаю, что смогу заснуть, - он протянул руку и взял наполовину полную чашку кофе, - только не с этим чудесным чаем, который мчится по моим венам, словно лесной пожар. Я буду удерживать крепость. Пожалуйста, уходите. - Он встал, мягко подняв Эбби на ноги, а затем отпустил нас коротким жестом прогоняющего.
Я, например, не собирался протестовать. Я подождал, пока Эбби присоединится ко мне, обнял ее за плечи, а затем, пошатываясь, направился в хозяйскую комнату и заслуженно отдохнул.
http://tl.rulate.ru/book/23926/785333
Сказали спасибо 3 читателя
П.с. да скидка действует только на покупку глав (пишется дробная цена за главу) но ждать пока накопится 10 глав для покупки партией со скидкой за оную не хочется, а так абонемент все ещё дешевле.