Готовый перевод The Long-awaited Mr Han / Долгожданный господин Хан: Глава 1476. Я говорю, вы делаете

Глава 1476. Я говорю, вы делаете

.

В рюкзаке был спрятан листок бумаги с подсказкой. Конечно же, вскоре после этого Хан Чжолинь нашел палатку, которая была следующей подсказкой.

Ши Сяоя: «…»

Она немного расстроено посмотрела на режиссера, и ей стало жаль его.

Режиссер: «…»

«Нет, не смотри на меня так. Я тут вообще ни при чем!»

Хан Чжолинь взял с собой Ши Сяоя, чтобы найти подходящее открытое место на острове, и начал ставить палатку. Он позвал на помощь Ши Сяоя и режиссера. Только оператор остался в стороне, чтобы снимать.

Поставив палатку, Хан Чжолинь пошел собирать хворост и вскоре вернулся, чтобы развести костер.

После такого долгого дня Ши Сяоя неожиданно поняла, что изменила свое мнение о Хан Чжолине. Она никогда не думала, что старший молодой мастер богатейшей семьи Хан, у которого были помощники по работе и слуги по дому, может быть настолько приспособленным жить самостоятельно.

Ши Сяоя стало даже немного стыдно, что она позволила ему использовать такие прекрасные руки, чтобы делать такую черную работу.

Поэтому она храбро вызвалась пойти с Хан Чжолинем собирать дрова для костра.

Она не знала, какие из них можно использовать, поэтому просто взяла все ветки, которые не были влажными и все еще оставались сухими, независимо от толщины.

Потом она наблюдала, как Хан Чжолинь ловко развел огонь и повесил над ним котелок.

Подставка для котелка была сделана на месте с помощью веток дерева. Все это было сделано Хан Чжолинем вручную.

Несмотря на то, что она уже видела, как он сам ходил собирать ветки, наблюдая, как он это делает, Ши Сяоя все еще чувствовала себя немного не в своей тарелке.

Глядя на него, Ши Сяоя невольно задалась вопросом: «Есть ли что-нибудь, чего не умеет делать Хан Чжолинь?»

Как только она подумала об этом, она вдруг увидела, что Хан Чжолинь застыл перед пустым котелком.

Ши Сяоя как-то странно посмотрела на него.

– Я не умею готовить. – Хан Чжолинь слегка нахмурился, явно недовольный тем, что чего-то не умеет делать.

Ши Сяоя не смогла удержаться и прыснула от смеха.

– Какое облегчение, а то я уже решила, что вы все на свете умеете делать! – сквозь смех выдавила она.

Но сказав это, она быстро прикрыла рот рукой.

Должно быть, сегодня она слишком много общалась с Хан Чжолинем, поэтому совсем забыла, как сильно боится этого холодного человека.

Хан Чжолинь повернул голову и увидел, что девушка прикрывает рот.

Поскольку лицо у нее было маленькое, ее рука закрывала больше половины лица, и только большие глаза смотрели на него с каким-то особым испуганным весельем.

Ее глаза блестели в отблесках костра, отчего сердце Хан Чжолиня на секунду замерло.

Он пошевелил губами и объяснил:

– Обычно я занят работой, поэтому мне редко выпадает возможность поесть дома. Чаще всего я заказываю еду на вынос или посещаю светские банкеты.

Ему и в голову не приходило готовить еду самому.

Ши Сяоя понимала, что будет неловко, если она попадет в кадр, поэтому она несмело предложила:

– Может, давайте так – я говорю, вы делаете?

Хан Чжолинь взглянул в камеру, понимая, чем обеспокоена Ши Сяоя, и кивнул в знак согласия.

Он достал из сумки всю еду.

Так не оказалось ничего, кроме упаковки с лапшой быстрого приготовления и банки тушенки.

Хан Чжолинь сначала ополоснул водой из бутылки нож, которым он ранее убил змею, а потом использовать зажигалку, чтобы нагреть лезвие для дезинфекции.

Под руководством Ши Сяоя он подождал, пока закипит вода в котелке, потом высыпал туда лапшу быстрого приготовления и кусочки мяса из банки.

На самом деле все было очень просто. Ши Сяоя не могла понять, почему он не догадался, как сделать такое простое блюдо.

Вдохнув запах лапши быстрого приготовления, Ши Сяоя тоже почувствовал голод.

У нее слюнки текли от одного взгляда на еду, а потом она увидела, как режиссер машет ей рукой.

Она поспешила к нему и увидела, как режиссер достает из сумки три пачки самонагревающихся походных пайков.…

Ши Сяоя: «…»

Хан Чжолинь: «…»

Значит ли это, что он должен есть лапшу быстрого приготовления, пока они едят здесь полноценный ужин?

Так было задумано?

Режиссер криво рассмеялся. Первый эпизод вот-вот мог быть завален Хан Чжолинем, а он не может использовать свой самонагревающийся паек, чтобы хоть немного отомстить ему?

Просто послушайте с каким злорадством режиссер шептал Ши Сяоя:

– Еда в сумке молодого мастера Линя была приготовлена съемочной группой для участников шоу. Для каждого гостя оставили несколько рюкзаков в разных местах. Есть роскошные и простые блюда, упакованные в различные рюкзаки. Тот рюкзак, что нашел молодой мастер Линь, считается так себе.

.

-------

Приношу извинения за долгий перерыв.

Лежала в больнице. Пока не смогу нагнать пропущенные главы.

Ваш переводчик.

http://tl.rulate.ru/book/23836/1413920

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Выздоравливайте! Спасибо за перевод)
Развернуть
#
Здоровья!
Развернуть
#
🤣🤣🤣 наконец-то режиссёру удалось отомстить Хан Чжолиню. Спасибо огромное за Ваш труд💋💋💋.
Развернуть
#
Выздоравливайте и больше не болейте! Спасибо за ваш труд!👍🙏
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь