Готовый перевод The Long-awaited Mr Han / Долгожданный господин Хан: Глава 1782. Зачем он вот так прямо говорил голую правду?

Глава 1782. Зачем он вот так прямо говорил голую правду?

.

Конечно, даже если бы участники заключили союз, для них было неизбежно строить козни и интриговать друг против друга. Следовательно, привратник не помешал Хан Чжолиню и Ши Сяоя войти вместе.

Войдя внутрь, они увидели, что в каждой из трех стен было по две двери, так что всего дверей было шесть.

В это время яркий луч света осветил каменную платформу посередине, и в луче света появилась фигура в черной мантии, лицо которой было скрыто шляпой.

– Добро пожаловать, искатели приключений! – раздался густой голос человека в черном. Было очевидно, что его голос изменен, став роботизированным, гулким и хриплым. – Добро пожаловать во Врата на Землю! Здесь в общей сложности шесть дверей, но лишь одна дверь является правильным выходом. Только когда вы найдете правильный выход, вы сможете найти свой путь к древнему замку. В противном случае вы будете заперты здесь навсегда! На веки вечные!

Они знали, что это просто игра, и эта игра была организована съемочной группой, но в такой обстановке они все равно немного нервничали.

– Тогда отныне у вас двоих есть час, чтобы спастись, – сказал человек в черной мантии. – Удачи вам, искатели приключений!

Человек в черной мантии исчез вместе с лучом света. Ши Сяоя повернулась к Хан Чжолиню и нервно сказала:

– Что нам делать дальше? Я поступлю, как ты скажешь.

– Дай мне посмотреть, – улыбнулся Хан Чжолинь.

Света в комнате было достаточно, чтобы люди могли видеть, но не до такой степени, чтобы все было четким.

Хан Чжолинь использовал свет фонарика, чтобы тщательно осветить окрестности. Убедившись, что здесь нет ничего пугающего, он затем сказал:

– Давай сначала осмотримся. Не упускай ни одной зацепки. Кто знает, может быть, это что-то, что мы сможем использовать.

– Хорошо. – Ши Сяоя огляделась и подошла к ближайшему столику.

На столе были разложены Четыре Сокровища Кабинета, а именно кисть для каллиграфии, бумага, чернила и чернильная пластинка, основы каллиграфии и науки.

На листе бумаги было несколько слов. Ши Сяоя не могла догадаться, какие подсказки были в этих словах, но она чувствовала, что это было полезно, поэтому она взяла записку.

Она нашла в ящике печать и тоже взяла ее.

Хан Чжолинь по одному разу проверил каждую дверь. Между каждой дверью он использовал шаги, чтобы измерить расстояние между ними.

– Я нашла только это. – Ши Сяоя передала найденные предметы Хан Чжолиню.

– Это не должно быть слишком сложно. Вокруг есть другие гости, и устроители шоу не могут дисквалифицировать всех, – сказал Хан Чжолинь.

Режиссер: «…»

Зачем он вот так прямо говорил голую правду?

– Нам в эту дверь, – сказал Хан Чжолинь.

– Как вы можете быть уверены, что это именно так? – не выдержал и спросил режиссер.

– У каждой двери один и тот же рисунок, и рисунок каждой двери находится в одном и том же положении. Только рисунок на этой двери немного не такой. – Хан Чжолинь поднял бровь. – Когда ваши сотрудники устанавливали реквизит, вы специально договорились сделать одну из дверей немного другой, чтобы съемочной группе было легко отличить ее?

Режиссер: «…»

На самом деле, когда они создавали этот уровень, они даже просмотрели Пять Элементов и Восемь Триграмм, а также использовали различные математические формулы для расчета.

Но чтобы сотрудникам производственной группы было легче распознать дверь и не запомнить неправильную, а затем нажать не на ту дверь, они затем намеренно спрятали маленькую деталь, которая там была немного другой.

Но правильный ответ, который они оставили для гостей, определенно не был вот таким: потому что узоры на двери не совпадали!

В первом эпизоде Хан Чжолинь свободно составлял всевозможные математические формулы для расчета. Кто знал, что на этот раз он не станет играть роль умного ботаника и просто найдет этот самый простой и неудобный момент.

– Может ли ключ быть в словах, написанных на этой бумаге? – Ши Сяоя передала только что найденные подсказки Хан Чжолиню.

– Это древний математический метод расчета. В то время арабские цифры и западные формулы расчета еще не были переданы здесь, поэтому в древние времена у нас был свой собственный набор методов расчета, – объяснил Хан Чжолинь.

.

http://tl.rulate.ru/book/23836/1764244

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь