Готовый перевод Princess and the General / Принцесса и генерал: Глава 128 Сшить подарок

Глава 128

Сшить подарок

 

- Будет ли юная мисс снова тренироваться с иглами в коридоре? - Лянь Би вошла с чашкой чая в руках. Увидев, что Яо Лань возится с серебряными иглами Ю Фу, она поспешно сказала: - На улице так холодно сегодня. Если юная мисс хочет тренироваться, то лучше пойти в Восточное крыло. Как пожелаете?

Всякий раз, когда у девочки появлялось свободное время, она выходила в коридор и практиковалась в технике метания игл, как обучал Шубай. Мимо восточного крыла всегда было менее людно, поэтому и ранить она никого не могла. После прихода осени управляющая Ли убрала Восточное крыло для Ю Фу, чтобы она не замерзла от зимнего ветра, практикуясь на улице.

- Сестра Лянь Би, я не собираюсь тренироваться сегодня. Думала кое-что сшить.

Лянь Би присмотрелась повнимательнее. Рядом с иголками, которые убирала Яо Лань, лежал маленький моточек вышивальной нити. Она улыбнулась и сказала:

- Я знала, что юная мисс умелая во всём, но я впервые вижу, чтобы вы выполняли какую-то женскую работу. Поскольку это конец года, если юная мисс пошьет несколько маленьких мешочков для хозяина и старшего молодого господина, они, безусловно, будут очень счастливы.

Ю Фу тоже думала также:

- Но в поместье много людей, так что, возможно, будет слишком поздно давать по одному каждому. Я успею сшить только парочку… для более важных. Или один…

Более важных…

Был ли Гу Хуайцзян более важным или Гу Шубай?

Лянь Би втайне улыбнулась, но не осмелилась спросить. Поставив чай, она вышла из комнаты.

 

***

- Чем занята ваша юная мисс? - обернувшись, служанка увидела идущего к ней Гу Джуге.

На нем был толстый плащ из лисьего меха и туфли с подошвой из сандалового дерева. Сразу стало ясно, что он только что вернулся из-за пределов поместья.

Лянь Би поспешно склонила голову:

- Юная госпожа в своей комнате, просит Яо Лань привести в порядок иголки. Она сказала, что хочет немного пошить. Второй молодой господин, пожалуйста, войдите. Слуга приготовит вам чай.

Сказав это, она поспешно отступила, но ее взгляд продолжал оставаться прикованным к поверхности обуви Гу Джуге.

- Ю Фу, - окликнул парень.

Девушка со своей служанкой  сидели на диване и о чем-то думали. Увидев вошедшего Гу Джуге, Яо Лань встала, взяла его плащ и вынесла в другую комнату.

Гу Джуге сел рядом и посмотрел на  руки Ю Фу:

- Вижу, я пришёл вовремя. Ты еще не приступила к работе, иначе другой возможности увидеть, как ты вышиваешь, у меня не будет.

Ю Фу на мгновение замолчала и вдруг вспомнила, что в каждом регионе есть свой собственный стиль вышивки. И такие вещи имели заметные черты, отличаясь друг от друга. Например, вышивки из Сучжоу были аккуратными и плотно сплетенными. Сычуаньские вышивки имели аккуратную строчку, а хунаньские - уделяли больше внимания реализму. Если бы Ю Фу продемонстрировала свою вышивку другим, это дало бы людям ключ к разгадке ее истинного происхождения.

Девушка положила пяльце для вышивания:

- Второй брат все еще хочет знать о моей личности, верно?

Гу Джуге замер.

В этот момент Лянь Би вошла в комнату с чашкой чая. Поставив его перед ним, она придвинула жаровню к его ногам.

- Второй молодой господин только что вернулся с работы за пределами поместья. Вы, должно быть, пришли повидаться с юной мисс еще до того, как у вас появилась возможность переодеться, верно? Смотрите, даже ваши ботинки промокли. Надо бы вас согреть.

Ю Фу опустила голову, взглянув вниз. И действительно, там было пятно, которое было темнее остальных. Конец года был временем, когда члены различных поместий в столице посещали друг друга, желая хорошего Нового Года. Поскольку нынче Гу Шубай отсутствовал, эта миссия легла на Гу Джуге. В последнее время он был исключительно занят, но все же специально приходил навестить ее, так что у Ю Фу.

- Второй брат, спасибо, что нашел время в своем плотном графике, чтобы навестить меня.

По сравнению с тем, что она говорила раньше, сейчас в её словах чувствовалась забота.

- Прости… - начал парень, возвращаясь к теме вышивания. - Есть вещи, о которых даже отец и старший брат не спросят, но я все равно хотел узнать…

Но в действительности… стремился ли он знанием этой правды привязать её к себе? Заставить полюбить?

- Я делаю это для твоей защиты, чтобы не дать таким людям, как Кунь Ушан, доставлять тебе хлопоты.

На это Ю Фу рассмеялась:

- Второй брат, не волнуйся. Даже Яо Лань он не навредит, что уже обо мне говорить. Если бы не конец года, Его Величество, возможно, уже отправил бы его обратно в Западную Кунь, верно?

- Хм, их специальный посланник слишком бесстыден. Кунь Ушан пытался украсть военные секреты, и хотя ему это не удалось, но при дворе все в курсе. Несмотря на это, они до сих пор смеют оставаться в Восточной Лин. Если бы наша страна не чтила такое качество как вежливость, мы бы уже давно попросили их уехать, - сказав это, он взглянул на Ю Фу, но она не выглядела особенно смущенной.

- То, что они не уходят, дает понять, что у них есть какая-то другая цель.

- И какая? - Гу Джуге бессознательно выпалил это и тут же пожалел.

Ю Фу проводила свои дни в поместье и не посещала двор.

Откуда она могла знать, каковы могут быть цели посланников Западной Кунь?

Но подсознательно он чувствовал, что Ю Фу была умной и прозорливой, способной замечать вещи, которые другие не могли. Он всегда прислушивался к ее суждениям.

- Я тоже не знаю. Основываясь на моем понимании Ушана, поскольку он сказал, что мастер доверил ему заботиться обо мне, а он, в свою очередь, уже видел, что я очень хорошо живу в поместье маркиза Гу. Его миссия уже завершена, поэтому он должен бы вернуться в долину Бессмертных и продолжить обучение, а не слоняться здесь.

- Ему это важно - учиться в долине Бессмертных? – уточнил парень.

- Да. Мастер не обращает внимания на мир смертных и не вмешивается в борьбу людей. Но он знает, что Западная Кунь не зря посылала так много людей ему в ученики. Вот почему мастер держался на расстоянии от таких учеников. Кунь Ушан - принц Западной Кунь и, естественно, не может научиться самым важным вещам у мастера.

Это был еще один способ гарантировать, что он не нарушит баланс сил между двумя враждующими странами. Понимая это, Гу Джуге глубоко задумался:

- Сюнчи - действительно выдающаяся личность, на которую не влияют конфликты мира. Мне просто интересно, как бы такой благородный человек отреагировал на решение отца о твоей помолвке?

А с памятного дня прошел почти месяц с тех пор, как Гу Хуайцзян отправил письмо Богу врачевания. И оно должно бы уже дойти до места назначения.

Ю Фу наклонила голову, выражение ее лица было немного грустным:

- Мастер, вероятно, проклянет великого генерала, когда узнает…

http://tl.rulate.ru/book/23321/1452305

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Большое спасибо ☺️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь