Готовый перевод Mr. Yuan’s Dilemma: Can’t Help Falling in Love with You / Дилемма господина Юаня: не могу не влюбиться в тебя: Глава 134. На языке цветов маргаритки означают безответную любовь

Время, проведенное вместе с У Цзе, было для Инь Шань и болью и блаженством. В этой запутанной горькой влюбленности ей даже пришло в голову, что, если бы он захотел завести с ней тайный роман, она согласилась бы без какого-либо статуса.

Однако У Цзе был истинным джентльменом. Он не только не переступал черту, но и относился к ней как к своей младшей сестре. Он повысил ей зарплату, помог ее семье преодолеть трудности, помог ее матери найти работу и оплатил учебу ее младшего брата… Скрупулезная забота У Цзе не содержала в себе и следа личных желаний.

Именно из-за этого Инь Шань не осмеливалась позволить ему узнать о своей любви. Она чувствовала, что, если бы она открыла ему это, то омрачила бы его намерения в отношении нее. Тем не менее, она не могла заставить себя не любить.… Эта греховная боль была подобна ядовитому насекомому, без конца мучившему ее.

Единственное, что заставляло ее чувствовать себя непринужденно, так это то, что у У Цзе еще не было интересной женщины, а значит, у нее все еще был шанс!

Так было до сегодняшнего дня, когда Инь Шань увидела, что У Цзе поднял трубку на звонок этой женщины и показал взволнованную улыбку, которой она никогда раньше не замечала. Только тогда Инь Шань поняла, что сердце У Цзе невозможно было  тронуть, но лишь потому, что он уже встретил ту единственную!

- Адвокат У, человек, которого вы угощаете, это... это женщина? – осторожно спросила Инь Шань.

Она тайно молилась в своем сердце в надежде, что ответ У Цзэ будет отрицательным! Или, может быть, было бы неплохо солгать и ей тоже…

У Цзе поднял глаза от папок, его резкие черты лица были чрезвычайно привлекательны. Его голос был приятным, когда он кивнул и ответил:

- Это девушка. Девушка, которая свободно говорит по-французски. Поэтому, пожалуйста, закажите французский ресторан, где подают хорошую еду.

- Тогда... вам нужно, чтобы я заказала столик на двоих? Купить какие-нибудь цветы? - спросила Инь Шань очень осторожно, боясь, что У Цзе заметит, что она сует нос в его личные дела.

У Цзе сел прямо и, держась за подбородок, и некоторое время размышлял. Его лицо было опасно очаровательно! Инь Шань затаила дыхание и ясно услышала, как он сказал:

- Со столиком делайте то, что считаете нужным. Что касается цветов, то помогите мне оформить заказ на букет шампанских роз в паре с маргаритками.

Инь Шань дрожала, когда она вышла из кабинета и спряталась в кладовке, закрывая рот и тихо плача.

На языке цветов маргаритки означают безответную любовь…

Во второй половине дня Чэньянь наложила простой макияж, чтобы скрыть опухшие глаза. Она переоделась в мягкий свитер рыжего цвета, толстую бархатную хлопковую юбку в стиле ретро и просто подобрала к ним пару маленьких кожаных туфелек. Затем она надела бежевое пальто и вышла из дома.

Машина выехала из резиденции семьи Юань и поехала вдоль склона на запад. Не было еще и двенадцати часов, когда она приехала в центр города.

Му Чэньянь посмотрела на адрес, который У Цзе прислал ей на телефон, и решила, что это должен быть французский ресторан. В те далекие дни Янь Мэй любила там обедать, поэтому Му Чэньянь было знакомо название ресторана.

У Цзе сидел в кресле и, казалось, ждал очень долго, но он совсем не волновался, когда помешивал ложкой кофе в чашке с умеренной скоростью. Его поступки были столь же элегантны, как у джентльмена из европейского высшего класса XIX века. Другой рукой он наугад листал книгу.

Помещение было наполнено теплом. Му Чэньянь сняла пальто и перекинула его через руку, как только вошла в дверь. Пробираясь маленькими шажками, она тихо позвала:

- Старший брат У…

У Цзе поднял голову, и его глаза феникса были полны удивления и изумления. В мягком освещении ее светлая кожа казалась почти прозрачной. Ее пушистые тонкие волосы были небрежно уложены. В сочетании с рыжим свитером ее щечки были розовыми и нежными, а пара чернильно-черных, как нефрит глаз, были изогнуты, как радуга. Она доставляла удовольствие глазу.

Эта женщина с сияющей аурой, привлекла внимание всего заведения в тот момент, когда она вошла. Благодаря ее уникальной ауре и обаянию восточной женщины, несколько иностранцев не отводили от нее взгляда.

После того как Му Чэньянь села, У Цзе слегка улыбнулся и сказал:

- Отец Время действительно очень заботится о вас. По сравнению с тем, что было пять лет назад, когда я впервые встретил вас, вы все еще выглядите примерно так же.

Пять лет назад? В то время она еще училась в Англии! Тогда она была молода и нежна. Му Чэньянь не имела никаких контактов с У Цзе в Англии. Она не знала, когда он  видел ее.

http://tl.rulate.ru/book/23854/1008484

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь