Готовый перевод The Long-awaited Mr Han / Долгожданный господин Хан: Глава 1603. Он купил такие же тапочки, как у нее

Глава 1603. Он купил такие же тапочки, как у нее

.

Сказав это, Ши Сяоя быстро пошла в свою комнату и за несколько минут переоделась.

Когда она снова вышла, Хан Чжолинь увидел, что девушка уже сменила одежду на свободную и удобную домашнюю. Ее наряд был пушистый и казался очень мягким.

Хан Чжолинь вспомнил, во что она была одета во время их вчерашнего видеозвонка. Сегодня только цвет одежды был немного другим.

– Одежда в том же стиле, что и вчерашняя? – поинтересовался он.

Ши Сяоя застенчиво кивнула:

– Дизайн немного отличается, но мне эти вещи очень нравятся, поэтому я купила полный набор доступных цветов.

Хан Чжолинь смерил Ши Сяоя взглядом с головы до ног, остановив его на ее ногах.

Ши Сяоя подумала, что это странно, и тоже посмотрела вниз. И только сейчас она поняла, что он купил такие же тапочки, как у нее.

Это были светло-серые тапочки, как... словно парные тапочек для влюбленных.

Ши Сяоя была так смущена этой мыслью, что не могла выдавить из себя ни слова.

Хан Чжолинь слегка скривил губы и небрежно бросил:

– Какое неожиданное совпадение.

Ши Сяоя: «…»

А было ли это действительно совпадением…

Почему она раньше не заметила, что тапки, которые купил Хан Чжолинь, такие же, как у нее? Ее разум действительно пустел всякий раз, когда она была рядом с этим мужчиной.

Ши Сяоя вдруг зарделась от смущения, и, чтобы скрыть это, она поспешила взять фартук и начала надевать его. Хотя ей редко выпадала возможность готовить самой, в ее доме было подготовлено для этого довольно много всего.

– Молодой мастер Линь, ты можешь пока подождать в гостиной. Не стесняйся делать то, что хочешь. Здесь, у меня дома, нет такого места, куда ты не мог бы пойти. – Во всяком случае, ее дом был не таким уж большим, да и смотреть было не на что.

С этими словами Ши Сяоя надела резиновые перчатки и приготовилась мыть раков. Она знала, что в супермаркете их уже однажды промыли. Однако это было всего лишь грубое полоскание, поэтому Ши Сяоя считала, что ей все равно следует еще раз почистить их самой, чтобы быть в безопасности.

Хан Чжолинь понял ее намерения и остановил ее.

– Предоставь эту задачу мне, остальное можешь приготовить сама. Если тебе еще что-нибудь нужно помыть, поручи это мне, – сказал Хан Чжолинь. – Вы визажист, твои руки очень важны в твоей работе. Ты не можешь их ранить.

Ши Сяоя вдруг подумала, что его руки, которые должны были держать перо и подписывать документы, также были одинаково важны. Все сделки, которые он подписывал, стоили миллиарды долларов, что было очень дорого.

– Тебе будет не слишком удобно, если ты наденешь мой фартук. Будет нехорошо, если грязная вода прольется на тебя, – сказала она, и вдруг заметила, что Хан Чжолинь уже успел снять пиджак и галстук. Теперь на нем была только рубашка, и он расстегнул три верхние пуговицы, так что выглядел он уже не так опрятно и прилично, как раньше.

Очевидно, это было сделано, когда она пошла переодеваться.

Тем не менее, это все равно был неподходящий наряд для приготовления пищи.

– Не беспокойся, – сказал Хан Чжолинь, прежде чем внезапно сузить глаза и опасно спросить: – Или у тебя есть наготове мужская домашняя одежда?

– Конечно, нет! Даже если ты захочешь переодеться, я не смогу наколдовать для тебя вещи, – прыснула в ответ Ши Сяоя. – Так что тебе лучше пойти и подождать в гостиной.

– Не нужно, я обойдусь этим, – невозмутимо заявил Хан Чжолинь. – Я помогу тебе, иначе не знаю, когда мы сможем сегодня поужинать.

Ши Сяоя отвернулась, бормоча про себя, что они вернулись довольно рано. Было только 4:30 вечера. Если они рассчитали максимальное время, которое им нужно, то самое позднее они могли поесть в 6:30 вечера, что было очень нормальным временем.

Но Хан Чжолинь настаивал, так что Ши Сяоя могла только послушно снять резиновые перчатки и передать ему.

Когда она увидела, как он надевает перчатки, то только тогда поняла, что его руки особенно красивы.

Люди, которые были хороши собой, на самом деле всегда имели преимущество.

Первое впечатление о человеке очень важно.

Ши Сяоя была истинной поклонницей культа красавчиков, иначе Хан Чжолинь не водил бы ее так легко за нос.

Не потому ли она так глупела от восторга, что он был красив?

Для Ши Сяоя внешность была на первом месте, а красивые руки – на втором.

.

http://tl.rulate.ru/book/23836/1535817

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Ещё одна любительница рук и длинных пальцев🤦‍♀️🤣, Ман-ман тоже на это попалась🎣
Развернуть
#
Он еще так ненавязчиво захватывает территорию. Прям загляденье)
Развернуть
#
Смело можно предположить предпочтения автора…
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь