Готовый перевод His Peasant Wife : Yao Ling / Жена - крестьянка, история Яо Лин ✅: Глава 448. Откровение мадам Ван

То, как они улыбались друг другу, действительно раздражало ее! Госпожа Ван нахмурилась --- казалось, что они слишком наслаждаются, по ее мнению. Она начала подозревать. Если это действительно для нее, почему ее младшая сестра не упомянула ее еще раз?

В конце концов, Ван Ло Хай поймал ее. Он думал, что вокруг него никого нет, только его доверенные люди и мадам Ван. Никто не хотел бы, чтобы он женился на этой женщине, поэтому он должен быть в порядке, делая это.

Ру Хуа мягко упала в его объятия.

— Ты в порядке? — обеспокоенно спросил Ван Ло Хай.

– Я... Я в порядке... – сказала она, в то время как ее лицо было слегка покрасневшим. Она взглянула на него из-под ресниц, и когда Ван Ло Хай посмотрел на нее, она притворилась, что отводит взгляд. Тем не менее, ее движение было совершенно очевидным, поэтому мужчина знал, что она действительно заинтересована. Просто она изучала его реакцию.

Ван Ло Хай улыбнулся: «Если с тобой все в порядке, то это хорошо». – Он мягко похлопал ее по руке и отпустил, делая вид, что ничего не произошло. Из-за этого Ру Хуа начала беспокоиться. Разве он не дал ей положительного ответа? Почему он ничего не сказал о принятии на себя ответственности, ведь он прикоснулся к ней?

Очевидно, не она должна быть той, кто напомнит Ван Ло Хаю о том, как надо поступить. Она дала сигнал своей личной служанке, и последняя поняла, что она имела в виду.

– Мас... Хозяин... ты... Вы только что прикоснулись к моей юной мисс... разве вы не должны взять на себя ответственность за нее?» — спросила она мягким голосом, по-видимому, боясь говорить с Ван Ло Хаем, но решив добиться справедливости для своей молодой мисс.

Ру Хуа быстро отругал ее: «Ах! О чем ты говоришь? Это был просто несчастный случай, к тому же Учитель – мой тесть...»

– Но, мисс... люди будут говорить плохо, если они узнают, что только что произошло! – молодая служанка чуть не заплакала, когда сказала это.

Ван Ло Хай и Яо Лин были поражены их выступлением, даже служанка была действительно хороша в этом спектакле. Они перекликались друг с другом в совершенной гармонии.

– Я... Я не могу этого сделать... – Ван Ло Хай признался. – Несмотря ни на что, ты все еще моя невестка. Будет не слишком хорошо, если твоя сестра узнает... – он притворялся, что оказался в тяжелом положении.

Госпожа Ван была удовлетворена ответом Ван Ло Хая. Он уважает ее, по крайней мере. Тем не менее, это прекрасно показало, насколько стервозной была ее младшая сестра. Мужчина уже сказал «нет», но она все равно пыталась соблазнить его. Казалось, что все окружающие не лгали ей. Просто она была слишком глупа, чтобы увидеть тогда правду.

Однако лекарства от сожаления не было, все было поздно! Она проиграла пари и знала, что скоро разведется. Ее младшая сестра разрушила ей жизнь! Это было действительно разочаровывающе и ненавистно одновременно!

Она любила белоглазого волка!

Мадам Ван хотела выйти и задушить бесстыдную младшую сестру, но сильная Мо Мо удержала ее.

— Почему ты торопишься? — спросила Лу Мо Мо. – Разве ты не хочешь доказать, насколько невинна была твоя младшая сестра?

Мадам Ван с ненавистью посмотрела на Лу Мо Мо. Раньше она уважительно относилась к ней, но теперь? Женщина даже осмеливалась издеваться над ней снова и снова! Однако она понимала, что все ее надежды были разрушены. Чем больше она слушала их разговор, тем больше теряла все силы.

– Зять, почему бы тебе время от времени не посещать наш дом? — застенчиво спросила Ру Хуа. Она пыталась пригласить его, чтобы иметь возможность постепенно соблазнить его и познакомить с запахом ее ароматного пакетика.

– Какую причину ты предлагаешь мне использовать?» — спросил Ван Ло Хай с улыбкой, продолжая смотреть на нее ласковым взглядом. Он хотел знать, каким будет ее ответ.

Яо Лин закатила глаза на их взаимодействие. Оно было таким дерзким и, честно говоря, она вздрогнула, когда посмотрела на них обоих! Она пропустила большую часть их разговора, потому что ее бедные уши больше не могли этого вынести. Было странно видеть, как твой собственный отец флиртует с такой молодой женщиной, как она сама. Вот это да! Тем не менее, ей нужно было увидеть все это до конца, потому что она хотела посмотреть на реакцию мадам Ван, когда та узнает уродливую правду.

Ру Хуа хотела ответить, что он должен прийти к ней домой, и причина была в том, чтобы встретиться с ней, но она решила не делать этого, потому что это было еще не подходящее время.

– Что ты имеешь в виду, зять? Конечно, вы придете навестить моих отца и мать... Может быть, моя сестра скучает по ним... Прошло много времени с тех пор, как вы тоже в последний раз приезжали...» — застенчиво сказала она.

Ван Ло Хай усмехнулся: «Если она скучает по ним, она может просто пойти домой одна», — сказал он с неудовольствием. Он не удосужился скрыть свою ненависть к мадам Ван, которая заставила последнюю вздрогнуть.

— Что случилось между тобой и моей сестрой? — тихо спросила Ру Хуа.

– Тебе не нужно знать, — строго сказал Ван Ло Хай.

Ру Хуа вскочила от удивления, притворившись, что испугалась: «О... Хорошо... Я не буду спрашивать!»

Ван Ло Хай вздохнул: «Не нужно бояться... Я не поеду туда ради твоей сестры и все...» – Ван Ло Хай сказал последнее слово.

Ру Хуа видела его реакцию и знала, что, похоже, у них нет шансов примириться. Казалось, что то, что предсказал ее отец, сбылось. Получил ли он часть информации изнутри или просто догадался, заинтересовалась Ру Хуа.

Она сожалела о своей старшей сестре, но ей нужно было получить собственную выгоду, и, кроме того, у нее был сторонник, поэтому ей не нужно было ничего бояться.

– Тогда... Тогда... А как насчет меня? – Ру Хуа решилась задать смелый вопрос.

— Что ты имеешь в виду? – Ван Ло Хай в замешательстве нахмурил брови.

– Почему бы тебе не приехать в нашу усадьбу... из-за меня?.. — застенчиво спросила она.

Этот разговор действительно вызвал гнев мадам Ван, и она чуть не захотела убить эту лживую суку сама. Она действительно нацеливалась на ее мужа! Почему она последовала ее совету относительно бесплодных лекарств?! Мадам Ван очень хотела побить себя за глупость. Она пыталась сдерживать себя, потому что не хотела терять свое достоинство.

Перед самым концом их разговора она услышала, что Ру Хуа сказала: «Мой отец послал меня сюда...»

Это полностью заставило госпожу Ван сломаться. Что она имел в виду, говоря, что отец послал ее сюда?! Мадам Ван не была такой глупой, как она могла не знать, что это значит?! За этим стоял и ее отец...

— Зачем? — смущенно спросил Ван Ло Хай.

– Если... Если вы готовы... Я... Я могу...» – Ру Хуа заикалась, но она не знала, как продолжить. Она не осмеливалась сказать это, потому что это заставило бы ее потерять все свое достоинство, а также, в конце концов, Ван Ло Хай не был полностью покорен ею. Было бы лучше, если бы Ван Ло Хай хотя бы почувствовал любопытство!

Однако, прежде чем Ру Хуа смогла закончить свои слова, мадам Ван вышла из своего укрытия! Лу Мо Мо знала, что увиденного уже достаточно, поэтому она больше не удерживала мадам Ван и просто позволила ей действовать.

http://tl.rulate.ru/book/23281/1749384

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь