Готовый перевод Princess and the General / Принцесса и генерал: Глава 153 Золотой слиток размером с яйцо! (2)

Глава 153

Золотой слиток размером с яйцо! (2)

 

- Эй, разве это не Гу Шубай?

На третьем этаже здания дальше по улице второй принц стоял у перил и смотрел на толпу.

Внизу были не только горожане, которые любили выходить ночью во время Фестиваля фонарей, чтобы посмотреть на различные фонари, но довольно много молодых господ и молодых мисс из благородных семей также выходили прогуляться в это время года.

Принц послал своего слугу пораньше зарезервировать третий этаж этого постоялого двора, чтобы не смешиваться с толпой и с удовольствием любоваться ночным пейзажем.

- Где? - принцесса Даньян подошла к нему сзади, проследила за пальцем второго принца и посмотрела туда, куда он указывал.

Конечно же, она сразу же увидела в толпе Гу Шубая. Его высокое тело было стройным и грациозным, а осанка – величественной, как облака над горными вершинами, и утончен, как печать Соломона. Куда бы ни пошла, она всегда сможет узнать его.

- Гу Сян и Гу И тоже там. Ха, а девушка рядом с Шубаем… Ю Фу? – не веря, произнёс принц.

Принцесса Даньян не осмеливалась поверить в это, прислонившись к перилам, чтобы посмотреть.

Нахмурив брови, она спросила:

- Второй брат, это точно Ю Фу? Когда она успела стать такой красивой? Она что, выросла за одну ночь?

Второй принц посмотрел на Ю Фу, его зрачки слегка сузились. Кто знал, о чем он думал. Спустя долгое время он наконец сказал:

- Она всегда была очень красивой. Просто она не привлекала внимания людей ввиду своего юного возраста, но ты когда-нибудь видела такую красивую девушку, как она? Девочки в этом возрасте быстро растут, и прошло уже три месяца с тех пор, как мы в последний раз видели ее на праздновании дня рождения генерала Гу. Вполне естественно увидеть столь разительные изменения в ней.

Принцесса Даньян слегка фыркнула и отвернулась, игнорируя слова брата. Он явно тыкал пальцем в больное место, поднимая этот вопрос.

Знал же, что объявление о помолвке Гу Шубая и Ю Фу на банкете по случаю дня рождения Гу Хуайцзяна было для нее чем-то вроде больной мозоли, но все же решил ткнуть в неё пальцем!

Второй принц тоже, казалось, понял, что сказал что-то не так, и поспешно попытался загладить свою вину:

- Дорогая сестренка, это я оговорился, так что просто прости второго брата, хорошо? Я знаю, что ты все еще думаешь о Гу Шубае, поэтому я приглашу их присоединиться к нам. Подходит в качестве моего извинения?

Сказав это, он поднял руку и приказал личному охраннику пойти и пригласить компанию Гу Шубая.

Принцесса Даньян повернула голову, но слуга уже исчез. Она с тревогой спросила:

- Кто это все еще думает о нем? Если он не женится на мне, зачем мне все еще думать о Шубае? Все знали, что он мне когда-то нравился. Ты подумал, насколько неловко будет для меня, если ты пригласишь его сюда?

Второй принц слегка усмехнулся:

- Кто ж сказал, что он не женится на тебе? Хотя генерал Гу открыто заявил, что хочет, чтобы он женился на Ю Фу, я слышал, что из долины Бессмертных так и не пришло согласия на сей брак. Они также ещё не обменялись обручальными подарками, как полагается. Соответственно, обряд помолвки еще не завершен. Кто осмелится утверждать, что Шубай обязательно женится на Ю Фу?

Принцесса Даньян замолчала. Вспоминая день банкета по случаю дня рождения Гу Хуайцзяна, казалось, что это действительно так. Ее цвет лица немного улучшился, и она нерешительно улыбнулась:

- Ладно, если это так, ничего не поделаешь, можно встретиться, если это неизбежно. Ради того, чтобы отец-император объявил второго брата наследным принцем, мы не можем игнорировать поместье Гу.

В глазах второго принца появилась понимающая улыбка. Он знал свою младшую сестру лучше, чем кто-либо другой. Она могла бы сказать, что не хочет видеть Гу Шубая с тех пор, как он обручился, но он ей все равно нравился. И пока существовал хоть малейший шанс, что она сможет выйти за него замуж - девушка не упустит его.

Девушки… они действительно не могли справиться со своими чувствами.

 

***

А на улицах прогуливалось множества пар и компаний. Девушки с милыми улыбками на лицах держали в руках фонарики, подаренные им их возлюбленным. Такова была одна из традиций Фестиваля фонарей.

Проходя мимо небольшого ларька, где продавались фонарики, Гу Шубай спросил:

- Ю Фу, я куплю тебе маленький и симпатичный фонарик. Хочешь?

Девушка проследила за его взглядом. В маленьком ларьке висело много красивых фонариков разной формы и цвета. Она остановилась у подножия бамбуковой стойки и посмотрела вверх, задумчиво положив палец на подбородок:

- Мне надо выбрать один? Но все фонарики такие красивые…

А всё потому, что фонари, продаваемые в уличных киосках, были сделаны вручную, в отличие от фонарей в поместье. Хотя фонари в поместье были исключительного качества, они были сделаны для демонстрации, поэтому существовал предел форм, которые можно было сделать, и на всех красовались узоры, символизирующие процветание и благодать. Те, что были сделаны в киосках, были не такими прекрасными, но разнообразие узоров ослепило Ю Фу.

Гу Шубай стоял позади нее и ждал, пока она решит:

- Если ты вберешь больше одного, сможешь ли удержать в руках все фонарики?

Ю Фу тоже сомневалась, что у неё хватит сил. Если она возьмёт в каждую руку по фонарику, остальные можно отдать парням.

Но если Гу Шубай и кучка взрослых мужчин станут держать фонарики, предназначенные для девушек... как это будет выглядеть со стороны?

- Тогда я выберу этот фонарик с рисунком щенка! - она указала на фонарь с очаровательным белым щенком, и Гу Шубай сразу понял, почему она выбрала именно его.

Разве это не Пан Джу? Щенок, которого она растила? Сходство было на лицо.

Хозяин товара, старик с добрым лицом, снял ей фонарь со щенком.

- Большое спасибо, юная мисс, за добрые слова. Все эти фонарики сделаны этим стариком. Если юной мисс он понравится, вы можете его взять. Я не возьму с вас денег.

Ю Фу получила фонарь, но поспешно махнула рукой, услышав это:

- Нет-нет! Я не могу взять бесплатно!

Старик улыбнулся и сказал:

- Если такая красивая юная мисс будет идти с моим фонариком – это уже большая честь для меня. Кроме того, если другие увидят такую красивую молодую мисс с фонарем, который я сделал, они обязательно поспешат прийти и купить его.

Сперва Ю Фу забеспокоилась, что продавец не хочет взять деньг, и быстро потянулась к кошельку, висевшему у нее на бедре, но нащупала только несколько драгоценных камней, с которыми она играла. Внутри не оказалось ни серебра, ни меди.

Девушка редко выходила на улицу, и совершенно забыла взять с собой деньги!

Янь Чжэн собирался броситься вперед, чтобы передать немного серебра, но Гу Сян схватил его за край одежды:

- Не добавляй проблем. Ты все еще хочешь найти молодую жену или нет?

Но солдат ничего не понял: передача серебра и желание найти молодую жену - как они связаны?

Не найдя у себя в мешочке серебра, Ю Фу неловко повернулась, потянув за рукав Гу Шубая.

- Старший брат, а ты брал деньги?..

Ведь именно Гу Шубай сказал, что хотел купить ей фонарь!

Видя, что Ю Фу не может найти денег, но не издает ни звука, он хотел посмотреть, обратится ли она к нему за помощью. К счастью, тот, на кого смотрела Ю Фу, был он, а не Гу Сян, Гу И или Янь Чжэн. Это заставило его почувствовать удовлетворение.

- Конечно, - он радостно протянул руку старику, и что-то твердое закатилось старику в рукав. Гу Шубай кивнул ему: - Сегодня вечером на улице много людей. Смотрите, чтобы вас не обворовали. Зимние дни холодные, поэтому возвращайтесь пораньше, чтобы отдохнуть.

Старик не понимал, что это значит.

Когда группа Гу Шубая ушла, он не смог сдержать своего любопытства и вытащил твердый предмет из рукава… и это был золотой слиток размером с яйцо!

http://tl.rulate.ru/book/23321/1502982

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Большое спасибо ☺️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь