Готовый перевод The most powerful wizard becomes a village guard after he takes an arrow to the knee. / Сильнейший волшебник становится охранником в деревне после того, как получает стрелу в колено: Глава 5 - Добро пожаловать в деревню Мург!

Глава 5. Добро пожаловать в деревню Мург!

На следующее утро, как только наступил рассвет, мы отправились в путь.

Поскольку Миллет была из этих мест, то мы не блуждая, быстро добрались до деревни.

Мы подошли к деревенским воротам,

— Добро пожаловать в деревню Мург! - радостно сказала она.

Все волновались, что прошлой ночью Миллет не вернулась домой. А теперь она пришла с каким-то незнакомым и не совсем молодым парнем.

— Миллет вернулась!

Кто-то из местных крикнул это, когда мы подошли поближе.

Один за другим, сельские жители окружали нас со всех сторон.

Какой-то ребёнок неуверенно спросил:

— Кто-о-о-о этот дяденька?

Миллет рассказала им о том, что произошло, когда она отправилась на поиски лекарства. Она продолжала говорить о том, как я ее спас, насколько я силён, хваля меня снова и снова.

Это смущало.

Все жители деревни выразили свою благодарность.

Ещё больше смущения…

Слии-и-ишком много внимания.

— Ты должна приготовить лекарства.

Я специально это сказал, чтобы их отвлечь от меня.

— Ах, да! До скорой встречи, Ал-сан! ~

Она попрощалась и убежала.

После того, как она ушла, я упомянул главе деревни, что откликнулся на вакансию охранника в деревне Мург.

Реакция жителей деревни была странной.

— О! O… конечно…

Хах?

Их реакция немного отличалась от их первоначальной.

— Есть проблемы?

— Ну, проблем нет. Мы просто думали, что найдём кого-то... помоложе... - сказал глава деревни.

— O, кажется, я понял…

"Нужен охранник в деревне Мург. Волки и кабаны нападают на деревню. Вы будете вознаграждены едой и жильём* В деревне есть горячий источник."

Конечно, ни один уважаемый ветеран-авантюрист не откликнется на такую работу. Они надеялись, что придёт молодой искатель приключений.

Думаю, здесь действительно недостаток молодых людей.

Если бы всё прошло по плану, они могли бы найти здесь подходящую девушку для авантюриста, и поэтому это заставит молодого смельчака остаться в деревне навсегда.

Тем не менее, такую информацию надо было бы где-нибудь указать мелким шрифтом. А так, это был неплохой план. Но, юные искатели приключений не взяли бы такую вакансию. Это провал.

Вначале старейшина казался немного растерянным, но потом он снова поприветствовал меня, быстро показал место, где я мог остановиться.

Строение было похоже на бунгало, которое находилось прямо у ворот деревни.

— Прости, этот дом настолько старый…

Нда, стар как мир. Но зато, мой новый дом был большим.

— Нет! Не беспокойтесь об этом!

Я часто ночевал под открытым небом, так что был рад любой крыше над головой.

Внутри дом обветшал, но там была кровать. Уже неплохо.

Большая половина пола была покрыта грязью. Должно быть раньше, здесь была конюшня.

Мой новый начальник начал объяснять мои обязанности, когда мы стояли в доме.

В основном работа сводилась к тому, чтобы враги не проникли в деревню через главные ворота, открытые в течение дня. Однако, это была официальная версия, но по факту совсем другое.

Поскольку ни один из врагов не попытается напасть на деревню, глава деревни сказал, что можно просто сидеть и греться на солнце весь день.

На самом деле, мне даже не нужно стоять на страже у ворот. Ещё лучше помочь тем, кто занимался сельским хозяйством.

После краткого экскурса, мне, наконец, пришло время спросить.

— Это… старейшина…

— Что такое?

— В деревне когда-нибудь реально нужен был охранник?

Это был очевидный вопрос, и глава деревни покачал головой.

— Нууу, волки всегда были только за пределами нашей деревни, так что…

Вот в чём дело. Охранник нужен не для деревни, а для тех, кто уходил за её пределы.

Моя работа заключалась в сопровождении и защите людей вне деревни, при нападении волков или бандитов.

Если моя работа заключается только в этом, то мне крупно повезло.

Волки и бандиты были моей сферой деятельности.

Продолжая, глава деревни взял меня на экскурсию по деревне.

Около 200 человек. Около 60 домов и большое поле, окружённое стенами.

Три колодца.

— Чтобы собрать дрова или хворост надо перейти на другую сторону горы и иногда требуется набрать воду из реки.

Сказав это, старейшина вывел меня за стену, чтобы показать гору и реку.

— Другими словами, когда жители идут в такие места, я должен сопровождать их.

— Так точно.

Я понял, какую работу должен выполнять.

— Если это так, то это просто замечательно!

Как только я сказал это, глава вздохнул с большим облегчением.

— Кажется, Альфред, ты не так уж и молод, поэтому я подумал, что, возможно, не согласишься на такую работу.

Старик подумал, что когда расскажет всю суть работы, то я вероятно сразу откажусь. Но не тут то было.

— Нет-нет-нет! Меня всё устраивает! Это правда, я ветеран, но у меня больное колено. Так что эта работа идеально для меня подходит.

— Ах, вот оно что. Ну, тогда ты можешь обратить внимание на наши горячие источники. Принимать такие процедуры особенно полезно при травмах.

Глава деревни приготовил для меня приветственную вечеринку. После я присоединился к ним в походе к горячим источникам, и мой первый день в деревне Мург был завершён.

Миллет была занята восстановлением здоровья своей сестры и поэтому не пришла на приветственную вечеринку.

Я решил завтра навестить сестру Миллет и пошёл спать.

И как только город погрузился в сонную тишину...

Я услышал дикий вой из леса.

http://tl.rulate.ru/book/23492/492534

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь