Готовый перевод The day we conquered the dragon castle / День, когда мы завоевали замок дракона: Глава 4

Глава 4


Картер поднял два пальца:

- У меня два вопроса. Во-первых, как мы объясним это королю?

Лэй задумался на минутку:

- Просто скажи, что меня похитил дракон.

Картер кивнул:

- Хорошо, я использую магию, чтобы создать иллюзию дракона, уносящего вас из спальни. Второй вопрос: как вы собираетесь помочь мне с Асой?

Лэй похлопал Картера по плечу:

- Если я правильно помню, в этом году Аса выиграл звание лучшего воина королевства.

Картера переполняла гордость:

- Да, это мой мальчик.

Лэй хитро улыбнулся.

- Отец, вероятно, пошлет его на Затерянный континент, чтобы спасти меня, тогда ты сможешь найти предлог отправиться вместе с ним. Вы будете вместе каждый день, обязательно найдутся какие-то возможности сблизиться.

Картер задумался:

- В самом деле, долгое путешествие позволит нам столкнуться со всевозможными опасностями, но я уверен, что смогу защитить его.

Лэй достал маленький и легкий рюкзак из кармана и радостно произнес:

- Отсюда до Затерянного континента дорога займет не меньше трех месяцев. Таким образом, с продовольствием и прочим, безусловно, возникнут трудности. Я одолжу тебе свой эксклюзивный волшебный рюкзак. Он связан пространственным каналом с эльфийским дворцом. С его помощью ты сможешь получить всё, что понадобится.

Картер взял рюкзак, уголки его рта приподнялись:

- Если мой малыш захочет кушать, он должен быть готов к поцелую.

Лэй одобрительно улыбнулся:

- Картер, ты бесстыдный ублюдок.

Картер взмахнул палочкой и снова открыл волшебную дверь:

- Вы не лучше, Ваше Высочество.

Лэй издал короткий рык и приготовился броситься в волшебную дверь, но Картер вновь преградил ему путь.

Картер неохотно произнёс:

- Ваше Высочество собирается пойти прямо к дракону и заняться с ним любовью?

Принц Лэй:

- Как я могу? Сначала я пойду в сад за букетом цветов, а затем прочитаю ему любовное стихотворение.

Картер протянул ему книгу:

- У вас нет вкуса. Вы лишь посрамите эльфийский род. Я предлагаю Вашему Высочеству прочитать это, прежде чем что-либо предпринимать.

Лэй неторопливо пролистал книгу:

- О Боже, как непристойно.

Картер кивнул:

- Вам пригодится парочка новых поз.

Принц Лэй:

- Ты прав, я не могу опозорить эльфов.

Картер моргнул:

- Ну же, Ваше Высочество, сейчас самое время. Дракончик только-только вырос и будет искать себе пару.

Лэй был явно взволнован:

- Ого, я действительно мало что знаю о клане Драконов, как долго они пребывают в любовной горячке?

Картер:

- Раз в год, каждый раз это длится год.

Принц Лэй:

- …

Картер пожал плечами:

- Драконья раса почти всегда в ударе. Они с рождения такие - полные похоти, постоянно ищущие любви... Поэтому Ваше Высочество должны тщательно заботиться о своем маленьком драконе, не давайте другим шанса вырвать его.

Лей шагнул в дверь, сложив пальцы в знак "ок":

- Мы определенно будем очень счастливы вместе.

***

Картер рассказал Асу всю историю, как будто не о нем была речь.

Голан в шоке уставился на Лэя, потом перевел взгляд на Картера:

- О Боже, вы двое - ублюдки.

Лэй нежно поцеловала его волосы:

- Что в этом плохого? Ты просто искал себе пару, и я чудесным образом оказался на твоей кровати в этот момент, это должно быть судьба.

Голан фыркнул и закатил глаза:

- Но я еще не видел других драконов. Если бы я не встретил тебя, возможно, я бы выбрал сильного и могучего черного огнедышащего дракона. Затем я мог бы произвести черно-белое полосатое яйцо дракона, но теперь это невозможно…

Когда выражение его лица стало грустным, Лэй перекинул Голана через плечо и вошел в замок:

- Я тоже очень сильный и могучий.

Голан заплакал и пнул его:

- Но ты не можешь извергать пламя!

Принц Лэй:

- Зато я могу заставить тебя извергнуть семя.

Голан покраснел:

- Заткнись! Заткнись!

Аса уставился на двоих перед собой. Картер осторожно прикрыл дверь за принцем и маленьким драконом, а затем поднял голову и посмотрел на Асу:

- Еще хочешь что-то сказать?

Aса хотел рухнуть:

- Могу я выразиться кулаком?

Картер:

- Нет. Ты злишься?

Аса был в недоумении:

- Естественно! Конечно, я злюсь! Зачем ты заварил всю эту кашу?

Картер схватил Аса за воротник и прижался носом к его носу:

- Потому что я, бл*дь, влюблен в тебя с десяти лет! Все Эльфийское Королевство знает! Кроме тебя, идиот!

Аса втянул в себя холодный воздух, но Картер не отставал. Поэтому он потянул Картера за ворот:

- Это ты идиот! Я влюбился в тебя с девяти лет! По сравнению с тобой я на год дольше влюблен.

Картер:

- Не совсем год.

Аса решительно отрезал:

- Год. Я влюбился, когда мне было девять лет, а ты только в десять.

Картер саркастически посмотрел на него:

- Ты на год младше меня.

Аса моргнул:

- О, точно.

Картер:

- Честно говоря, я хотел прижать тебя к стене, а потом поцеловать, но внезапно мне перехотелось...

Аса нервно сглотнул и осторожно толкнул Картера в плечо:

- Тогда я прижму тебя.

Внезапно Картер прижал Аса к стене и грубо поцеловал:

- Мечтай дальше.

На середине поцелуя Аса резко оттолкнул Картера. Его осенило:

- Неудивительно, почему в порнографической книге, которую ты мне одолжил, главными героями были Картер и Аса. Я до сих пор считал, что автор не умеет выбирать имена.

Картера разозлила его тупость:

- Я использовал магию, чтобы заменить оригинальные имена, не могу поверить, что ты не понял этого раньше!

Аса покраснел:

- Я... Я подозревал...

Картер печально вздохнул:

- Самый умный маг королевства действительно влюбился в полного идиота.

http://tl.rulate.ru/book/23552/489812

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
вах! Ещё лучше!😂😍
Спасибо😘😘😘
Развернуть
#
😁
Развернуть
#
пф....🤣🤣
Развернуть
#
Ахахахахаха. Это все, что можно сказать в этой ситуации.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь