Готовый перевод Knight in Another World / Рыцарь в ином мире: Глава 104. Покупка продуктов

Шерри и Дилан бродили по супермаркету без определенной цели. Другие покупатели не могли не уставиться на эту пару. Оба были высокими, с красивыми длинными ногами, флюиды, которые они излучали, когда стояли рядом друг с другом, были нежными и любящими, и они также были очень очаровательны. Они выглядели идеальной парой.

Восхищаясь леденцом для глаз, некоторые покупатели продолжали пялиться, пока не достигли макушки Дилана. Там была...птица? Птица уютно устроилась у него на голове и свила из нее гнездо. Он выглядел очень удобным и дремал, ни о чем не заботясь.

"Эй, эй, мистер". Храбрый ребенок подошел к Дилану, пока его мама не обращала на него внимания, и осторожно потянул его за штаны.

“хм? В чем дело?" Дилан присел на корточки и с улыбкой спросил:

"Почему у тебя в волосах птица?" - невинно спросил ребенок.

Дилан пощупал его голову и застенчиво улыбнулся. "Это мой друг. Он сейчас немного устал, так что спит."

Малыш уставился на Пихту, уютно устроившуюся в волосах Дилана, и отметил, что она действительно выглядела очень удобной. Он кивнул, принимая ответ Дилана. "Моя кошка тоже любит спать у меня на коленях, но когда она это делает, мне нельзя двигаться".

Дилан усмехнулся и погладил этого парня по голове. "Это,должно быть, тяжело".

"Когда я вырасту, я тоже заставлю ее спать у меня на голове, чтобы я мог ходить по дому".

"Как шляпа".

"Да, как шляпа, кошачья шляпа".

"Это звучит захватывающе". Дилан рассмеялся, представив, как ребенок просто гуляет с кошкой, свернувшейся калачиком у него на голове, и изо всех сил старается не упасть.

"Рик~? Где ты находишься?" Мама ребенка позвала из какого-то переулка.

"Мама зовет меня, так что мне пора идти. До свидания, мистер."

"Пока".

Дилан встал и посмотрел, как ребенок побежал обратно к своей маме и помахал в ответ, когда он помахал ему. Шерри, которая молча наблюдала за происходящим, хихикнула.

"Ты точно хорошо ладишь с детьми". - прокомментировала она.

"Тебе не кажется, что они просто очаровательны?"

"Мм, так и есть, не так ли?"

Посмеиваясь, Дилан заметил еще одну пару, тоже вышедшую за покупками. Они смотрели на еду, держась за руки и споря о том, какой вкус чипсов выбрать. Дилан оглянулся на Шерри и посмотрел на ее пустую руку. Ничего не говоря, он схватил его.

"Так они узнают, что ты моя". Дилан усмехнулся.

"У-ун". Шерри кивнула, отводя взгляд, но улыбка все еще ползла по ее лицу. И вот, они вдвоем выставляли напоказ свою любовь, бродя по супермаркету.

Глядя на масло, Шерри заметила, что тирамису продается. Она подумала об отвращении Дилана к кофе, а также о его невежестве и придумала шутку в своем уме. Подавив озорную улыбку, появившуюся на ее лице, она указала на тирамису.

"Тирамису продается. Может, нам купить немного?" - спросила она "невинно".

"Мм, конечно". Дилан небрежно ответил. "Мы тоже можем купить немного пудинга?"

"Да, ты можешь съесть его после тирамису". Шерри рассмеялась. Она представила, как Дилан морщится, откусив кусочек тирамису. Ей было весело просто думать о том, как будет чувствовать себя преданный Дилан, когда шоколадный десерт окажется приготовленным из его самого ненавистного напитка.

Дилан был озадачен ее реакцией, но просто пожал плечами, видя, что она в хорошем настроении. Он и не подозревал, что она просто замышляла против него какую-то шутку, даже связанную с едой! Как подло, как порочно!

Когда они вернулись домой, Шерри очень радостно предложила им съесть закуски, которые они купили сегодня.

"Должно быть, она действительно любит тирамису", - наивно подумал Дилан.

Шерри открыла одно тирамису и один пудинг, поставив тирамису перед Диланом, а пудинг перед собой. Дилан посмотрел на Шерри, а затем на пудинг перед ней и тирамису перед собой. Его взгляд быстро переходил от одного к другому. Он действительно с нетерпением ждал пудинга…

"Попробуй немного". - сказала ему Шерри с загадочной улыбкой на лице.

Дилан почувствовал странность в ее голосе, но проигнорировал это, пожав плечами. В конце концов, Шерри была его девушкой, она не могла быть в заговоре против него, ха-ха, невозможно. Размышляя об этом, Дилан взял ложку и откусил кусочек тирамису.

"...Шерри, ты снова обманула меня!" Дилан бушевал со слезами на глазах. С тех пор как он однажды попробовал кофе, он больше никогда к нему не прикасался, испытывая абсолютное отвращение к его вкусу. Каждый раз, когда Шерри пила его, он держался от нее как можно дальше, ненавидя даже смотреть на него.

Шерри расхохоталась. "Как тебе на вкус, Дилан?"

"Это горько! Я ненавижу это!" Дилан заскулил, ища что-нибудь, чтобы стереть вкус проклятого тирамису.

"Ахаха, я закончу это за тебя, можешь взять пудинг". Шерри обменялась десертами с мелодичным смехом, полностью наслаждаясь результатом своей шутки.

Дилан с подозрением взглянул на пудинг. Он поднял глаза и уставился на Шерри. "Это пудинг, верно?"

"Конечно, это так. Ты уже ел его раньше." Шерри рассмеялась, реакция Дилана была совсем как у ребенка, это было действительно мило.

"..."Пристально глядя на Шерри, Дилан наложил очищающую магию на свою ложку, чтобы избавиться от всего тирамису и остатков вкуса, которые остались, и осторожно зачерпнул небольшую порцию пудинга. Он осторожно поднес пудинг ко рту. Его лицо мгновенно просветлело, раздражение на его лице из-за тирамису исчезло и сменилось чистой радостью. Он ускорил темп еды и отправил пудинг в рот. Дилану нравился золотистый ретривер, Шерри могла представить, как он приподнимает ухо и бешено виляет хвостом, когда ест.

"Прости меня?" - спросила Шерри с улыбкой чеширского кота.

"...Му, прощен".

"Ахаха, спасибо за вашу щедрость, сэр рыцарь". Шерри отвесила игривый фринианский поклон и начала есть свой тирамису. Пока она ела с восхитительным выражением лица, Дилан наблюдал за ней так, словно наблюдал за невозможным. Он покачал головой, продолжая есть свой пудинг.

----

Автор: На самом деле это основано на реальной истории. Я попробовал немного тирамису, думая, что он со вкусом шоколада, и был так предан…Остальное я отдал своему брату…

Дилан: Ун, это дьявольский десерт.

Автор: Вау, Шерри тоже это съела, ты называешь свою девушку дьяволом?

Дилан: Ну, она из тех, кто заставляет меня это есть!

Автор: Согласен.

http://tl.rulate.ru/book/23533/1614093

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь