Готовый перевод The EDGE Chronicles 11: The Nameless One / Хроники Края/Воздушные Пираты 11: Безымянный: Chapter Thirty Three; Глава Тридцать Третья

- Там есть швартовочная скала позади водопада, - выкрикнул Терн. - Если мы сможем добраться туда не опрокинувшись...

Селестия откинула назад свои промокшие волосы и кивнула.

- Надо приблизиться настолько близко, насколько ты можешь, - сказала она, вытягивая веревку из своего рюкзака. - Я сделаю остальное. - Она завязала один конец веревки на лук челнока и сделала петлю на другом.

Кейд посмотрел вверх на Поросячий Кряж, отвесный плоский утес блестящей серой скалы. Третья пещера Пяти Водопадов была прямо над ними, вода извергалась из черной пасти стремительным непрерывным потоком. Позади водопадов, Кейд мог разглядеть явный склон, естественный зазор в скале, который зигзагообразно доходил до входа в пещеру.

Терн похлопал его по плечу.

- Греби, парень! - выкрикнул он. - Греби так, словно от этого зависит твоя жизнь!

Кейд наклонился вперед, и, сгорбив плечи, начал грести. Терн делал так же. Они вдвоем подводили челнок сквозь завихрения и бурлящую воду, у самого подножья водопадов. Звук падающей воды вызывал звон в ушах. Селестия стояла впереди, для равновесия расставив ноги, и кидала веревку.

Петля зависла на какой-то момент в воздухе, потом упала на шпору скального уступа на поверхности скалы позади водопада. Терн и Кейд перестали грести. Веревка натянулась. Привязанная часть веревки на носу челнока заскрипела от натяжения.

Терн вытянулся, схватил веревку и потянул. Челнок, сопротивляясь бурлящим потокам, стал продвигаться вперед. Он снова потянул, и часть веревки протянул Кейду, чтобы и он мог ухватиться. Они потянули вдвоем, потом и Селестия присоединилась к ним. Качаясь и содрогаясь, маленькое судно проскользнуло через водопад на другую сторону.

В зазоре скалы было устрашающе тихо, по сравнению с шумом потока снаружи, который теперь глушила каменная стена. Терн шагнул с челнока на тонкий скальный порог . Селестия выбралась следующей, а за ней и Кейд, и, промокшие до нитки, они втроем посмотрели на скалу, нависающую над ними. Вблизи она выглядела еще более устрашающей, чем казалась из-за водопада, ступеньки, ведущие вверх по скале были гораздо более бессистемными и опасными, чем они казались на первый взгляд.

Терн ступил на первый уступ, потом приостановился. Он указал на знак, нацарапанный на скале - изогнутая линия, делящая пополам треугольник.

- Видите это? Это знак судостроителей, - объяснил он. - Блач использует его, когда занимается исследованиями. Он делал так, когда мы составляли карту озер на опушке леса в Восточных Пущах.

Кейд заметил во взгляде Селестии некоторое успокоение после короткого взгляда на знак на камне. Возможно ее отец в беде, но, они, по крайней мере, идут правильным путем.

Терн начал взбираться по зигзагообразным ступеням, ставя свои ноги на квадратные уступы в скале, при этом , находя твердую опору для руки перед тем, как перейти к следующей, поддерживая постоянный контакт со скалой . Гибкий и сильный, Терн делал это так, что казалось, что все просто, так же выглядели и действия Селестии, которая следовала за ним. Но, когда Кейд начал взбираться, то понял, что брызги от водопада сильно задевают скальные уступы. Это делает их скользкими и холодными при соприкосновении.

Он старался подражать Терну - поднимал руки и ощупывал стену, пока не находил за что ухватиться и подтянуть себя. Он сделал шаг. Потом следующий. И еще...

Он обернулся через плечо. За его спиной, водопад выглядел как обширный занавес, сверкающий и непрозрачный. Прохлада, идущая от воды, летящей рядом с ним, заставляла зубы стучать. Капли воды падали за воротник и текли по спине. Руки и ноги болели , и он набирал полные легкие воздуха, заставляя себя подниматься. Поглядев вверх, Кейд увидел, что Селестия и Терн уже достигли выступающей части скалы, у входа в пещеру, и он стиснул зубы.

- Ты сможешь, Кейд, - Селесия позвала его сверху, видя как Кейд, шаг за шагом, перехватываясь взбирался уже по последним шести ступеням.

Наклонившись, Терн схватил его за плечи и затащил на уступ. Кейд опустился на колени, стараясь перевести дыхание. Прямо позади него, поток воды низвергался из чернильной темноты пещеры и падал в озеро под ними.

Кейд поднял взгляд.

Перед ним, в свете уходящего солнца, Поросячье Озеро и его берег раскинулись великолепной панорамой. Далеко слева были Пороги, плоская болотистая низина, граничащая с лесом на западе. А напротив них, в удалении, Кейд мог видеть тонкую линию изумрудной зелени на западном берегу.

Луга...

Кейд прищурился, стараясь увидеть свою хижину. Но, это было невозможно. Даже его участка, очищенного под огород, не было заметно отсюда. Он подумал о Рамбликсе и Угхе, терпеливо ждущих его возвращения, и почувствовал комок в горле.

- Мой отец говорил о кристальных пещерах, - сказала Селестия. - И об обнаружении места, которое он назвал затопляемыми бассейнами. Это там он обнаружил наконечники стрел, - добавила она, и обернулась к нему, сузив зеленые глаза. - Ты ведь помнишь эти наконечники, не так ли, Кейд?

- Да. - кивнул мальчик, вставая на ноги. - Он рассматривал их и изучал.

- Держите наготове свое оружие, вы оба, - вмешался Терн. - Держитесь близко от меня и ищите еще знаки.

Он снял с плеча свой старый фраксомушкет и взвел курок, отцепил от пояса фонарь. Он достал из куртки вощеную коробочку, из которой достал два огненных кремня. Зажег фонарь и поднял его, потом обернулся и направился в запретную темноту пещеры. Селестия последовала за ним. Кейд пошел следом, держа наготове мушкет.

После солнечного света снаружи, Кейд был временно ослеплен темнотой пещеры, не смотря на свет от фонаря. Он приостановился и оперся рукой о гладкий холодный камень стены, ожидая, пока глаза не привыкнут к темному пространству.

Когда это произошло, он ахнул от изумления.

Пещера, в которую они вошли, была широкой: большая купольная камера, через которую вода падала в глубокий канал на пути к входу. Свет фонаря Терна осветил ребристые стены пещеры, которые вытягивались над их головами, и в мягком свете, Кейд увидел тысячи маленьких, полупрозрачных существ, мерцающих при смещении потоков воздуха.

С полупрозрачными телами в форме луковицы и головками, со скоплением жемчужных глаз и длинными тонкими щупальцами, крошечные существа, казалось, ощущали их присутствие и начинали дрейфовать к ним, их длинные усики тянулись позади. Кейд замер. Существа собрались вокруг его лица и рук, и его кожа покалывала, как будто от бесчисленных мягких иголочек..

- Кто они? - Сглотнул он.

- Воздушные креветки! - Воскликнула Селестия. - Они живут повсюду в пещерах - папа показывал мне их изображение в своем блокноте на прошлой неделе.

Отогнав от себя облако креветок, парящих вокруг них, они продолжили свой путь по широкой пещере. По ней разносилось эхо падающей воды, которое глушило звук их шагов по рыхлому гравию под ботинками.

- Вон там!

Терн указал на один из знаков Блача Пыльношлема на удаленной стене пещеры. Он был рядом с туннелем с низким потолком, самым маленьким из трех, ведущих из пещеры. Вода брызгала из трещин и расщелин на стене пещеры сильными струями, от которых им приходилось уклоняться, чтобы достигнуть туннеля.

Кейд дрожал, идя за друзьями. Промокшие вещи прилипли к телу, проморозив его до костей, и он терялся в догадках, что могло подвигать отца Селестии входить в этот темный, неприветливый мир, и не единожды, а раз за разом. Татуировка на груди старого молотоголового гоблина всплыла в его памяти, и Кейд вздрогнул.

Белые троги...

В этот момент что-то проползло по ботинку Кейда, что заставило его отрывисто вскрикнуть, а остальных - обернуться, подняв оружие. Терн поднял фонарь и Кейд поглядел на ботинок. Он был покрыт следом серебристо-белой мускусоподобной субстанции. Медленно передвигаясь по туннелю, мимо ползла огромная бесцветная улитка.

- А такое твой папа тоже рисовал? - поинтересовался мальчик, когда улитка медленно продолжила свой путь.

- О, да, - сказала Селестия. - Это липкая улитка. Еще маленькая, судя по размеру.

Она вытянулась и слегка коснулась блестящего следа. Когда она подняла пальцы, то длинная тонкая нитка вытянулась между концами пальцев. Она была полупрозрачной и пахла пряным медом.

- Папа собрал баночку этого вещества в прошлое путешествие, - поведала она. - Оно хорошо склеивает разбитые горшки, но, это конкретно не мощное. - Она улыбнулась Кейду. - Ты выглядишь замерзшим.

- О, я.... я... Я в порядке, - отвечал Кейд, стараясь перестать стучать зубами.

- Вот, сделай глоток этого, - сказал Терн, доставая фляжку из заднего кармана и протягивая ее Кейду.

Кейд сделал глоток, и теплый, огненный жар лесного грога наполнил его рот, горло, потом его живот.

- Спасибо, - сказал он.

Они продолжили путь вниз по маленькому туннелю, который сворачивал и изгибался, и казался вдвое длиннее, причем постоянно углублялся и снижался . Воздух стал теплее по мере продвижения, и Кейд почувствовал, что его вещи высыхают. Наконец, они повернули за острый угол, и воздух наполнился мягкими, скорбным звуком, который напоминал Кейду о ветряных колокольчиках, которые висели на крышах академий в Облачном Квартале на Великой Равнине. Впереди , свет фонаря Терна словно бы взорвался огромными лучами бриллиантового света, потому что туннель перешел в большее пространство.

В следующий момент Кейд тоже вышел из тоннеля. Он распрямился и осмотрелся.

- Это должно быть...

- ...Кристальные пещеры, - за него закончила предложение Селестия, ее голос трепетал.

Тысячи и тысячи кристаллов заполняли пространство впереди них. Шестиугольные. Восьмиугольные. Они находились под разными углами друг к другу, пересекались и соединялись, словно ветки дерева. Они возвышались над головой Кейда. Широкие и узкие. Некоторые раздваивались, некоторые разветвлялись; некоторые сходились в точку, в то время как другие разделялись на дюжины меньших кристаллов, которые разрастались, как колючие семена. Это был лес кристаллов, простирающийся далеко вперед, и когда свет фонаря Терна переливался от грани к грани, блеск становился все ярче. Вся пещера была освещена. Свет лился сквозь плоские, полированные грани кристаллов; сверкал по углам и краям. Вспыхивал и сиял, пока эхо, подобно колокольному звону, заполняло их уши.

Кейд коснулся твердой поверхности ближайшего кристалла. Он тихо вибрировал, и сверхъестественный звук, который он испускал, остановился и исчез, когда он провел пальцами по нему.

- Похоже, они чувствительны к мельчайшим нарушениям воздушных потоков, - заметила Селестия, глядя вокруг с восхищением.

Они продолжили свой путь, и, когда они шли через лес, все кристаллы вокруг них звенели и пели.

- Если Блач здесь внизу, то он точно нас услышал, - предположил Терн, и в сверкающем свете Кейд видел, что палец гоблина-рыбака держится на спусковом крючке фраксомушкета.

Они шли через непрерывный ряд пещер, каждая из которых была наполнена кристаллами и их призрачной, вибрирующей музыкой. Наконец Терн нашел то, что они искали: знак Блача Пыльношлема. Он был нацарапан на скале над входом в нисходящий туннель, который вел из последней кристаллической пещеры.

- Нам сюда, - сказал Терн, входя в туннель.

Селестия пригнулась и пошла за ним. Кейд обошел большой круглый валун на входе в туннель, и поспешил за ними. Когда он это сделал, то почувствовал, что наткнулся на что-то своей лодыжкой, и, посмотрев вниз, увидел, что задел нить, похожую на паутину. В тот же момент юноша услышал тихий скрип позади себя.

Он оглянулся...

Второй конец липкой нити был прикреплен к маленькому клиновидному камню, который удерживал большой валун на месте. Кейд с ужасом смотрел, как паутина вырывает клин из под валуна, заставляя тот катиться вперед.

- Бежим! - Крикнул Кейд друзьям, когда камень загрохотал вниз по туннелю к ним.

Валун набирал скорость, его поверхность врезалась в изрытые стороны туннеля, покуда он катился. Впереди, Кейд, Селестия и Терн поспешили вниз по крутому склону, в отчаянной попытке опередить надвигающийся валун.

Впереди них уже виднелся конец туннеля. С фонарем, неистово качающимся из стороны в сторону, создавая дикие тени на стенах, Терн забросил себя в узкое отверстие, и прямо за ним запрыгнули остальные. Когда они упали на пол, то услышали удар за собой, когда валун врезался в отверстие, закрыв его.

Все встали на ноги. Терн поднял фонарь, и они огляделись.

Они находились в маленькой пещере. Скопление сталактитов жемчужного цвета свисало с низкого потолка; сталагмиты поднимались с пола. А посреди них в разных точках располагалась дюжина чашевидных впадин с отверстиями в центре.

Селестия развернулась и посмотрела на валун, блокирующий конец тоннеля. Он держался как пробка в бутылке.

- Мы в ловушке, - вымолвила она, и Кейд почувствовал панические нотки в ее голосе.

Терн опустился на колени около одной впадины на полу пещеры и осмотрел углубление в камне. Когда он встал, то нахмурился.

- Они не природного происхождения, - сказал он. - Их создали - вырубили в полу с помощью долота...

В тот же момент, с глубоким эхом булькания и внезапным ревом, вода начала поступать из углублений в центре впадин, из всех по очереди, пока все двенадцать мощных гейзеров не воспарили в пещере. Они ударили в потолок, стекали по стенам и закручивались вокруг их ног...

- Это затопляемые бассейны, - выдохнула Селестия.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/2367/186804

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь