Готовый перевод The most powerful wizard becomes a village guard after he takes an arrow to the knee. / Сильнейший волшебник становится охранником в деревне после того, как получает стрелу в колено: Глава 20 - Поставка

Глава 20. Поставка.

На следующий день я сел в повозку и направился в сторону большого города.

Дорога займёт около восьми часов.

— Ал-сан ... тебе комфортно? - спросила меня Миллет, которая управляла повозкой.

— Идеально~

Мы с Фэмм сидели позади неё в качестве охранников. Миллет выступала в роли продавца всего этого мяса.

Кроме того, с нами были Ви-Ви и Коллет, так как мы не могли оставить их одних.

Глава остался в деревне, так как у него было много работы.

Когда мы покидали деревню Мург..

— Хорошенько постарайся, Миллет!

Глава громко крикнул ей вслед.

Он надеялся, что она провернет выгодную сделку по продаже.

— Какой же ты мяхонький, Фэмм.

Коллет радостно гладила пальцами шерсть Фэмм.

В повозке, половину места занимал волшебный мешок, в котором находилась говядина.

Другая половина была местом для остальных путников. Вполне достаточно для трёх человек и одного волка.

— Миллет, хочешь я заменю тебя?

— Не, я в порядке.

— Если устанешь, дай мне знать. У меня достаточно опыта в качестве кучера.

— Хорошо. Когда я устану, обязательно скажу тебе.

Миллет улыбнулась.

— Шештла вшегда ушелдно шталаетшся. - с гордостью сказала Коллет.

Ви-Ви перевернулась и положила голову мне на правое колено.

Левая была ранена, так что это не имело большого значения, но я должен был, по крайней мере, выразить недовольство.

— Ви-Ви... Ты тяжёлая.

— Я не жирная!

— Моя нога онемела.

Когда Коллет услышала это, она сказала командным голосом:

— Фэмм, в атаку!

— Тяф!

Фэмм встал и начал лизать лицо Ви-Ви.

— П.. перестань!

— Гаф!... Тяф!!

Посмотрев на всё это Миллет улыбнувшись, сказала:

— Будет весело.

— Тяф!

Прошло два часа с начала пути от деревни Мург.

Фэмм лежал, но резко встал в ожидании.

— Эй.

— Что это?

Уши Фэмм стоят торчком, хвост приподнят. Максимальная сконцентрированность.

У Фэмм было гораздо лучше предчувствие опасности, чем у меня.

— Фэмм. Прямо за нами.

— Именно.

Я выскочил из пассажирского места и сел рядом с Миллет. В тот самый момент…

—— ФЬЮ-Ю-Ю-Ю-Ю!

Я создал магический барьер перед нами.

В Миллет молниеносно летела стрела.

Похоже на разбойников, которые сначала стреляют в кучера. Когда кучер умрёт, они с лёгкостью уедут с лошадьми и грузом.

— ИЯ-Я-Я-Я-Я-Я!

Миллет пригнулась, увидев, когда стрела, летящая в неё, отразилась от щита.

— Миллет, залезай под навес.

— Хорошо!

Нас поджидали около 10 бандитов. Они опрокинули большое бревно, чтобы повозка не могла проехать дальше.

Хороший план.

— Отдайте нам лошадей и груз, и мы оставим вас в живых!

— Это важный груз. Сорян, вынужден отказать!

— Кто сказал это? Я убью тебя!

— Ты убиваешь людей, которые тебе не подчиняются, да?

— Не обязательно... Людей тоже можно легко продать! Из них получаются славные рабы!

Сказав это, бандиты дружно рассмеялись.

— В любом случае, я не могу позволить бандитам остаться здесь. Мне придётся уничтожить вас всех.

— ТЫ МЕНЯ БЕСИШЬ! УБЕЙТЕ ИХ ВСЕХ!

Бандиты начали атаку.

Слишком медленные. Обычные бандиты.

Этот бой не доставит мне никакого удовольствия.

— Пора вас укротить!

Используя магическую сеть, я связал всех десяти бандитов, нападающих на меня.

— Гва-а-а-а-а-ахр-р-р!

Все разбойники повалились на землю.

Идиоты. Но, это обычное дело для бандитов.

Босс этих разбойников кричал на меня, катаясь по земле:

— Не думай, что ты такой крутой! Прямо сейчас, ещё один из наших находится внутри вашей повозки…

В теории им повезло, что они нашли только одну повозку без дополнительной охраны. Даже если бы были охранники, то всё равно все эти бандиты смогли бы справиться с ними.

Если что-то пойдёт не так, и им всё же не удастся победить стражей, несколько разбойников могли бы прокрасться сзади, чтобы взять заложников, и это бы сработало…

Такова была их стратегия.

Они привыкли к этому.

Однако...

— ГВА-А-А-АХ-Х-ХР! ГВА-А-АХ-Х-Х-Х!!

— Что-о-о!?!

Бандиты, которые пробрались в повозку, были растерзаны и валялись рядом Фэмм.

— Стреляй! Стреляй из лука!

На крик босса из леса вылетела стрела.

— Ничего удивительного, твоя стрела не достигнет цели.

Я сотворил магию ветра и направил на стрелу, изменив её направление.

В то же время я увидел направление стрелы и знал, где находится стрелок.

— Попался!

Я накинул на него магическую сеть. Как только сеть оказалась над ним, я вытащил его на открытое место.

Я пытался увидеть любого другого врага, но казалось, что их больше нет.

На всякий случай я крикнул Фэмм:

— Фэмм, всё чисто?!

— Да.

Услышав ответ Фэмм, я расслабился.

— Фэмм, давай поместим их всех в одно место. Принеси сюда бандитов, которых ты поймал.

— Тяф!

Всего было три бандита, которых Фэмм победил. Я связал их всех на всякий случай.

Потом я снова заглянул в повозку.

— Миллет, Коллет, вы в порядке?

— Всё хорошо, спасибо.

— В порядке, шталичок!

Они выглядели нетронутыми.

— Ч... что... ты ведь не против, правда?

Ви-Ви быстро чертила на полу повозки магический круг.

— Нет... никаких претензий.

Ви-Ви рисовала магический круг для защиты от стрел.

Она пыталась защитить Миллет и Коллет, но бой уже закончен, а магический круг не завершен.

Она была не так хороша, как те, что делали профессора магических академий, но Ви-Ви всё равно рисовала линии максимально аккуратно.

— Ви-Ви, вместо того, чтобы рисовать магические круги во время боя, почему бы просто не атаковать магией?

— Ал, ты говорил, что чтение заклинаний занимает слишком много времени!

Когда я впервые встретил её, должен признаться ... Я надрал ей задницу, пока она читала заклинание.

— Тебе не обязательно произносить заклинание.

— Но если я этого не сделаю...эффект ослабнет.

— Ты же не с драконом сражаешься. Просто обычная магия без заклинаний - это уже прекрасно.

— О... да.

Ви-Ви почтительно кивнула.

— И даже если ты собираешься сделать магический круг, во время боевых действий, ты не должна делать его слишком аккуратным и красивым, поняла?

— А что если магия будет слабой?

— Это не важно!

— Не важно?!

— Послушай. Когда ты находишься в бою, 70% достаточно для того, чтобы он сработал, а если не получилось, просто снова постарайся начертить его!

— О... я понимаю.

Ви-Ви теперь серьёзно обдумывала этот вопрос.

— Но, если ты маг, ты хотя бы должна просто выпустить немного бессвязной магии, для отвлечения внимания.

— Все на месте.

Пока я читал лекцию Ви-Ви, Фэмм подошёл сзади и ткнул меня носом в задницу.

— Эй, только не нюхай там, ладно? Это немного смущает.

— Тяф?

Фэмм в замешательстве наклонил голову.

http://tl.rulate.ru/book/23492/612164

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ну... Я даже не знаю что сказать. ГГ, видимо, учился убивать только монстров, а разумных существ не убивает. Какой толерантный...
Развернуть
#
Он так-то и монстров не всех убивает, а только тех кто вредит обществу... Человека. Типа большой кабан сожрал всю траву лечебную и была угроза для вообще всей растительности вот его и убил. Волк который напала на эльфику при первой встрече, ушёл получив пинок под зад. Корову он тоже убил - привёл доводы, что это надо, ибо она сожрёт все запасы и пойдёт все дома разнесет, если пойдёт гулять
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь