Готовый перевод The Long-awaited Mr Han / Долгожданный господин Хан: Глава 1556. Немного голоден

Глава 1556. Немного голоден

.

Табурет, естественно, использовался для того, чтобы можно было удобно надеть обувь. Поскольку обувной шкаф был не очень большим, было очевидно, что табурет в основном использовался, когда она надевала одну из нескольких пар обуви, обычно носимых для выхода.

Дальше находилась большая гостиная.

Хотя гостиная была просторной, она совсем не выглядела холодной и одинокой. Она была очень тепло украшена Ши Сяоя.

Это просто…

Хан Чжолинь совершенно не ожидал, что он попадет прямо в ее дом, как только выйдет из лифта.

Он мог видеть все на противоположном конце.

Хан Чжолинь: «…»

Видя, что он слегка оторопел, Ши Сяоя объяснила:

– Это квартира, где лифт открывается прямо у вашего порога. Я боялась, что, если объясню все внизу, вы… ты поймешь неправильно и подумаешь, что я тебе не доверяю, или что я защищаюсь от тебя. Вот почему я не хотела, чтобы ты меня провожал дальше.

Или как она должна была все объяснить?

«Молодой мастер Линь, мой домашний лифт открывается прямо в мой дом, и поэтому вам неудобно провожать меня?»

«Почему это неудобно? Я не хочу пускать вас в свой дом».

Разве любой человек не пришел бы к такому выводу?

Но на самом деле она так не думала. Она просто считала, что уже довольно поздно, и что она не настолько близка с Хан Чжолинем. И позволить такому зрелому мужчине, как он, войти в ее собственные покои казалось немного странным.

Хан Чжолинь неловко откашлялся.

– Если в следующий раз будет что-то подобное, просто скажи мне прямо. Я буду воспринимать это буквально и не буду придумывать лишнего.

Ши Сяоя покорно кивнула:

– Ладно.

Она была слишком послушной. Хан Чжолиню почти захотелось ласково погладить ее пушистую голову.

В конце концов ему удалось устоять перед искушением, но теперь, стоя на пороге ее дома, он чувствовал некоторое противоречие. Его сердце слегка зудело. Ему очень хотелось войти и посмотреть, как она живет, но он понимал, что это нехорошо с его стороны.

Он уже сказал внизу, что не собирается заходить. Его вторжение было случайностью.

Ши Сяоя задумалась. Она чувствовала, что, поскольку он уже поднялся, было бы не очень вежливо просто так прогнать его.

Хан Чжолинь тоже не сказал, что уйдет.

Ши Сяоя взглянула на него и предложила:

– Почему бы… тебе не зайти и не выпить чаю перед уходом?

Хан Чжолинь потер живот и серьезно кивнул:

– Вообще-то я немного проголодался.

Ши Сяоя взглянула на часы. Было только девять вечера. Приветственная вечеринка началась в семь и продолжалась всего полтора часа.

Если добавить время, которое они потратили на дорогу к ней домой, то не удивительно, что сейчас было только девять вечера.

– Разве ты не поужинал перед церемонией? – На лице Ши Сяоя появилось выражение сомнения.

Хан Чжолинь почувствовал, что выражение лица Ши Сяоя выглядит как «вот зачем меня обманывать?».

– Я почти ничего не ел за ужином, – честно сказал Хан Чжолинь. – Для начала, я немного опоздал в тот ресторанчик, где вы все были. Я боялся, что из-за меня мы опоздаем на мероприятие, поэтому поел совсем немного. – Хан Чжолинь настороженно взглянул на нее и понизил голос: – И я постоянно думал о том, что ты все еще не простила меня, так что у меня не было особого аппетита.

Ши Сяоя так занервничала, что ее уши непроизвольно дернулись.

Хан Чжолинь подумал, что на это очень интересно смотреть. Он заметил, что кончики ее покрасневших ушей подергиваются и напоминают уши взволнованных котят и щенков. Смотреть на это было очень весело.

Ши Сяоя не удержалась и надула щеки.

Если бы кто-то другой произнес эти слова, она бы подумала, что он, вероятно, флиртуют с ней.

Но поскольку они исходили от человека с умопомрачительным IQ и отрицательным EQ, как у Хан Чжолиня, он, вероятно, буквально имел в виду то, что говорил.

Откуда ему знать о флирте?

Ши Сяоя объясняла это самой себе, одновременно напоминая себе, что, конечно же, не стоит слишком далеко заходить в мыслях об этом. Однако она все равно не могла остановить свое сердце, которое билось все быстрее.

Хан Чжолинь все еще ждал ответа, поэтому Ши Сяоя сказала:

– Тогда я посмотрю, что смогу приготовить. Заходи в гостиную и подожди немного.

Наклонившись, Ши Сяоя достала из обувного шкафа пару мужских тапочек и поставила их рядом с ногами Хан Чжолиня.

Когда Хан Чжолинь увидел это, он мгновенно сузил глаза.

– У тебя дома даже приготовлена пара мужских тапочек? – Его голос резко стал холодным.

Ши Сяоя не видела в этом ничего плохого. Почему Хан Чжолинь вдруг показался немного недовольным?

Она объяснила:

– Иногда, когда мне нужна помощь, и я не могу справиться сама, Цинь Цзыгоу приходит и помогает мне, поэтому у меня дома есть пара мужских тапочек.

.

http://tl.rulate.ru/book/23836/1481593

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь