Готовый перевод The Long-awaited Mr Han / Долгожданный господин Хан: Глава 1023. Родная дочь

Глава 1023. Родная дочь

Перевод: Sv_L

.

Выйдя замуж за Лу Циюаня, Ся Цинвэй думала, что в этой жизни больше никогда не увидит Ван Цзюхуая. Она не ожидала... она даже не мечтала, что действительно получит шанс выйти за него замуж.

Лу Ман посмотрела на плачущую Ся Цинвэй и тоже не смогла удержаться от слез. И не только потому, что Ся Цинвэй и Ван Цзюхуай наконец-то были вместе.

Она думала о том, что в прошлой жизни Ся Цинвэй умерла очень рано. И Лу Ман до самой смерти не подозревала, что у мамы был человек, в которого она была настолько сильно влюблена.

В прошлой жизни у них так и не появилось возможности встретиться снова.

Девушка не знала и того, узнал ли Ван Цзюхуай в своей прошлой жизни, что Ся Цинвэй умерла очень рано, или нет.

Они сильно тосковали друг по другу в своей прошлой жизни. Когда их разлучили, они были очень молоды, у них действительно не было никакого шанса снова быть вместе, и они не видели друг друга до самой смерти.

Это все из-за нее, из-за ее глупости в прошлой жизни. Своей бесхребетностью она причинила вред не только себе, но и Ся Цинвэй и Ван Цзюхуаю.

К счастью, в этой жизни они наконец-то были вместе.

Лу Ман не могла не подумать о Хане Чжуоли. Увидев Ся Цинвэй и Ван Цзюхуая вместе, она почувствовала, что сильно скучала по нему.

Проводив Ван Цзюхуая и Ся Цинвэй домой, Лу Ман вернулась на виллу.

Как ни старались Ся Цинвэй и Ван Цзюхуай уговорить ее остаться, она твердо отказалась.

– Мама, дядя, сегодня ваша свадьба, и сегодня ваша брачная ночь. Я не настолько бестактная, чтобы остаться и мешать вам в такой момент, – посмеиваясь, сказала Лу Ман.

– Ах ты, вредная девчонка! – Ся Цинвэй так рассердилась, что даже рассмеялась. Она действительно не знала, как справиться с дочерью.

Однако Ван Цзюхуай был очень благодарен Лу Ман за внимательность. Если бы она не уговорила маму, Ся Цинвэй не решилась бы так быстро выйти за него замуж. И Лу Ман никогда не возражала против того, чтобы ее мама и он поженились, она старалась свести их вместе при каждом удобном случае.

Он видел, что Лу Ман от всего сердца желала, чтобы Ся Цинвэй была счастлива, и пока Ся Цинвэй счастлива, Лу Ман было все равно, даже если бы он не очень хорошо относился к ней самой.

Но чем больше она была такой великодушной, тем больше Ван Цзюхуая проникался к ней симпатией.

Кроме того, Лу Ман была дочерью Ся Цинвэй, которую Ся Цинвэй любила больше жизни. Как он может быть неприветлив с этой девочкой?

Раз Ся Цинвэй любила ее, он, естественно, тоже будет любить ее дочь всем сердцем. К тому же, благодаря ей Ся Цинвэй внезапно все быстро обдумала и согласилась выйти за него замуж.

Ван Цзюхуай дал себе слово относиться к Лу Ман как к своей родной дочери.

Во всяком случае, у него нет детей, а Лу Ман такая хорошая девочка. Ну и что с того, что она была дочерью Лу Циюаня? Лу Циюань относился к ней совсем не как к дочери. Поскольку Лу Циюань не захотел быть ей отцом, то он мог это сделать.

Он все больше смотрел на Лу Ман как к дочь Ся Цинвэй, дочь только Ся Цинвэй, не имеющей никакого отношения к Лу Циюаню.

Думая о том, что Лу Ман сказала, что сегодня их брачная ночь, Ван Цзюхуай не мог не чувствовать волнения и возбуждения.

Лу Ман помахала им на прощание, села в машину, и Сяо Го увез ее домой. Она хотела как можно скорее рассказать Хану Чжуоли об этом радостном событии.

Повезло, что на этот раз командировка Хана Чжуоли была в Азии, так что разница во времени была незначительной.

Лу Ман вернулась домой, переоделась и привела себя в порядок. Чувствуя себя расслабленно и комфортно, она позвонила Хану Чжуоли по видеосвязи.

Через мгновение Хан Чжуоли поднял трубку.

– Сильно занят? – с улыбкой спросила Лу Ман.

– Хм... – Хан Чжуоли тяжело вздохнул, немного подумал и переключил камеру, чтобы она увидела его стол, заваленный документами.

– Ой, у тебя еще много работы! Тогда я не буду тебя отвлекать, – поспешно сказала потрясенная Лу Ман.

– Подожди минутку! – поспешно остановил ее Хан Чжуоли. – Не вешай трубку!

Лу Ман остановилась, и Хан Чжуоли пояснил:

– Я просто хотел показать тебе это. Если бы кто-то другой позвонил бы мне сейчас, я бы сказал, что занят, но если мне позвонила ты, для тебя я, конечно, всегда свободен.

– Но я не хочу отвлекать тебя от работы. Чем скорее ты управишься, тем раньше сможешь отдохнуть, – сказала Лу Ман.

.

http://tl.rulate.ru/book/23836/1060125

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь