Глава 969. Прибыл Ван Цзюхуай
Перевод: Sv_L
.
– Ха-ха-ха, – холодно рассмеялась бабушка Хан. – Даже если ты спрятался здесь, я все равно сдеру с тебя три шкуры!
Что?
Вэй Чжицянь недоверчиво посмотрел на старушку.
– Мой Чжуоли уже нашел себе жену, когда же ты ее найдешь? – строго спросила старая мадам Хан.
Вэй Чжицянь: «…»
Ха-ха, эта кучка старых леди… ни одна из старушек не была доброй!
– Бабушка Хан, просто сжальтесь надо мной! Пожалуйста, не звоните моей бабушке, чтобы не раздражать ее. Иначе я больше не смогу жить своей жизнью. Вчерашний день Чжуоли – это мое завтра, – заныл Вэй Чжицянь, умоляя о пощаде.
– Послушай, что ты говоришь! Чжуоли каждый день получал от меня побои, прежде чем решился найти себе жену и вернуться. Разве это не отличный пример того, что нельзя заставить холостяка найти жену, если он не страдает?! Такой хороший метод, как я могу не рассказать об этом твоей бабушке? – сказала старая мадам Хан.
Вэй Чжицянь: «…»
Вэй Чжицянь посмотрел на старого мастера Хана, взглядом умоляя о помощи. Старый мастер Хан принялся невозмутимо перебирать иглвудские четки-браслет, сняв их с руки.
Вэй Чжицянь: «…»
Почему они так обижали его в первый день Нового года!
Неужели они не могут позволить людям спокойно встретить Новый год?
В конце концов, Вэй Чжицянь чуть не расплакался и ушел.
***
Хан Чжуоли и Лу Ман провели все утро, нанося визиты, чтобы передать новогодние поздравления. Они посетили все восемь больших семей.
Нельзя не отметить, что старые мастера и старые мадам были так же милы с ними, как и старейшины в семье Хан.
Хан Чжуоли вошел в гостиную вместе с Лу Ман, и бабушка Хан сразу взволнованно спросила:
– Как все было? Ну и как это было? Какова была реакция бабушки и дедушки Чжицяня?
Старый мастер Хан засмеялся и сказал:
– Утром, когда пришел Чжицянь, на него напала твоя бабушка, и он ушел чуть не плача.
Хан Чжуоли мгновенно почувствовал себя великолепно.
– Я не нарушал твоих приказов. Когда Чжицянь вернется, вероятно, он не сможет есть за столом. Я рассказал старой мадам Вэй, как ты учила меня в прошлом.
– Хорошо, хорошо, хорошо! – Старая мадам Хан была очень довольна.
Лу Ман: «…»
Ее сердце болело за Вэй Чжицянь.
В этот момент снова раздался звонок в дверь.
Старушка смущенно сказала:
– Кто это снова поздравляет нас с Новым годом? Это неожиданно, Чэнчжи и все остальные уже приезжали.
В прошлые годы это был просто Чэнчжи и остальные наследники, которые пришли, чтобы передать свои новогодние поздравления, а другие люди даже не знали адрес семейного дома.
Дворецкий Ван подошел к двери и посмотрел в камеру.
– Мистер Ван, пожалуйста, проходите.
Дворецкий Ван немедленно открыл дверь.
Вернувшись, он сказал старой мадам Хан и старому мастеру Хану:
– Прибыл Ван Цзюхуай, который вернулся из Америки.
– О? – удивленно сказал Хан Сицзинь. – Он действительно вернулся в страну! Этот парень даже не сказал мне!
Послышался лязгающий звук.
Чашка Ся Цинвэй чуть не выпала, но, к счастью, женщина вовремя ее удержала.
Линь Лие озабоченно спросила:
– Что такое? Ты не обожглась?
– Ничего страшного. – Ся Цинвэй слегка ошеломленно покачала головой. – Моя рука соскользнула, и я не удержала чашку должным образом. Ничего страшного, извини, что потревожила всех.
– Горячий чай попал на твою одежду? – спросила Шэнь Нуо.
– Нет, все в порядке, – объяснила Ся Цинвэй.
Но ее лицо все еще было немного бледным.
– С тобой все в порядке, да? – старая мадам Хан тоже заметила это.
– Я в порядке, – с улыбкой ответила Ся Цинвэй, – я просто была немного удивлена. Ничего страшного, не волнуйтесь.
Лу Ман подошла и тихо спросила:
– Мама, как ты? Ты действительно в порядке?
Ся Цинвэй взяла ее за руку.
– Со мной все хорошо.
У Ся Цинвэй появилось желание немедленно уйти, но если бы она попрощалась сейчас, даже если бы она вышла, она не смогла бы избежать столкновения с ним. Кроме того, ей действительно хотелось посмотреть, как он выглядит сейчас.
– Если ты плохо себя чувствуешь, ты не должна скрывать это от меня. – Лу Ман не чувствовала себя спокойно и все еще беспокоилась.
– Хорошо, – улыбнулась Ся Цинвэй и кивнула, – не волнуйся, здесь вся семья. У меня нет причин настаивать, что я в порядке, когда это не так.
.
http://tl.rulate.ru/book/23836/1004335
Сказали спасибо 184 читателя
А мы только через год его ждали😅
Че щас буит, че буит-то 😂