Готовый перевод Rebirth Of The General’s Granddaughter / Возрождение внучки генерала: Глава 66.1: Цзы Ю ранена, близкие огорчены.

Ван И Пин испуганно ахнула. Её лицо стало белым и зловещим. В лунном свете оно казалось жутким, как у привидения!

После того, как его отругали, гнев Му Ин Руя только усилился. Он яростно пинал её и приговаривал:

— Ты, ядовитая женщина, больше у тебя не будет спокойных деньков! Ты пожалеешь, что вышла замуж за такого смутьяна!

Он всё ещё злился и снова пнул её.

— Раз уж ты так беспокоишься, ты намеренно проигнорируешь свои желания и возьмешь её в наложницы. Мы устроим сегодня брачную ночь и разозлим тебя, ядовитая женщина, до смерти!

Он проигнорировал мучительные вопли Ван И Пин и пошёл прочь. Его спина выглядела решительно.

Ван И Пин рухнула на кровать. Она уставилась на спину Му Ин Руя. Её губы были искусаны до крови, ногти сломаны, а грудь переполняла чудовищная ненависть. Её внутренние органы болели.

Развратник! Те дни любви и нежной привязанности были фальшивыми! Ты такой непостоянный человек!

Хорошо, хорошо, хорошо. Ты бессердечен, так что не вини меня за несправедливость. Я тебе отомщу. Я бы не обиделась на такого непостоянного человека.

Какого мужчину я не могу заполучить с моей внешностью и навыками? Мне не нужно вешаться на твоём дереве. Если я не дам тебе восемнадцать рогатых шляпок(поговорка, напишите, если кто знает, что она означает), то я тебя подведу.

Ван И Пин встала и вытерла слёзы. Улыбка на её лице была странной и жуткой, заставляя людей, которые видели её, покрыться мурашками.

http://tl.rulate.ru/book/23650/990852

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Зелёная шляпа означает измену, может это тоже самое?
Развернуть
#
Да, это означает измену.
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо~^~
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь