Глава 1657. Неожиданная фамильярность
.
– Теперь мне нужно закончить макияж Лу Ман, – сказала Ши Сяоя и проверила время. – Наверное, тебе тоже стоит начать готовиться, иначе времени не хватит.
Как Говард будет готовиться к соревнованиям? Казалось, он был в панике.
– Мистер Хан, я уже извинился перед ней! Это она упрямо отказалась простить меня, несмотря на мои извинения. В этом деле я виноват.
Говарда ее мнение больше не волновало. Он даже извинился перед всеми и теперь почувствовал, как у него пульсирует в висках от гнева.
Все хвастовство и высокомерное притворство, с которыми он вел себя с тех пор, как приехал сюда, и до сих пор, все это привело к сегодняшнему унижению.
– Пожалуйста, не сердитесь на меня, я ограниченный и недалекий, – сказал Говард, – но я мечтаю сыграть роль одного из персонажей фильмов Сайр Пикчерс. Пожалуйста, мистер Хан, дайте мне этот шанс!
Хан Чжолинь поднял бровь и ухмыльнулся:
– Неужели мистер Гибсон думал, что если Сяоя простит его, я отменю свои приказы?
Ши Сяоя потрясенно застыла. Она не расслышала как следует остальную часть того, что сказал Хан Чжолинь. Ее мысли были заняты тем, как он только что назвал ее «Сяоя». В ушах у нее все еще звенел его голос, называющий ее «Сяоя». Больше она ничего не слышала.
Ши Сяоя залилась краской смущения, и даже руки у нее начали слегка дрожать.
Лу Ман тайком ущипнула Хана Чжуоли, чтобы тот опустил глаза. Затем она прошептала ему на ухо:
– Как старший брат обычно называет Сяоя? Он всегда обращался к ней так дружески?
Хан Чжуоли цыкнул на нее и ответил таким же приглушенным голосом:
– Он всегда обращался к ней или «Ши Сяоя», или «мисс Ши», ну и пару раз называл ее «мисс Сяоя».
Лу Ман оглянулась. Действительно, Ши Сяоя словно окаменела на месте. Она будто приросла к полу, выглядя ошеломленной и растерянной.
– Судя по реакции Ши Сяоя, это определенно первый раз, когда старший брат назвал ее так, – тихо сказал Хан Чжуоли.
Лу Ман потрясенно посмотрела на своего мужа.
– Я никогда бы не подумала, что старший брат настолько талантливый как цундере. Он просто невзначай изменил то, как называл ее, и даже заставил это звучать так естественно для других людей.
Она не ожидала, что когда Хан Чжолинь поведет себя так откровенно, это будет довольно удивительно для других.
Не только Лу Ман и Хан Чжуоли, все остальные тоже заметили, что Хан Чжолинь изменил форму обращения к Ши Сяоя.
Шана притихла и только переводила настороженный взгляд с Хан Чжолиня на Ши Сяоя.
Говард был потрясен больше всех. Он думал, что Ши Сяоя была простой знакомой Лу Ман.
Ему сразу показалась вся эта ситуация странной. Независимо от того, насколько близкими подружками были Ши Сяоя и Лу Ман, Хан Чжолинь не пошел бы на такие меры только ради того, чтобы помочь знакомой невестки. Он даже лично вмешался, чтобы убедиться, что его занесли в черный список Сайр Пикчерс.
Но теперь, услышав, как Хан Чжолинь назвал девушку так фамильярно, что еще Говарду было не понятно? Похоже, отношения Ши Сяоя с Хан Чжолинем были намного ближе, чем ее отношения с Лу Ман!
В этот момент Говард Гибсон на самом деле начал раскаиваться в том, что сделал. Он просто хотел сначала запугать слабака и показать свою доблесть, но он никак не ожидал, что наткнется лбом на стену.
Хан Чжолиню, казалось, понравилось называть так девушку, и он продолжал говорить:
– Решит ли Сяоя простить вас, мистер Гибсон, или нет, не имеет никакого отношения к моему решению. Даже если она простит вас, я не изменю своего решения из-за этого. Я согласен с тем, что сказала Сяоя – вы, возможно, и извинились сейчас, но это было неискренне. Я уже не говорю о том, что вы даже не потрудились притвориться, будто сожалеете. Даже если вы притворитесь, что искренне извиняетесь, это будет просто молчаливое отступление на некоторое время. В глубине души вы все равно останетесь при своем мнении. Когда вы вернетесь в безопасное место, вы сразу начнете строить планы мести.
Хан Чжолинь насмешливо усмехнулся.
– Я не поверю, что ваш нрав, который оставался неизменным на протяжении десятилетий вашей жизни, внезапно изменится после нескольких слов раскаяния, которые вы только что вынужденно произнесли.
.
http://tl.rulate.ru/book/23836/1589856
Сказали спасибо 34 читателя