Готовый перевод Knight in Another World / Рыцарь в ином мире: Глава 55. Воспоминания. Часть 5.

На перемене Паулину вызвали в кабинет директора. Как и в случае с Эндрю, Крокер начал расспрашивать о Шерри. Однако её ответы были какими-то сомнительными.

— Она не общается с другими учениками, будто считает себя лучше всех остальных. Слоняется по классу и бросает бумажные шарики, огрызается в ответ и даже начала пропускать занятия в последнее время. Я также слышала слухи о том, что она оказывает сексуальные услуги другим ученикам. В общем, она плохо влияет на других детей.

Сердце Крокера наполнилось отвращением.. Он впился взглядом в женщину средних лет, накрашенную так жирно, что могла бы соорудить стену, и заговорил тяжелым голосом, — Вы не думаете, что это результат издевательств?

— Издевательств? Я думаю, что это она больше склонна издеваться над другими, — уверенно ответила Паулина.

С мрачным лицом Крокер молча перевернул телефон и включил режим громкой связи. Он уже слышал звуки, доносившиеся оттуда, и мог догадываться о настроении джентльменов в приемной.

— Мэм, Вы заметили странности в поведении ученицы, но вместо того, чтобы узнать, что с ней, Вы решили давать советы и ругать её. Так ещё и верили лживым слухам. Как учитель Вы не квалифицированы, — гневно отозвался Джеффри.

— Я согласен, — голос Крокера переполнял гнев и разочарование, — Я не думаю, что Вы понимаете идеалы наши школьные идеалы насчёт безопасности учеников. Пожалуйста, покиньте эту школу. Всего доброго.

Прежде, чем Паулина смогла что-то сказать, её уже вывели из кабинета, — Я приношу Вам свои искренние извинения, мистер Чэнь. Мне очень стыдно за поведение моих сотрудников и бездействие. Мы решим этот вопрос так, как Вы считаете нужным.

— Я хочу опровергнуть слухи перед всей школой. Не желаю, чтобы имя моей дочери и дальше оставалось запятнано. Кроме того, XXX должен извиниться перед ней за свой поступок, — произнёс Пин решительным и печальным тоном.

Он понимал, что даже если опровергнуть слухи, то Шерри всё равно будет ненавидеть вся школа. Они будут презирать её за стукачество и за то, что она заставила самого популярного ученика в школе извиняться перед ней.

Через несколько дней в спортзале собралась вся школа. Учеников загнали в помещение и заставили сидеть на полу в ожидании, пока учителя снова будут произносить очередные скучные речи и все такое. Однако, на этот раз, всё было по-другому. Директор стоял перед микрофоном, а учителя в стороне.

— Гхм, — Крокер кашлянул, и все студенты мгновенно замолчали, — Кто-нибудь здесь знает наш школьный девиз?

Начались перешёптывания, и через некоторое время спустя поднялась одна робкая рука, — Независимо от возраста, цвета кожи или происхождения, здесь, в Хиллтоп, мы все друзья и одна семья.

— Именно, в Хиллтоп мы ценим своих учеников, предоставляем каждому место для свободного и счастливого обучения без чувства страха или смущения по поводу того, кто они есть. Несмотря на это, кажется, что многие из вас идут против наших ценностей и убеждений, — Крокер уставился на учеников свирепым взглядом, полным разочарования.

— В последние недели по школе поползли неприятные слухи. Совершенно ложные высказывания привели к тому, что психическое и эмоциональное благополучие одного из учеников было подорвано. Теперь он не может высоко держать голову, свободно говорить и смеяться, а всё из-за страха, что на него могут свалиться ваши невежественные слова, которые обвиняют его в том, чего он не делал. Скажите мне, это то, что вы считаете безопасностью и дружелюбием?

Воцарилась тишина. Кто-то смущался от того, что не знает ничего об этих слухах, другие из-за чувства вины низко держали головы, поскольку понимали, о чём идёт речь.

Крокер продолжил после короткой паузы, — Такое поведение не приветствуется в нашей школе. Я не буду называть имён, но вы знаете, что сделали, поэтому ученики, которые распространили слухи, пожалуйста, пройдите в мой кабинет сегодня после уроков. Буду ждать.

Студенты снова начали перешептываться. Они оглядывались, надеясь поймать преступника взглядом. У большинства из них это получилось, все их взгляды были направлены на одного единственного человека.

— Приношу свои извинения ученику, который пострадал от этого. Извиняюсь за то, что ты не чувствуешь безопасность, находясь в этой школе. Школа, которой я так гордился, ранила тебя. А так же прости нас за то, что мы предали твоё доверие, за то, что всё это время не замечали твоей проблемы.

Шерри стояла у двери со слезами на глазах. А стоящие рядом с ней родители молча хлопали её по плечу и гладили по спине.

Хоть и неохотно, но XXX и его друзья извинились перед ней в тот день. Однако Шерри было всё равно на его извинения. Она даже не взглянула в его сторону и просто ушла домой с родителями.

После этого случая она перевелась в другую школу и стала ходить к врачу. Под влиянием нового окружения, а также Жанин и Шарлотты, Шерри всё же смогла, медленно, но верно, стать тем добрым и весёлым человеком, которым была раньше.

Её предыдущая школа перетерпела огромные изменения. Нескольких учителей заменили, начали преподаваться новые программы. Они рассказывали ученикам о вреде и последствиях издевательств над человеком, и других вещах, которые, по мнению школы, студенты должны были знать, однако те не входили в учебный план.

Но самым запоминающимся уроком для учеников стал именно тот, что был связан с Шерри. Они убедились, что мальчики, причастные к инциденту, а также учителя, покинувшие школу, ощутили на себе тяжелые последствия за причинённые издевательства.

Вспомнив об одном из самых мрачных моментов своей жизни, Шерри почувствовала себя немного виноватой перед родителями. Её упрямый отказ извиняться растаял, и она почувствовала огромное желание пойти и обнять их прямо сейчас. В трудные времена только они были её единственным лучиком света, который поддерживал её без всяких вопросов. И хоть после этого они действительно стали строже к ней, но это только из-за беспокойства и нежелания снова видеть свою дочь грустной.

Шерри остановилась у двери и с удвоенной решимостью взялась за ручку. Она повернула ее и вышла из комнаты, готовая заговорить с ними. Однако так получилось, что Пин и Ан стояли сразу за дверью, тоже готовые поговорить с ней.

http://tl.rulate.ru/book/23533/776879

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь