Готовый перевод Princess and the General / Принцесса и генерал: Глава 189 Круглый детеныш панды

Глава 189

Круглый детеныш панды

 

Наевшись и напившись досыта, мастер и ученик пошли с Ю Фу обратно во двор. Они давно не видели друг друга, поэтому им, должно быть, было о чем поговорить.

А тем временем, в главном зале Гу Шубай и остальные ликовали.

Яд, поражающий Гу Хуайцзяна, наконец-то можно вылечить!

Ю Фу так неустанно работала в течение стольких дней, чтобы найти рецепт, который она не осмеливалась использовать легкомысленно, но кто знал, что Сюньчи сможет сразу же прийти к выводу, просто проверив пульс Гу Хуайцзяна… Пусть и грязной рукой. Это было своего рода проверкой на терпимость. И генерал её с достоинством прошёл.

- Он действительно божественный человек 150-летнего возраста. Есть ли вообще необходимость в том, чтобы он шел пешком? С таким же успехом он мог бы парить, будучи в состоянии вот так просто дотянуться до отца! - Гу И был больше всего взволнован, восхищенно говоря: - Если бы он научил меня, как он ходит так же, как он давал советы третьему брату, разве я не был бы непобедим в этом мире?

А логика парня была такова: если он не победит, то побежит - и никто его не догонит.

Гу Сян похлопал брата по голове:

- Просто посмотри на себя. Вместо того, чтобы просить Бога медицины дать тебе совет, когда дело доходит до использования меча, ты хотел попросить у него совета о том, как убегать? Что это за непобедимая способность?

Гу Ханьмо, однако, сказал:

- Способности Бога врачевания - это не то, чему мы, молодое поколение, можем научиться, но я очень заинтересован в этом Тянь Шу.

Гу И почувствовал внезапный озноб. Он никогда не слышал, чтобы его третий брат говорил, что его кто-то интересует.

Кто знал, что в первый раз, когда он это услышит, Ханьмо будет говорить о другом мужчине…

Гу Ханьмо взглянул на него, и тот спокойно опустил голову, не смея раскрыть свои мысли.

Гу Хуайцзян с улыбкой покачал головой. За то время, что он был отравлен, все в поместье затаили дыхание и хранили молчание. Даже обычно шумные Гу Сян и Гу И были не в настроении дурачиться. Ю Фу, которая принесла им большую радость, проводила свои дни, работая над созданием противоядия, которое принесло поместью Гу подавленное состояние. Наконец-то сегодня он смог услышать немного смеха в доме, и его настроение значительно улучшилось.

- Ты действительно считаешь, что Божеству всего 150 лет, как он утверждает? - когда Гу Хуайцзян заговорил, все удивлённо посмотрели на него. Может быть, 150 лет - это недостаточно большой возраст? Или Ю Фу права, и Сюньчи действительно было 200?

Гу Хуайцзян сказал:

- Вы, ребята, заметили, что брови Божества уже достигли его плеч? По-видимому, очень длинные брови - признак долгой жизни. Для людей, у которых брови немного изогнуты, они, как правило, живут на несколько десятилетий дольше, чем обычный человек. Более того, его брови достигли плеч. Как-то я встречал такого человека, но в одном другом месте.

- Что это за место? – оживился Гу И.

- Даосский храм - Чанмэй Чжэньрен.

Все знали, что Чанмэй Чжэньрен - даос, который вознесся, чтобы стать божеством…

 

***

- Ю Фу, позволь мне взглянуть на тебя. Ты, должно быть, пострадала от несправедливости в этом дрянном поместье! - Сюньчи заставил девушку покрутиться.

Прежде чем Ю Фу успела среагировать, ее развернуло в противоположном направлении. Посмотрев на неё дважды, Сюньчи был вне себя.

- Почему ты так исхудала? Они что, не дают тебе ничего поесть?!

Тянь Шу отошел в сторону и поспешно сказал:

- Учитель, Ю Фу стала намного выше. Как она могла ничего не есть? Поместье достойного генерала Гу не опуститься до низости, как морение кого-то голодом.

Сюньчи пристально посмотрел на него.

Перед другими его ученик был холоден, как снег. Когда остались только он и Ю Фу, он стал гораздо более разговорчивым. Тянь Шу тихо отошел в сторону, больше не осмеливаясь вмешиваться.

Ю Фу взглянула на него:

- Учитель, второй старший ученик прав. Посмотрите, разве я не стала выше? Тетя Ли сказала, что все девочки худеют, когда растут. Если бы я все еще была такой же толстой, как в детстве, насколько это было бы уродливо?

- Чепуха! Кто посмеет сказать, что ты - толстая? Когда ты была маленькой, ты была кругленькой, как детеныш панды.

Ю Фу лишь посмотрела на него неоднозначным взглядом.

Кто бы захотел быть детенышем панды?

Она была девушкой! Девушкой!

Но Сюньчи всегда относился к своим ученикам одинаково, не было никакой разницы между мужчинами и женщинами, за исключением тех, кого Западная Кунь посылала изучать яды.

Ю Фу беспокоилась, что Сюньчи обвинит жителей поместья Гу в том, что они плохо о ней заботятся, поэтому она решила заговорить первой:

- Учитель, я слышала, что маленькие дети не могут питаться лишь овощами. Им нужно есть мясо, чтобы вырасти высокими. В прошлом году, когда я покинула долину, другие смеялись надо мной из-за моего маленького роста!

Сюньчи виновато провел пальцами по бороде.

- Только употребляя овощи, ты можешь вести себя, как бессмертный, и двигаться быстро, как молния. Было бы лучше есть меньше жирного мяса. Даже если ты находишься далеко от долины, тебе стоит помнить, что нужно есть больше овощей. Понимаешь?

Жирное мясо?..

Как куриные ножки с ужина?

Ю Фу не поднимала эту тему, но молча радовалась.

Похоже, Сюньчи не планировал брать ее с собой.

Тянь Шу наконец-то получил возможность поговорить с девушкой:

- Ю Фу, ты намеренна все время оставаться в поместье Гу? Ситуация в стране изменилась. Те люди, которых послали на твои поиски, уже ушли. Ты можешь идти, куда захочешь. Не нужно ни о чем беспокоиться.

Все это уже упоминалось в предыдущих письмах Сюньчи, и Ю Фу понимала нынешнюю ситуацию и свои возможности.

- Второй старший ученик, я знаю, но я все еще не хочу возвращаться прямо сейчас.

Сюньчи фыркнул:

- Может быть, ты действительно положила глаз на этого сопляка, наследника Гу? Что в нем такого хорошего? Мне нужно хорошенько проверить его. Если он недостоин быть с тобой, я категорически откажусь от этой помолвки!

Тянь Шу воспользовался возможностью, чтобы сказать:

- Учитель, тогда могу я проверить третьего молодого господина?

Ю Фу посмотрела на него с улыбкой и подумала, что он с Ханьмо действительно были птицами из одного пера. Один человек с холодным выражением лица нашел другого с таким же выражением. Тянь Шу и Гу Ханьмо нашли свою пару и хотели встать друг напротив друга. Во время их первой сегодняшней встречи эти несколько обменов мнениями были очень веселыми.

Сюньчи махнул рукой и сказал:

- Делай, как знаешь. Сбей его с ног, и пусть жители поместья Гу хоть немного увидят реальный мир! Шубай… без малейших способностей, даже не думай пытаться забрать Ю Фу!

http://tl.rulate.ru/book/23321/1586274

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь