Готовый перевод Princess and the General / Принцесса и генерал: Глава 151 Дочь семьи Гу выросла (2)

Глава 151

Дочь семьи Гу выросла (2)

 

- Юная мисс, вы заметили, что новая одежда отличается по стилю от старой?

Ю Фу как раз надела свое недавно сшитое красное парчовое платье и встала перед большим бронзовым зеркалом. Не в силах сдержаться, она покрутилась. Плиссированный сапфирово-синий подол послушно закружился вокруг неё. Ниспадающие рукава ее красной кофты трепетали, как крылья бабочки.

Хотя это была зимняя одежда, она не была такой толстой, как ее предыдущие наряды. Тогда Ю Фу была невысокого роста, и плотная одежда делала ее похожей на мяч. Но в последнее время она стала выше.

Её стройная фигура становилась всё более заметной, как и тонкая талия. Если она продолжит носить такую одежду, это будет выглядеть странно. В конце концов, платье лучше всего подчеркнет ее фигуру.

В этот момент Лянь Чжу вошла из внешней комнаты:

- Портниха, которая шила одежду, отлично знает, что подходит людям. Как только ей прислали новые мерки, она сразу же поняла, какая одежда подойдет юной мисс лучше всего, - не сдержав улыбку, она продолжила: - Все говорят, что люди, которые рождаются красивыми, обязательно вырастут лишёнными красоты, и наоборот. Как я вижу, наша юная мисс теперь на год старше и стала еще красивее.

Лиан Би рассмеялась над ней:

- Конечно, ведь юная мисс выросла. Теперь тебе следует освоить несколько новых причесок. Ты не можешь продолжать делать нашей юной мисс детские букли.

Ю Фу потрогала жемчужную шпильку в своих волосах:

- Каждый раз, когда сестра Лянь Чжу делает мне прическу, она всегда очень хорошо сочетается с моей одеждой. Эта заколка проста и изящна. Где украшенная драгоценными камнями цепочка, которой украшали мои волосы в прошлый раз?

- Юная мисс говорит о цепочке с драгоценными камнями, на которой были бутоны цветов?

Такого рода предметы, связанные с макияжем, всегда обрабатывались Лянь Чжу. Она выдвинула ящик слева. Но место, где должна была находиться украшенная драгоценными камнями цепочка, было пусто.

- Я клала её сюда, - удивлённо произнесла Лянь Чжу. - Как она могла исчезнуть? Должно быть, её взял шестой молодой господин. Он часто забирал вещи, которыми юная мисс пользовалась раньше.

Все рассмеялись, услышав это:

- Жакет, который был на юной мисс, когда вы впервые вошли в поместье, до сих пор у него! Нам нужно будет пойти и найти Сяо Муту и забрать все вещи юной мисс.

И как говорится: упомяни чёрта, он и придет. Девушки не успели договорить, как во двор вошли близнецы. Услышав имя слуги Гу И, они поняли, что речь идёт о них.

- Что за плохие вещи ты говоришь о нас? – воскликнул Гу И.

Ю Фу повернула голову в сторону раздавшегося голоса. Сегодня парни тоже одели новую одежду в одном стиле с одним отличием: один был темно-синим, что соответствовало уравновешенности Гу Сяна, другой был в наряде небесно-голубого цвета, который идеально подчёркивал живость Гу И.

Лянь Чжу указала на пустой ящик:

- Вот! Шестой юный господин, украшенная драгоценными камнями цепочка, которую юная мисс использовала в причёске, это вы ее взяли?

Гу И кашлянул в кулак:

- Кхм, глупости! У тебя есть доказательства?

Но тут и без слов всё стало понятно, стоило посмотреть на виноватый вид парня!

Гу Сян покачал головой и вздохнул:

- Ты ведь уже помолвлен. Разве ты не можешь быть немного более зрелым?

Если бы Ю Фу была взрослой девушкой, и ты украл ее вещи, Юньянь определенно разозлилась бы. К счастью, Ю Фу… - тут Гу Сян повернулся и посмотрел на нее, но дальнейшие слова так и застряли в горле.

Ю Фу, которую он всегда считал ребенком, выросла до его плеч в мгновение ока. Она больше не была просто маленькой девочкой. Красное платье на ней было очень облегающее, а с ее очаровательного личика исчезла прошлая детская аура. Ее подбородок постепенно становился все более острым.

Перед ним стояла будущая красавица!

Она уже была красива, привлекая внимание бесчисленных молодых людей, лишь выйдя на улицу.

А ей всего 13 лет!

Было действительно трудно представить, насколько красивой она станет к тому времени, когда ей исполнится 15 лет. Неудивительно, что Гу Хуайцзян был так взволнован, подняв вопрос о помолвке во время банкета по случаю своего дня рождения и пригласив Ю Фу войти в зал предков. Конечно же, он обладал врождённой предусмотрительностью.

Если они не решат помолвку к тому времени, когда Ю Фу достигнет совершеннолетия, разве порог поместья Гу не будет полностью расплющен людьми, желающими ее руки?

- Пятый брат, почему ты так долго смотришь на меня? Разве мы не договорились сегодня выйти и посмотреть на фонари? - Ю Фу улыбнулась и повернулась: - Я уже одета, так что мы можем отправляться.

Глаза Гу Сяна и Гу И забегали по девушке, и Гу И бессознательно сглотнул слюну. Вспомнив, что она будет его старшей невесткой, он снова опустил голову.

Гу Сян поспешно кивнул:

- Ну да… пойдем. Но надо отправить слугу за старшим братом!

Поначалу он не планировал звать Гу Шубая с собой. Как наследник поместья Гу, он имел много обязательств в это время года. Более того, Шубай только оправился от отравления, и ему лучше пока не выходить на улицу.

Но после того, как Гу Сян увидел Ю Фу… он внезапно передумал.

Нынешняя красота их сестры привлекла бы слишком много внимания, но они уже пообещали ей прогулку снаружи поместья. Если бы дело касалось только его и Гу И, он бы не беспокоился, но теперь парень сомневался, что они смогут защитить ее…

В настоящее время Гу Шубай находился в главном зале и встречался с офицерами армии семьи Гу, включая Ян Хуаши и Хо Шаньцзиня. Они знали, что у поместья Гу было много дел во время празднования нового года, и, что более важно, Гу Хуайцзян не смог насладиться праздником из-за нападения на его старшего сына. В результате они решили немного подождать, прежде чем прийти пожелать счастливого нового года. В любом случае, члены армии семьи Гу считались членами семьи, поэтому Гу Хуайцзян не мог не любить их за то, что они пришли немного позже.

- Все, пожалуйста, выпейте чаю. К сожалению, отца вызвали во дворец, поэтому он оставил меня в качестве компании вам.

- Ничего не поделаешь. Мы тоже хотели навестить вас, ожидая, пока вы поправитесь, - как только офицер это сказал, в зал вошел слуга Муту, а сзади него шли Гу Сян и Гу И.

- Старший юный господин, пятый юный господин и шестой юный господин приглашают вас выйти и посмотреть на фонари на улице.

Гу Шубай собирался отказаться, но вдруг подумал о чем-то:

- Только они вдвоем собираются увидеть фонари, или они берут с собой Ю Фу?

Сяо Муту усмехнулся:

- Да, вместе с юную мисс Ю Фу.

«Вот же, сопляки, без меня хотели вывести Ю Фу?» - подумал парень.

Если бы что-нибудь случилось, Гу Хуайцзян избил бы их палками до крови.

Гу Шубай собирался согласиться, но зал был заполнен офицерами из армии семьи Гу.

Как он мог бросить этих людей и просто уйти?

Хо Шаньцзинь встал:

- Молодой генерал, идите. Мы уже убедились, что с вами все в порядке, и спокойны. Мы тоже пойдём. Старина Ян, разве ваш сын не всегда говорил, что хотел отплатить юной мисс Ю Фу за спасение его жизни? Пусть присоединиться к молодёжи.

http://tl.rulate.ru/book/23321/1497023

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Большое спасибо 🙂
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь