Готовый перевод Knight in Another World / Рыцарь в ином мире: Глава 97. Нянька

Чтобы подготовиться к рождественскому свиданию/ужину, Шерри в течение нескольких дней совершала набеги на несколько магазинов в поисках милого платья, но в конечном итоге отправилась к Шарлотте, взывая о помощи.

"Лотта". Она плакала по телефону. "Мне нужно новое платье".

"Не волнуйся. Я тебя прикрою. Мы с Джанин на самом деле знали о свидании задолго до тебя, так что я уже закончила шить платье. Я на самом деле направляюсь к тебе прямо сейчас, чтобы принести его тебе". Богиня Шарлотта не разочаровала. Через несколько минут в дверь дома Шерри позвонили.

"Я достану его!" - крикнула Фиона и бросилась к двери. "О, привет, Шарлотта! Давно не виделись!"

"Давно не виделись. Шерри снова нянчится с детьми?" Шарлотта улыбнулась и погладила по голове Фиону, которая была не намного ниже ее ростом. Она сокрушалась о своей судьбе, о том, что вскоре ее догонит по росту этот гораздо младший ребенок, и проклинала своих родителей за то, что они не дали ей более высокие гены. Ее также окружало так много высоких людей, Дилан был высоким, Шерри была высокой, и даже Джанин была высокой! Почему? Почему они не могли дать ей немного такого роста!

"Привет, Лотта. Ты пришел". Шерри выскочила из своей комнаты и поздоровалась с Шарлоттой.

"Эй, Шерри, вот твои, твои, твои волосы!" Вытянутая рука Шарлотты, державшая сумку, упала на бедра, когда она, разинув рот, уставилась на Шерри.

Шерри с легкой улыбкой провела пальцами по волосам. "Мне это подходит?"

"да! Ты так хорошо выглядишь!" Шарлотта восторженно похвалила ее и обняла Шерри. "Это так тебе идет".

Шарлотта сунула пакет в руки Шерри. "Примерь это платье. Я хочу посмотреть, подходит ли это тебе."

Несколько минут спустя Шерри вышла из своей комнаты в платье, которое Шарлотта сшила для нее. Это было стильное и струящееся черное платье, концы юбки украшали милые маленькие узоры, посеянные белыми нитками.

Вопреки тому, что думала Шарлотта, короткие волосы Шерри на самом деле подходили к платью больше, чем ее длинные волосы. Темные цвета ее волос и платье без бретелек создавали сильный контраст с ее светлой белой кожей, она выглядела невероятно милой и красивой.

"Вау, ты так хорошо выглядишь". - воскликнули другие дети, когда Шерри вошла в гостиную.

"Такая красивая. Ты идешь на свидание?" - спросила Диана со звездами в глазах.

"Я собираюсь поужинать с Диланом во вторник". Шерри ответила, не соглашаясь или не соглашаясь с этим утверждением.

"Как насчет нас?" - спросил Фрэнк.

"Вы, ребята, каждый год устраиваете рождественские вечеринки со своими родителями. Тебя здесь не будет".

"Значит, это свидание". - позвала Фиона.

"Мы собираемся поужинать". - упрямо повторила Шерри. Видя, что она не собирается уступать, Фиона пожала плечами и не стала развивать эту тему. Хотя она была на сто процентов уверена, что это было свидание.

"Так как я доставила платье, я сейчас уйду. Пока, детки, Шерри." Шарлотта снова надела туфли и помахала рукой.

"Что, но ты только что приехал".

"Мне все еще нужно идти в студию. Сегодня мы снимаем журнал. Тони наконец убедил Джанин сделать его и нанять для него настоящего фотографа. Но она не была счастлива."

"Я думал, она сказала, что никогда не откажется от этого места". - недоверчиво спросила Шерри.

"Это секрет, но Тони на самом деле донес на Джанин ее отцу". - прошептала Шарлотта Шерри. "Потом дядя разозлился и отругал Джанин за непрофессионализм и заставил ее нанять настоящего фотографа".

"Ахаха, так что теперь она просто генеральный директор".

"Ммм! Ну, а теперь мне пора, так что пока!" Сказав это, Шарлотта ушла, оставив Шерри одну разбираться с детьми, которые внезапно получили материал для поддразнивания.

"Просто говорю, но Дилан приедет, чтобы позаботиться о вас, ребята, 23-го. Если ты не остановишься, я могу просто сказать ему, чтобы он…ты не захочешь этого знать." Шерри пригрозила слабой улыбкой. Как и ожидалось, это была эффективная карта для игры. Дети мгновенно побледнели и закрыли рты на молнию.

Удовлетворенная, Шерри пошла переодеваться и вскоре забыла обо всем случившемся. Время пролетело незаметно, и это было 23-е число. Шерри приготовилась к вечеринке и помахала на прощание детям и отцу Фрэнка, который согласился немного присмотреть за детьми до приезда Дилана.

"О, и когда увидишь Дилана, не говори ему о моих волосах. Я хочу сделать ему сюрприз, - сказала Шерри с озорной улыбкой на лице.

"Ладно, веселись!" Дети и отец Фрэнка помахали Шерри на прощание у двери.

Вскоре после этого Дилан прибыл в дом Шерри.

"Давно не виделись, детки". Он поздоровался. "И вы тоже, сэр".

После обмена приветствиями отец Фрэнка ушел на работу.

"Вы, ребята, не отставали от своих тренировок?" Дилан улыбнулся и спросил детей.

Джордж кивнул в ответ. "Мы каждый день вместе ходим на пробежку, и иногда Шерри тоже тренирует нас".

"я понимаю. Как ты думаешь, ты еще сможешь меня поймать?"

"Шерри может тебя поймать?" - спросила Ясмин.

Дилан покачал головой. "нет. Но когда она жульничает, она может".

Обманывая, Дилан имел в виду использование магии. Когда он тренировал ее, Шерри так и не смогла пометить Дилана, и поэтому ей пришлось страдать очень, очень долго. В результате Шерри очень усердно изучала магию и использовала ее, чтобы догнать Дилана. Конечно, если бы Дилан тоже использовал свою магию, Шерри не смогла бы коснуться даже волоска на его голове.

"Мы даже не можем поймать Шерри; как мы можем поймать тебя". - проворчал Фрэнк.

"Это должно быть возможно через некоторое время, в конце концов, я был к тебе снисходителен", - самодовольно признался Дилан.

"Лжец, ты и так уже такой быстрый, как ты можешь быть быстрее этого?" Диана недоверчиво сплюнула.

"Хочешь пойти и подтвердить это сейчас?" Парк был прямо через дорогу, и у них тоже были ключи. В этом не было никаких проблем.

"Здесь слишком жарко". - пожаловалась Диана, пытаясь увильнуть от этого. Если бы они вышли, Дилан определенно заставил бы их снова встать в дурацкую стойку лошади. Она не хотела иметь с этим ничего общего.

"Ты прожил здесь всю свою жизнь. Здесь не так уж и жарко. Давай, пойдем." - настаивал Дилан с освежающей улыбкой на лице. Дьявольский рыцарь говорил так только потому, что у него была Пихта. Если бы он этого не сделал, то наверняка жаловался бы на это больше, чем дети.

"Как это? Если ты сможешь продолжать преследовать меня до захода солнца, я дам тебе немного волшебной капли, даже если ты не сможешь поймать меня."

!!! Дети были заинтригованы.

"...А если мы сможем тебя поймать?" Ясмин сглотнула и спросила:

"Я, естественно, дам тебе две капли".

Их довольно легко было заманить в ловушку. Дилан ухмыльнулся и последовал за восторженными детьми в парк. Оказавшись там, дети попытались устроить ему засаду, но были поражены его прекрасными навыками уклонения. Дилан высвободил навыки, которые он сдерживал, и в полной мере использовал эту "тренировку", чтобы расслабиться и снять некоторый стресс от постоянных неудачных попыток зачаровать волшебные камни. Он полностью позволил детям понять разницу между ним и ними. Но даже в этом случае они не сдавались. Знание того, что Дилан будет продолжать сдерживаться до того дня, когда они смогут поймать его, а также искушение небесным напитком, который они однажды попробовали, поддерживали огонь внутри.

Из-за летнего солнца дети устали больше, чем обычно, а также вспотели намного больше. Они замедлились и только создавали впечатление, что пытаются. Они вчетвером сидели на скамейке и пили воду, в то время как один делал вид, что медленно гоняется за Диланом. Когда этот человек слишком уставал, он менялся с кем-то другим, и таким образом цикл продолжался.

Дилан хорошо знал об их намерениях, но не возражал. Он подыгрывал им и инструктировал, уклоняясь. Он рассказал детям об оптимальных вариантах выбора, о том, что они могли бы сделать, что было разумным в их выборе и о недостатках их выбора. Дети приняли к сведению его слова и применили их в своих атаках.

Затем, на закате, все дети рухнули на землю, пыхтя и отдуваясь. Дилан усмехнулся и приказал Фиру пролететь над ними, постепенно охлаждая их тела и восстанавливая их выносливость.

"Тебе вообще не удалось поймать меня. Как обычно, завтра тебе придется сделать стойку лошади, и, поскольку я обещал, я также дам тебе немного волшебной капли".

"Ура", - слабо закричали дети.

Дилан ухмыльнулся и решил просто нести их всех, а не заставлять их тащить свои измученные тела обратно в дом. Таким образом, в ту ночь в парке можно было увидеть мужчину, несущего 5 детей, одного на спине, одного спереди, двоих под мышками и одного на плечах.

Автор: Ух, глава уже должна была быть о свидании, но дурацкая вечеринка продолжает мешать.

Сэм: Это ужасно грубо с твоей стороны называть мою вечеринку глупой. Я тоже устраиваю вечеринку с барбекю, ты знаешь, насколько хороши барбекю?

Автор: Вот почему это глупо. Летом так жарко, зачем вам летом устраивать барбекю?

Сэм: Потому что они вкусные и намного удобнее, когда дело доходит до вечеринок. Я что, должен на самом деле готовить или что-то в этом роде?

Автор: Ух. Больше с тобой не разговариваю.

http://tl.rulate.ru/book/23533/1614086

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь