Готовый перевод Princess and the General / Принцесса и генерал: Глава 30 Прогулка по ночному Линъаню

Глава 30

Прогулка по ночному Линъаню

 

Во время фестиваля Драконьих лодок в столице стало гораздо оживленнее, чем обычно. Особенно, это касалось ночи, когда по традиции многие катались на лодках, украшенных в виде драконов.

Восточная Лин была достаточно богатой страной с плодородными землями. Столица королевства, Линъань, была построена на берегу реки Янцзы и представляла собой богатый регион, где не только во время фестиваля можно было увидеть плывущие по реке лодки. А ведь многих манил такой вид отдыха, когда можно наслаждаться легким ветерком с реки, попивая вкусное вино попутно глядя на живописные виды обоих берегов.

- Ю Фу, как насчет покататься на лодке? Хочешь пойти с нами? Второй брат уже забронировал одну! Могу заверить – тебе понравится! – в унисон уговаривали Гу Сян и Гу И, делая все возможное, чтобы заманить девочку и попытаться вывести ее поиграть за пределы поместья.

Разумеется, это заинтересовало любопытную малышку и, кусая губы, она глядела на близнецов:

- С тех пор, как я приехала сюда, я ещё не выходила в столицу. Мне бы очень хотелось посмотреть, но великий генерал говорил, что поместье Гу и так привлекает к себе много внимания и надо быть осторожной… А мой статус довольно проблемный… чтобы выходить на улицу.

- Это было в прошлом! - весело сказал Гу И: - Старший брат сказал, что фестиваль Драконьих лодок специально прошёл пышно в нашем поместье с целью представить тебя общественности. Теперь все в столице знают, что ты - юная мисс поместья Гу. Кто посмеет причинить тебе неприятности? Кроме того, ты будешь с нами. Не о чем волноваться!

- Только с вами?.. - Ю Фу прикрыла рот рукой и рассмеялась: - Совсем не обнадеживает! Особенно, если вспомнить, как великий генерал довольно часто бьет вас тросточками, чтобы дисциплинировать. Если я пойду с вами, это только вызовет проблемы. Лучше не стоит.

Гу Сян поспешно сделал шаг назад, отстраняясь от Гу И:

- Это его часто наказывает отец. Ко мне это совершенно не имеет отношения. Поэтому не ровняй нас!

Гу И бросил на него свирепый взгляд:

- Гу Сян, а где же преданность брата? Отец всегда говорил, что мы должны полагаться друг на друга! Мы же близнецы и едины только, когда вместе! Но обвиняя меня, хочешь нести это бремя в одиночку? Ты слишком оптимистичен!

Сказав это, он прыгнул вперед и обнял Гу Сяна за шею, и оба брата начали бороться. По очереди выкручивая друг другу руки, ни один из них не хотел щадить другого. И хотя парни были близнецами, все же различия имелись, и  если присмотреться, их можно заметить.

Гу И выглядел озорным, но с более хрупким телом, чем у Гу Сяна. Он также был ниже ростом, чем Гу Сян. По-видимому, именно потому, что жена генерала была полностью истощена после рождения Гу Сяна, у неё не осталось сил на Гу И. И когда второй мальчик появился на свет, акушерка думала, что он будет мертворожденным, и выжил только по чистой случайности.

- Ладно, ладно, пятый брат, шестой брат, хватит драться. Я пойду с вами. Просто мы должны сообщить об этом великому генералу. И если он согласится, пойдём покататься на лодке.

Когда двое услышали Ю Фу, сразу пришли к мировой и отпустили друг друга:

- Не волнуйся. В компании второго брата отец точно согласится!

Поскольку  близнецы были самыми младшими детьми Хуайцзяна, им ещё приходилось просить кого-то из старших, если хотели выйти за пределы поместья. Лучший вариант, конечно, Гу Шубай, но он отсутствовал, поэтому пришлось обратиться к Гу Джуге.

За последние два года Гу Ханьмо и Гу Вэньцин тоже выросли, поэтому и им разрешалось выходить на улицу. И пока Гу Сян и Гу И были единственными, кто ещё не дорос до такого вида самостоятельности.

Услышав, что они пойдут не сами, Ю Фу уже находилась в предвкушении увидеть ночные достопримечательности Линъаня.

После праздника Гу Хуайцзян и Гу Шубай отправились навестить военных.

После ужина, когда на улице стемнело, Ю Фу поспешила к главным воротам, пождать там Гу Джуге и близнецов, но обнаружила, что снаружи ее уже ждет великолепный паланкин. Освещённый ночными фонариками, он вовсе представлял собою великолепное зрелище. Снаружи паланкин был алым, а сверху украшен короной из красных драгоценных камней. По четырем углам находились бронзовые кони, с которых свисали кисточки. Когда блестящая дверца открылась, девочка увидела внутри канифоль. Шелковые занавески мягко покачивались.

Было ясно, что паланкин предназначался для девушки. Гу Сян и Гу И уже были там и тоже удивлённо разглядывали алый транспорт.

- Этот паланкин точно из нашего поместья?..

Вопрос был логичен, ведь в поместье Гу жили лишь мужчины, и все обучались боевым искусствам, и точно не разъезжали по городу на таких паланкинах. Всякий раз, покидая поместье, парни ездили верхом, и очень редко пользовались паланкином. Но глядя на шикарный, дорогой паланкин, они поняли, что его специально подготовили для Ю Фу. Извозчик уже собрался ответить молодым господам, как они услышали топот лошадиных копыт.

- Я с приказал приготовить его для Ю Фу. Сестра, тебе же он нравится?

Девочка тут же обернулась на звук голоса, но первой увидела восторженный взгляд Яо Лань, которая не смела оторвать глаз от паланкина. Похоже, ей не терпелось залезть внутрь.

- Мне очень нравится. Спасибо тебе, второй брат, - наконец, поблагодарила Ю Фу, переведя взгляд на парня.

Все говорили, что Гу Джуге знает, как сделать любую девушку счастливой.

И это была правда!

Будь то цветовая гамма, материалы, резьба или инкрустация драгоценными камнями - все это очень хорошо сочеталось с красотой Ю Фу.

Да и как вообще подобная красота могла не понравиться?!

Но Ю Фу чего-то не хватало…

Что именно это было?

Она сама не могла сказать наверняка.

- Все в порядке, пока тебе нравится. Поспеши внутрь и мы отправимся.

Придя в себя, Яо Лань помогла Ю Фу забраться в паланкин, после чего и Гу И залез внутрь, но его тут же выгнал Гу Сян:

- Разве забыл, что произошло, когда изъявил желание жить с Ю Фу в одном дворе?! Мужчины и женщины должны сохранять дистанцию!

Тогда Гу И хорошо досталось от отца, но он до сих пор не мог понять ПОЧЕМУ!

- И в одном паланкине ехать нельзя? Откуда берутся все эти глупые правила! - пробормотал себе под нос Гу И, но боясь очередного наказания, послушно последовал за Гу Сяном и вскочил на лошадь.

Во время поездки от усадьбы к реке Ю Фу с волнением смотрела в окно рассматривая различные достопримечательности. Особенно ее интересовали уличные рынки.

Гу Джуге ехал рядом с паланкином и, увидев, как загорелись её глаза, проследил за взглядом девочки. Ему сразу стало понятно, что заинтересовали Ю Фу сладости на палочке, поэтому сразу купил её конфеты – одна Ю Фу, другая – Яо Лань. Понятно же, что малышка относился к Яо Лань, как к сестре, ведь они выросли вместе и были очень близки. Когда же Яо Лань увидела, что и о ней подумали, то была чрезвычайно счастлива.

- Спасибо, второй молодой господин! – с признательностью в глазах, поблагодарила она. Сравнив конфеты, она протянула чуть более крупную Ю Фу.

Девочка с радостью ухватилась за палочку и осторожно прикусила сладость.

- Как сладко!

Когда обе девочки приняли за свои подарки, в воздухе послышался хрустящий звук, поскольку конфета была покрыта сахарной глазурью и на вкус была одновременно хрустящей и мягкой. Услышав доносящиеся из паланкина звуки, Гу Джуге не смог удержаться от улыбки.

Девочкам для счастья хватило сахарных конфет - Ю Фу действительно было слишком легко удовлетворить. Казалось, она все еще не понимала, что теперь стала юной мисс поместья Гу! Она стала центром всеобщей любви и внимания, и могла бы получить все, что хотела, а не только конфету. И кто знает, будет ли ей все еще также легко угодить, когда она осознает это…

- Мы приехали! – вскоре раздался громкий голос Гу И.

Порыв ветра с реки сдувал занавеску на окне, овевая личико Ю Фу.

- Так здорово и освежающе! - она поспешно вылезла из паланкина, где ее встретил вид огромной реки и шум плещущейся у берега воды.

С обеих сторон реку украшали ивы. За деревьями повсюду виднелись люди, и уличные фонари освещали все вокруг.

Ю Фу не смогла сдержать удивления, широко раскрыв глаза:

- В книгах говорится, что столица Восточной Лин – Линъань - прекрасный город с сотнями тысяч семей. Видя это сейчас, понимаю, что написанное - не преувеличение.

Гу Сян с любопытством посмотрел на нее:

- Ю Фу, а ты уже умеешь читать?..

http://tl.rulate.ru/book/23321/1207603

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Эта девочка умеет обращаться с ядами и иглами странно думать, что она невежественна)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь