Готовый перевод Legend of Fuyao / Легенда о Фуяо: Глава 44

44. Заброшенный сад

Мэн Фуяо была поймана с поличным, но она решила не бежать. Вместо этого, свесив ноги с каждой стороны стены, обняла себя за грудь, вздыхая: «Разве солнце сегодня не великолепно?»

С воем ветра упало несколько капель ледяного дождя, а потом посыпались снежинки.

Упиваясь этим, Мэн Фуяо добавила: «Идеальная температура...»

Восхваляя погоду, Мэн Фуяо по собственному желанию спустилась, и пошла к двери Цзун Ю как ни в чем не бывало.

Однако она остановилась перед его дверью и принюхалась. «Эта трава ужасно пахнет», - заметила она.

Когда Мэн Фуяо повернула голову, она увидела Цзун Ю, сидящего на земле в позе лотоса. Его лицо было слегка бледным, а рядом на столе стояла пустая миска, от которой распространялся запах.

Заметив, что Мэн Фуо видела это, Цзун Ю отвел взгляд. Взмахнув рукавом, окно захлопнулось, едва не ударив ее по носу.

Мэн Фуяо отступил, щупая нос. Она не могла не задаться вопросом, назначал ли Цзун Ю смешанные травы или он был ранен. В конце концов, она решила держаться подальше от этого скрытного мужчины.

Она прошла в свою комнату, чтобы освежиться, и Яо Сюнь принес поднос с едой для завтрака. Вспомнив о своем голоде, Мэн Фуяо бросилась к столу и начала есть. Она вытерла рот и спросила: «Этот зеленый отвар действительно особенный. Он сделан из ароматических трав, настоянных зерен?»

Яо Сюнь пожал плечами. «Не знаю. Сэр Цзун велел мне принести его для вас.»

- А? - Мэн Фуяо прыгнула, быстро управляя циркуляционным циклом, чтобы проверить ее поток энергии. Не чувствуя никакой аномалии и не доверяя характеру Цзун Ю, она снова села, ломая голову. -Ты дал ему фальшивые травы?

- Да, - ответил Яо Сюнь, несколько довольный. - Я планировал получить настоящие листья, но они были жесткими и трудно растираемыми. Поддельные было гораздо легче разбить, поэтому я отдал их ему, и он, казалось, не заметил. Святой доктор? ААА.

На середине своего объяснения Мэн Фуяо уже выбежала из комнаты. Озадаченный, Яо Сюнь последовал за ней, только чтобы увидеть ее сидящей на корточках перед травой и плачущей.

«... Инь-Ян Трава... неужели я ослепла?...»

Колени Мэн Фуяо коснулись земли, а задница торча вверх, когда она захныкала и зарылась в землю. Ее глаза были широко открыты.

В перерывах между рытьем она касалась своего лица, трава Инь-Ян обладала способностью обращать энергию вспять. Для человека Ян, это может вылечить болезни, связанные с недостатками, но для человека Инь, трава вызовет всплеск энергии Ян в виде прыщей, которые будут продолжать расти в размерах, если не лечить с помощью лекарств.

Она повредила ногу, когда поднимала камень и случайно уронила его. Поэтому ей не оставалось ничего другого, как растянуться на земле в поисках противоядия, которое также было семенем травы Инь-Ян. Семена были очень маленькими и хорошо рассеянными, поэтому она не смогла собрать достаточно для одного применения.

Мэн Фуяо вздохнула, выпрямляя спину, прежде чем повернуться к дому Цзун Ю. Она стиснула зубы и метнула миллион кинжалов в дом, прежде чем вспомнила, что он ушел лечить болезнь Короля Де и не видит ее. Пока гневно смотрела вниз, Мэн Фуяо вспомнила заброшенный сад, мимо которого она проходила несколько дней назад. В том саду было изобилие травы Инь-Ян, и она решила, что так будет легче собирать семена.

Она потащила Яо Сюня в северо-западный угол резиденции Короля Де, где располагался заброшенный сад. Издалека стены казались ободранными, а крыша — изодранной. Тем не менее, они были хорошо построены, достаточно, чтобы привлечь пауков, которые прокладывают свою паутину. Сухие ветви деревьев, свисавшие со стен, покачивались на зимнем ветру, создавая мрачную и тяжелую атмосферу.

Дуэт быстро нашел траву Инь-Ян и приступил к работе. Долгое время спустя, когда они собирались уходить с достаточным количеством семян, Яо Сюнь остановился. - Кажется, в этом саду кто-то живет, Мисс Мэн.

Мэн Фуяо обернулась и была потрясена, увидев белую одежду, свисающую с ветки. Должно быть, ее сдуло сильным ветром.

Уже тогда казалось странным, что этот убывающий сад существовал в роскошной резиденции Короля Де, но тот факт, что в нем кто-то жил, поражал.

Мэн Фуяо сделала несколько шагов вперед и толкнула дверь, но та была заперта. Замок был полностью заржавлен. После некоторых раздумий, она пошла, чтобы подняться на стену.

Яо Сюнь попытался стащить ее вниз, но вместо этого его повалили на землю.

Мэн Фуяо приземлилась на другой стороне, сразу заметив, что там было еще хуже, чем в саду. Повсюду росли сорняки и засохшие цветы. Они даже закрывали половину двери. Когда Мэн Фуяо шла по тихим окрестностям, ее дыхание стало слышно.

Ее взгляд упал на дверной молоток. Это была пара изысканных колокольчиков, украшенных роскошными декоративными узорами. Конечно, канавки были черными, а колокольчики покрыты грязью.

Дул ветер, но колокола стояли тихо. Среди мертвой тишины трение между трущимися о землю сухими листьями производило шипящий звук, похожий на змеиный.

Громкий, скорбный голос нарушил тишину. «Чжансун Вуджи! Ты нечистая кровь, коварный заговорщик!»

Это был женский голос, такой хриплый, угрожающий и наполненный кровью, что от него почти немели чувства.

Рип!

Экран окна рядом с Мэн Фуяо сломался, и пара тонких, черных рук выстрелила, чтобы схватить Мэн Фуяо за левое плечо.

В то же время раздался резкий голос: «...ты здесь, ты здесь! Давай умрем вместе, хахаха...»

Зрачки Мэн Фуяо сократились. Руки, вцепившиеся в ее руку, были костлявыми и жилистыми. Кроме того, под ногтями была грязь и повсюду коричневые пятна. Это была пара героических, но ослабевших рук. На самом деле, руки даже не получили устойчивую хватку Мэн Фуяо. Они тряслись на ветру, но все равно безостановочно пытались вонзиться в ее кожу.

Мэн Фуяо щелкнула пальцем, посылая поток силы ветра, чтобы отбросить эти ужасные когти назад. Сразу же после этого, хриплый крик отразился по всему интерьеру комнаты, и прежде чем он затих, Мэн Фуяо уже вошла в дверь.

Интерьер, как и ожидалось, был в таком плохом состоянии, что Мэн Фуяо была убеждена, что это комната сумасшедшего. Вещи были разбросаны по всему полу, и слой пыли, который уже собрался, был толщиной в несколько дюймов. Девушка была одета в рваную, тусклую одежду, ее волосы были в беспорядке распущены, а тело источало кислый запах.

Мэн Фуяо заметила сломанную кровать рядом, и на ней были пятна светлых и темно-желтых пятен, запах был подавляющим. При ближайшем рассмотрении, Мэн Фуяо выявила пятна, как экскременты.

Девушка смотрела, охваченная паникой, на Мэн Фуяо. Ее волосы наполовину закрывали лихорадочно бегающие глаза. Ее гоблинские глаза светились беспокойством среди безлюдного окружения.

«Чжансун Вуджи... ты демон...»

Голос пронесся сквозь пространство, устрашающе тихий и полный ненависти. Судя по тону ее голоса, если бы Чжансун Вуджи присутствовал, женщина наверняка разорвала бы его на куски, прежде чем проглотить.

Сомнение мелькнуло в глазах Мэн Фуяо. Кто была эта женщина и почему ее заперли в заброшенном саду? Как она связалась с почетным наследным принцем страны? Она несла чушь и поносила его, но почему Король Де не послал стражу, чтобы удержать ее? Почему он оставил ее, чтобы погибнуть?

Мэн Фуяо сделала шаг вперед, чтобы получить более четкое представление о женщине. Но прежде чем она успела это сделать, сзади раздался тихий кашель.

Она остановилась, глядя сумасшедшей прямо в глаза и ловя отражение стройной белой фигуры. Это был Цзун Ю.

Что ей показалось странным, так это то, что кашель Цзун Ю предназначался ей, но он смотрел прямо в глаза женщине.

Мэн Фуяо быстро осмотрела женщину еще раз, прежде чем улыбнуться и медленно отступить за дверь. Затем она тщательно заперла ее.

Обернувшись, она увидела, что Цзун Ю спокойно смотрит на нее.

- Хотя ты всего лишь служанка, ты должна понимать основы этикета, например, не бегать по чужому дому. - Его тон был спокоен, но его слова заставили кровь Мэн Фуяо кипеть.

Ее глаза загорелись, как клинки, и она стиснула зубы сильнее, чем сумасшедшая.

- Хотя ты всего лишь эгоистичная свинья, ты должен понимать, что некоторые поступки отвратительны, как слежка и шпионаж за женщиной, - парировала она.

Цзун Ю не сводил с нее глаз, отвечая:

- Ты женщина? О... прости, я все время забываю. - С этими словами он сделал извиняющийся поклон.

Дым почти повалил из носа Мэн Фуяо. Мгновение спустя она выпятила грудь и втянула талию, решив пройти мимо него, не сказав ни слова.

Когда Мэн Фуяо пронеслась мимо него, она ударила плечом влево, поймав Цзун Ю, который, казалось, был в оцепенении, врасплох и эффективно сбив его в сторону.

Она быстро улыбнулась, подняла голову и окунулась в теплый, успокаивающий солнечный свет. Ее глаза были сияющими и живыми.

- Так легко потерять равновесие? Ты действительно мужчина? Извините. Я всегда считала тебя мужчиной, но, видимо, ошибалась.

Она согнула свою талию, извиняясь, но прежде чем она смогла закончить свой поклон, она разразилась маниакальным смехом и ушла, оставив Цзун Ю глубоко задумавшегося.

Дул резкий зимний ветерок, и вместе с ним доносился аромат леди, слабый, но восхитительный.

Через некоторое время Цзун Ю улыбнулся. Он подумал о том, как она выпятила грудь, и как солнечный свет подчеркивал ее красивый силуэт. Действительно, он был пленен и на мгновение потерял себя, позволив споткнуться в первый раз в жизни.

Его улыбка была похожа на цветы в зимнее время, тонкая, но ослепительно яркая.

- На самом деле ты очень женственная...

Наступила ночь, но мало звезд вышло поиграть. Лунный свет был тусклым и перекрывался огнями борделя, расположенного в восточном углу переулка. На улицу была брошена длинная, тонкая тень Мэн Фуяо.

http://tl.rulate.ru/book/23293/642175

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь