Готовый перевод Princess and the General / Принцесса и генерал: Глава 168 Какая жена может помочь поместью Гу?

Глава 168

Какая жена может помочь поместью Гу?

 

А из-за кустов появилась Ю Фу…

По совпадению, и она, и принцесса Даньян были одеты в красные платья. И сейчас, стоя лицом к лицу, принцесса сразу почувствовала себя менее уверенно. Ее платье было и более гламурным, и более экстравагантным, чем у Ю Фу, но это не придавало ей уверенности в себе. Напротив, у девушки появилось желание сделать шаг назад и спрятаться.

Одежда Ю Фу была простой. Естественно, ткань была исключительного качества, но одежда выглядела не очень новой. Очевидно эту одежду девушка носила дома. Волосы тоже были небрежно завязаны. Несколько выбившихся прядей упали ей на плечо.

В целом Ю Фу выглядела очень расслабленной и одновременно божественной. В отличие от неё, тщательная подготовка принцессы Даньян выглядела незначительной. Лицо гостьи вмиг покраснело, и она использовала упрек, чтобы скрыть свою слабость:

- Как ты можешь прятаться и подслушивать разговоры других людей? Это слишком бесцеремонно!

Внезапно из-за оранжереи вышел старый слуга, держа в руках карликовую сосну в горшке:

- Юная мисс, я заставил вас ждать. Этот старый слуга долго ходил по заднему двору, отыскивая подходящий росток. Если это деревце не подходит, может, вы соизволите нарисовать подобие желаемого деревца, а этот старый слуга завтра отправит кого-нибудь на поиски?

- В этом нет необходимости, - Ю Фу взяла горшок с карликовой сосной: - Дядя Дин, ясно, что ты работал с растениями в течение многих десятилетий. У тебя зоркий глаз. Это растение не совсем такое, как я описала, но выглядит даже лучше.  Лучше я посажу его.

Из слов слуги и их последующего диалога, оказалось, что девушка уже довольно долго находилась в оранжерее.

Выражение лица принцессы Даньян ещё больше исказилось. Вспоминая те бесстыдные вещи, которые она только что сказала Гу Шубаю, и то, что Ю Фу это услышала… она ненавидела себя за бессилие! Её бы воля, принцесса заставила бы Ю Фу исчезнуть!

Тем временем, Гу Шубай подошел с улыбкой и посмотрел на карликовую сосну:

- Ты хотела отыскать бонсай?

- После того, как ты ушел, мне нечего было делать, а скука убивает… - ответила Ю Фу. - Думая о том, как великий генерал упомянул, что в его комнате не хватает зелени, я решила поискать подходящие ему цветы или растения. Немного подумав, я остановилась на карликовой сосне, поэтому и пришла в оранжерею. Кто знал, что, ожидая дядю Дина, вы двое тоже здесь окажитесь. Я не хотела вас перебивать…

Эти слова прозвучали немного ревниво, но, внимательно прислушавшись, не за что было по-настоящему придраться.

Гу Шубай почувствовал, как у него защемило сердце, и пожалел, что не может просто спросить ее об этом. К сожалению, им мешал посторонний человек.

Ю Фу увидела выражение его лица и поняла, что, основываясь на его боевых способностях, он изначально знал о её присутствии и намеренно молчал.

Но для чего? Хотел ли, чтобы она что-то ему доказала, или ждал какой-то особой реакции?

Если подумать, то с такой точки зрения в словах Кунь Ушана была какая-то логика…

Только сейчас управляющий Дин обернулся к Гу Шубаю и принцессе Даньян, поспешно сложив руки в знак приветствия:

- Старший молодой господин, Ваше Высочество, вы тоже пришли за цветами?

- Дядя Дин, к чему официоз? – успокоил старичка Гу Шубай. – Не тревожься, мы сами справимся. Ты можешь идти.

- Как пожелаете. Если у старшего молодого господина будут приказы - просто позовите. Этот старый слуга будет стоять у входа в оранжерею, - сказав это управляющий Дин удалился, оставив троих позади.

Атмосфера мгновенно стала напряжённой.

Но принцесса Даньян решила усугубить натянутость между ними:

- Ю Фу, ты знаешь, что мне нравится брат Шубай, но поскольку ты еще молода, понимаешь ли ты: что значит по-настоящему любить кого-то? Когда тебе действительно кто-то нравится, ты стремишься сделать все возможное, чтобы помочь ему. Хотя поместье Гу является выдающимся, есть также много тех, кто завидует ему. Если ты действительно хочешь что-то сделать для брата Шубая, ты должна заставить его жениться на той, кто сможет помочь поместью Гу.

- Откуда принцесса знает, что я не могу предоставить поместью Гу никакой помощи? – решила не отступать Ю Фу. - Но даже если я не в силах, как принцесса может быть настолько уверена, что сможет обеспечить поместью Гу процветание?

Принцесса Даньян на мгновение потеряла дар речи, когда Ю Фу продолжила:

- Не говоря уже о том, что наследный принц еще не объявлен. Но даже после этого события, это не обязательно означает, что избранник станет будущим правителем Восточной Лин. Однако моё поместье Гу всегда пользовалось доверием и вознаграждалось за его военные подвиги. Когда это членам сей семьи требовалось жениться на принцессе своей страны для большего влияния? Может быть, слова принцессы означают, что вы не чувствуете, что второй принц будет хорошим правителем и станет полагаться на этот брак, а не на подданных, которые внесли большой вклад?

Всё это время Гу Шубай стоял в стороне. Он очень редко слышал, чтобы Ю Фу говорила так долго, поэтому нашел происходящее довольно забавным. Особенно, когда она сказала “моё поместье Гу”… Ю Фу произнесла эти слова так отчётливо, что парень почувствовал себя еще более комфортно.

Слова девушки ясно давали понять: она уже видела поместье Гу - своим домом.

Принцесса Даньян была полностью разгромлена. Она никогда не думала, что ее отчитают до такой степени.

Когда это она говорила, что второй принц будет полагаться на брак, а не на своих подданных? Но разве ситуация при дворе не всегда была такой? Полагаясь исключительно на военные взносы и игнорируя сложные отношения между сановниками: как можно сохранить влияние всех при дворе?

Это правда, что поместье Гу сейчас пользовалось своим престижем, но не было никакой гарантии, что они смогут сохранить его в будущем!

- Я – принцесса Восточной Лин! Зачем мне спорить о таких вещах с маленькой девочкой? Брат Шубай, хорошенько все обдумай! - сказав это, она не осмелилась выслушать его ответ, и без того будучи пристыженной, и вышла из оранжереи.

А Гу Шубай даже не взглянул на нее, глядя лишь на Ю Фу и думая о чем-то своем.

Он не знал наверняка: кто такая Ю Фу? Но возможность того, что она была принцессой Западной Кунь - самоисключилась, когда Кунь Ушан открыто выразил свои чувства к Ю Фу.

Это определенно были не те чувства, которые старший брат испытывал к младшей сестре!

И пока девушка не была принцессой вражеской страны - все в порядке. Даже если Ю Фу не была аристократкой, он был совершенно счастлив.

http://tl.rulate.ru/book/23321/1534059

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь