Готовый перевод Legend of Fuyao / Легенда о Фуяо: Глава 41

41.Красота в озере

Охранники переглянулись. Они слышали все виды странных просьб раньше, так что это не было чуждо им. Охранник с улыбкой подчинился.

- Тогда иди, не падай.

- Спасибо, - Мэн Фуяо поклонилась. Проходя мимо охранников, она щелкнула пальцами, отчего оба мгновенно рухнули на землю.

- Ух ты, Чжансун Уцзи, ты их очень хорошо научил, я впечатлена... как послушно с их стороны, - пробормотала Мэн Фуяо. Не заметив поблизости других охранников, Мэн Фуяо быстро добралась до вершины скалы, даже не взглянув на зал принца.

Под бескрайним небом было видно, как ее тело прыгает вперед, раскинув руки, и падает в пруд.

«Вольный стиль! А вот и я!»

Тем не менее, в воздухе она щелкнула пальцами, и широкий лист вылетел, коснувшись поверхности воды. Перевернувшись всем телом, она легко приземлилась на лист, на кончик ноги.

Только дурак прыгнет в воду в такой холодный день.

Мэн Фуяо радостно оглядела окрестности и заметила, что за скалой был еще один вид. Раньше она замечала только угол бассейна, но теперь поняла, что это был не маленький искусственный пруд, а озеро с нефритово-чистой водой, в которой отражались все странные на вид камни вокруг. Благоухание обширной полосы камелий цвело вместе с их темно-красными, розовато-красными, бледно-красными и шелковисто-белыми лепестками. К ним примешивались изысканные японские душистые растения и индийские азалии, их цвета были великолепны и привлекали внимание.

В центре озера стоял нефритово-белый павильон, который вел прямо к длинному изумрудно-зеленому коридору, сделанному из бамбука. Это было удивительно, что рябь волн не смогла лишить его прекрасного цвета. Отражая мягкие оттенки бамбука, кристально чистая вода озера производила освежающее и приятное зрелище.

Ветер проносился мимо, создавая складки в слоях воды и активируя колокольчики, висевшие в интерьере павильона. Муслин развевался на ветру, как во сне, и среди него танцевала человеческая фигура. Голова фигуры была опущена, когда она играла на цитре. Музыка цитры была чиста и мелодична, а каждая ее нота звучала так, словно струны бус падали в воду. И все же пальцы, исполнявшие эту твердую мелодию, были нехарактерно красивы и стройны.

Мэн Фуяо глубоко вздохнула, ее грудь мгновенно наполнилась прохладным зимним ароматом.

- Как мило, - невольно пробормотала она.

Широкие листья безостановочно вылетали из ее пальцев, когда она продолжала двигаться к павильону. Однако она остановилась на полпути, почувствовав в воздухе опасную ауру.

Это было бестелесное присутствие, повсюду внутри растений. Оно дрейфовало среди ветра и лунного света, вдоль трепещущих лепестков цветов, и оно надвигалось с постоянной скоростью.

Но было определенно тихо, если не считать цитры...

Ход мыслей Мэн Фуяо оборвался. `Хорошо, а почему нет других звуков? Где же естественные звуки? Ветер? Насекомые?`

Мэн Фуяо летела дальше, но ее разум застыл. Она чувствовала убийственную ауру вокруг, за исключением человека в павильоне, все тело которого было свободно от нее. Это была ее единственная точка прорыва.

Женщина внутри, вероятно, была конферансье наследного принца и не имела никакого опыта боевых искусств. В этой резиденции никого не было, но там, похоже, было древнее образование. Поскольку Мэн Фуяо уже пробралась внутрь, единственный выход был через нее.

Фигура, смутно скрытая муслином, казалось, тоже заметила ее. Ее пальцы замерли на секунду, прежде чем разжаться, и далекая нота прокатилась по воздуху, глубокая и густая.

Окружающая аура рассеялась, и тело Мэн Фуяо мгновенно расслабилось, словно освобождаясь от оков. Это было очень освежающе. Она посмотрела на смутную фигуру за муслином и испустила хитрую ухмылку. `Ты же знаешь, что я безобидна, правда, красавица? Хе-хе.`

Поскольку Мэн Фуяо заранее рассчитала движения, она бросила вперед последний кусок широкого листа, который должен был привести ее к павильону. Грациозное покачивание головы красавицы вместе с музыкой создавало впечатление, что она бросает взгляды на Мэн Фуяо, это все больше подбадривало последнюю.

`Почти... почти...`

Муслин был поднят, открывая не тонкие пальцы красавицы, а толстый клубок белого меха.

«Хлоп!»

Камень вылетел, приземлившись на широкий лист, что заставило его выйти из-под контроля, но не утонуть.

Вместо того, чтобы оценить ситуацию в павильоне, Мэн Фуяо устремила свой взгляд на лист, не желая отвлекаться от ее расчетливого взгляда. - Где этот негодяй, доставляющий неприятности? - крикнула она, делая сальто в воздухе.

Однако, поскольку камень был погружен в чрезвычайно едкий яд, лист к тому времени уже сморщился.

Видя, что нет места для посадки, Мэн Фуяо сделала еще один сальто, прежде чем исчерпать энергию и плюхнуться прямо в воду.

Белый комочек шерсти тут же бросил свою катапульту, ухватился за животик и завизжал от восторга, прежде чем снова исчезнуть между муслинами.

Из воды озера высунулась совершенно мокрая голова. Волосы упали ей на лоб, а имбирный сок наполовину стерся с лица, Мэн Фуяо выглядела так же, как водный призрак. Нахмурив брови, она выругалась: «Какой негодяй? Выходи, выходи!»

В ответ писк стал громче.

Мэн Фуяо навострила уши и последовала в направлении скрипов. Когда она уже собиралась взобраться на бамбуковую колонну, кто-то со смехом отодвинул муслин в сторону. «Почему ты всегда выглядишь так жалко, Фуяо?»

Голос был низким, но в то же время знакомо веселым.

Ошеломленная, Мэн Фуяо крепче сжала шест. «Щелк.»

Она подняла голову, и в этот момент муслин уже был свернут слугой. Обладатель этого изящного голоса слегка улыбнулся ей. Его руки лежали на струнах цитры, а черные как вороново крыло волосы и пурпурная мантия мягко развевались на ветру. Столь же очаровательный, как тихие воды и сияющая луна, он появился как плывущее облако с небес — абсолютно блестящий и эстетичный.

`Действительно, красота... красивый мужчина.`

"Красавец" подпер свою цитру, прежде чем приблизиться к Мэн Фуяо. Его появление заставило ее сердце трепетать, а дыхание прерываться. Теперь, когда он был всего в нескольких дюймах от ее лица, она почти чувствовала, как его длинные ресницы шевелятся между ними, когда волна легкого аромата ударила ее вместе с прохладным ветерком.

- Разве ты не доставил мне достаточно хлопот? - Пробормотала Мэн Фуяо.

Прежде чем ее голос упал, она негромко и небрежно чихнула.

Губы Юань Чжасяо скривились, его длинная, светлая рука потянулась к Мэн Фуяо.

Глаза Мэн Фуяо остановились на его ладони. Его кожа была гладкой, и каждая линия ладони была отчетливо видна. Его линия мудрости была прямой и длинной — исключительная мудрость. Линия его сердца была довольно глубокой, но слегка запутанной... Сколько брачных линий? Мысли пронеслись в ее голове, и мужчина наверху расплылся в улыбке.

Юань Чжасяо поднял палец, посылая Мэн Фуяо в воздух. Ее тело образовало дугу в самой высокой точке, прежде чем быть направленным к другой стороне муслина. Во время падения она заметила настоящего виновника, у которого под ногами была катапульта.

Когда преступник увидел ее, он бросился бежать. Мэн Фуяо набросилась на него, как волк, злобно схватив, несмотря на отчаянную борьбу. Она взяла его и начала тереть им лицо. - Ху-ху, Юань Бао, я так по тебе скучала...- воскликнула она, используя Юань Бао в качестве салфетки.

Господин Юань Бао извивался и извивался, но безрезультатно. Он взывал к Юань Чжасяо, чтобы тот спас его от когтя дьявола, но безрезультатно. Последний продолжал пассивно наблюдать со стороны, ничем не отличаясь от того, когда Мэн Фуяо упала в воду.

Когда Мэн Фуяо наконец закончила выражать свое бесконечное восхищение и тоску по господину Юань Бао, благородная морская свинка стала пятнисто-желтой и мокрой. Мэн Фуяо уже вытерла грязь и сок на ее лице начисто.

Только тогда она охотно выпустила толстый комок шерсти, но не без того, чтобы не раздавить проклятую катапульту.

Господин Юань Бао бросился в угол павильона и заглянул в отражающую жемчужину, тут же издав болезненный визг.

«Бултых.»

Небольшая рябь появилась, когда господин Юань Бао сам прыгнул в воду.

Когда Мэн Фуяо отомстила, она повернулась, чтобы посмотреть на Юань Чжасяо, который стоял, прислонившись к платформе. Он поднял руку, и его светло-фиолетовая мантия развернулась, как быстрый шар облака, быстро связывая Мэн Фуяо плотно.

Затем он хлопнул в ладоши, чтобы привлечь внимание слуг. Неторопливо появилась служанка с небольшой, но тщательно продуманной печью. Тепло разлилось по всему павильону, и она двинулась дальше, чтобы задернуть более толстые шторы и держать их на месте с помощью камней, построив временную гардеробную. Подошла еще одна служанка с набором сухой одежды. Юань Чжасяо лично получил и перевернул их, как будто ища что-то внутри, прежде чем передать их Мэн Фуяо.

- Очень мило с вашей стороны. Какая редкость...- прокомментировала она. Когда она уже собиралась войти в раздевалку, то услышала, как он спросил:

- Может переоденемся вместе?

- Что...- Мэн Фуяо обернулась. В ответ на его эротическую просьбу готова была обрушиться целая волна проклятий. Но все, что она видела, это как он протянул руку к воде и позволил промокшей и постоянно чихающей морской свинке забраться на свою руку.

Раздраженное его намеренным искажением, лицо Мэн Фуяо стало черным как смоль. Тем не менее, она была в состоянии злорадствовать над жалким положением Лорда Юань Бао. Было здорово видеть, как он бегает голый по холоду. С его белого меха капала вода. Мэн Фуяо щелкнула Лорда Юань Бао по розовому животу, провоцируя его кусаться, чего она легко избежала, прежде чем броситься в раздевалку, смеясь от души.

http://tl.rulate.ru/book/23293/642172

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь