Готовый перевод Princess and the General / Принцесса и генерал: Глава116 Визит в поместье первого советника Иня

Глава116

Визит в поместье первого советника Иня

 

Когда они вдвоем вернулись в парадный зал, праздничный банкет уже заканчивался. Время от времени они слышали, как гости обсуждают Кунь Ушана.

Инь Шуо вышел непонятно откуда и, увидев Инь Цзяо, подошел к сестре.

- Цзяо, где ты была? Брат давно тебя ищет, - его глаза с подозрением перебегали с Инь Цзяо на стоящего рядом с ней Гу Джуге, догадываясь, что ловелас успел покорить его младшую сестрёнку.

Гу Джуге не издал ни звука и отступил на шаг в сторону.

К этому времени Гу Шубай только что вернулся, успев вычитать у ворот специального посланника Западной Кунь, и случайно увидел их, направляясь в главный двор.

- Молодой господин Инь, - остановился парень.

- Старший молодой господин.

Оба мрачно смерили друг на друга тяжёлыми взглядами, отчего атмосфера приняла неловкий оборот.

- Куда же ходил молодой господин Инь? Я икал тебя, отправив на поиски всех слуг поместья, но они не смогли тебя найти.

- Ох, я заметил зеленую бамбуковую рощу и не устоял  прогуляться по ней, - улыбнулся Инь Шуо.

Бамбуковую рощу рядом с поместьем нельзя было назвать ни большой, ни маленькой. Если бы кто-то бесцельно бродил по ней, так просто слуги бы не увидели этого человека – оправдание было железным.

Гу Шубай пристально посмотрел ему в глаза, но не заметил никакого беспокойства и медленно отвел взгляд.

- Дело, касающееся принца Западной Кунь - немалое. Полагаю, нам лучше удалиться. Цзяо, пойдем домой, - Инь Шуо почтительно сложил ладони вместе Гу Шубаем и остальными, попрощался и ушел первым.

Инь Цзяо посмотрела на Гу Джуге, чувствуя, что ей не хочется расставаться с ним, но девушка была вынуждена последовать за братом.

- Второй брат, ты знаешь юную мисс семьи Инь? – уточнил Шубай.

Инь Цзяо была не из тех леди, которую легко узнать в толпе, и дело было не во внешности, а в редком появлении на публике.

- Могу понять, почему ты с неё не знаком. Старший брат обращает внимание только на дела, касающиеся Ю Фу. Ты никогда не интересовался молодыми мисс из других семей, - Гу Джуге повернул голову, чтобы посмотреть на Гу Хуайцзяна, но перехватил необъяснимо-хмурый взгляд Гу Шубая.

- Никакого уважения к старшим… - покачал он головой.

К этому моменту гости покинули поместье Гу. Император Нин послал доверенного помощника доложить Гу Хуайцзяну результат дела принца соседней державы. Послание гласило, что, поскольку Кунь Ушан не украл ничего важного, они просто оставят все как есть. У Гу Хуайцзяна не было никаких надежд на то, что император Нин действительно накажет Кунь Ушана каким-либо значимым образом. Ведь это равноценно тому, что он лично спровоцирует новую войну между двумя странами.

Кунь Ушану лишь прочитали лекцию во дворце о порядке и нравственном поведении и отдали приказ не приближаться к военным секретам Восточной Лин. Только после этого принц с несчастным видом покинул императорский дворец. Но грустил он не потому, что его поймали, а из-за слов охраны поместья: Гу Хуайцзян обручил Ю Фу с Гу Шубаем!

Генерал слишком много брал на себя!

С таким статусом, как у Ю Фу, может ли она быть помолвлена, исходя из её собственных желаний?

Нет, ему придется вновь отправиться в поместье Гу!

Чи Гань прислал за ним паланкин, ожидавший его у ворот дворца. Видя, что Куль Ушан вышел целым и невредимым, члены специального отряда Западной Кунь вздохнули с облегчением. Они боялись, что если с парнем что-то случится, их маленькая жизнь тоже может закончиться. Они также беспокоились, что если с ним ничего не случится, то они не смогут выполнить миссию, возложенную на них императором Кунь.

В общем… ситуация оставалась неоднозначной и проблемной.

- Что за взгляды? – укорил их Ушан, выйдя за ворота дворца.

Когда его люди осмотрели принца на наличие повреждения, Кунь Ушан почувствовал, как его волосы встали дыбом.

- Да, жив я, не переживайте. Возвращайтесь на почтовую станцию. У меня ещё есть дела.

- Ваше Высочество, куда же вы идёте? – не понимал Чи Гань.

Может, он беспокоился, что люди Восточной Лин прознают о его истинных целях - выкрасть военные секреты?

- Я… - начал Ушань, но так и не договорил.

Нет, он не мог сейчас отправиться в поместье Гу!

- Мне нужно заехать в поместье первого советника Иня.

 

***

- Седьмой принц, садитесь, пожалуйста, где хотите. В моем кабинете нет никаких военных секретов, я не боюсь что-то потерять.

Кун Ушан поднял голову и бросил на него свирепый взгляд. С красивым лицом Инь Шуо и белёсой кожей слова и действия парня напрочь отличались от его безупречной внешности.

- Спасибо, юный господин Инь, что не выдал меня. К несчастью, генерал Гу поймал меня на месте преступления. Поэтому угрожать мне этим бессмысленно.

Когда он увидел Инь Шуо через щель в окне поместья Гу, Кунь Ушан предположил, что сын советника станет шантажировать его. В этом мире ни одно благо не приходит бесплатно. Инь Шуо не разоблачил его на месте, видимо, имея иные цели.

Ушан принял эту любезность, но не знал, что когда обернется, Гу Хуайцзян и остальные будут стоять за дверью!

Инь Шуо с улыбкой взял чашу чая, но пить не стал. Держа её перед собой, он покрутил ею, вдыхая приятный аромат.

- То, что тебя там поймали, - это твое личное дело и проблемы. Я не разоблачил тебя, поэтому ты всё равно – мой должник. Одно к другому не относится.

Кунь Ушан сильно удивился такому повороту событий.

«Ладно… посмотрим, что ты скажешь. Может, наши интересы сойдутся?»

- И? Чего ты хочешь? Военные секреты Западной Кунь?

- Военные секреты?.. Боюсь, седьмой принц провёл слишком много времени в горах, и такой информации у тебя попросту нет. Более того, поместье первого министра не связано с военными делами, и я совершенно не стремлюсь к обострению конфликта между нашими странами, - Инь Шуо опустил чашу на стол. - Я просто хочу кое о чем спросить седьмого принца. Ты знаешь Ю Фу уже много лет. Кто она на самом деле?

Его легкомысленная улыбка внезапно исчезла. Кунь Ушан уставился на него:

- Откуда такой интерес к Ю Фу?

Основываясь на своем опыте из долины Бессмертных, он мог в основном определить, что у Инь Шуо были “плохие намерения” насчёт Ю Фу.

- Поместье Гу и поместье первого советника никогда не ладили. Ю Фу не является родной дочерью генерала Гу, но ее статус слишком высоки. Даже Его Величеству она очень нравится. Теперь она станет невесткой генерала. Когда неизвестная девушка возносится до таких высот, как я могу чувствовать себя спокойно, ничего не зная о ней?

- Невестка генерала?.. Наш мастер не даст на это согласие. Кто посмеет решать вопрос брака Ю Фу без господина Сюньчи?! - его тон мгновенно стал холодным.

Зрачки Инь Шуо сузились, и он вдруг кое-что понял:

- Прости, я оговорился.

Кунь Ушан, казалось, был против женитьбы Ю Фу, резко встав со своего места:

- От меня ты ничего не услышишь про Ю Фу. Выдвини другие требования.  Как надумаешь, отправь человека на почтовый пост. Прощай!

Он закончил говорить и вышел из кабинета, оставив занавеску из бисера шумно хлопать. Выйдя из ворот поместья первого советника, он постучал себя по голове, прошептав:

- Черт возьми, я же хотел сблизиться с Инь Шуо! Как я мог потерять такую возможность, не вовремя выйдя из себя?!

http://tl.rulate.ru/book/23321/1430432

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Большое спасибо ☺️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь