Готовый перевод His Peasant Wife : Yao Ling / Жена - крестьянка, история Яо Лин ✅: Глава 435. Нелегко обмануть человека

Только трое из них остались в комнате – родители мадам Ван и Лю Ли. Атмосфера оказалась еще более серьезной, чем раньше. Отец мадам Ван прищурил глаза на Лю Ли, почему-то он не очень верил в ее объяснение. Он был хитрым чиновником, иначе как он мог так долго оставаться на этом посту?

Он спросил тихим голосом: «Почему ты все еще верна госпоже Ван? Как только у нее не будет прежнего титула, ты не получишь от нее никаких преимуществ».

Лю Ли не была служанкой, которая служила ей с юных лет, поэтому у нее не было никакой связи с мадам Ван, так почему же она делала все ради мадам Ван...? В его глазах это не имело смысла.

Отца мадам Ван было нелегко обмануть.

Лю Ли вздохнула и смущенно посмотрел на мужчину: «Разве мадам Ван не рассказывала вам об этой служанке? Эта служанка не выполнила поручение мадам Ван, которое касалось новой молодой хозяйки и этой служанки, и оказалась в очень плохом положении... Молодой хозяйке не нравится эта служанка... Если она будет той, к кому перейдет вся власть в Ван Фу, эта служанка непременно окажется с глубокими проблемами... Вот почему эта служанка хочет помочь госпоже Ван... Нет... Нет... не хочу... но должна! Мы в одной лодке с госпожой!»

Отец мадам Ван прищурил глаза, пытаясь понять, говорит ли эта женщина правду или нет. Тем не менее, он стремился поверить в это рассуждение. Она помогала мадам Ван, потому что это давало ей больше преимуществ. Он видел много такого рода жадных слуг, поэтому больше не чувствовал себя удивленным.

Он не остановился на этом и решил снова и снова допросить Лю Ли по этому вопросу, пытаясь найти лазейку и посмотреть, говорит ли Лю Ли ему правду или нет. К счастью, Лю Ли была опытным человеком, иначе у нее уже был бы срыв к настоящему времени.

– Я уже все понял. Ты можешь вернуться к Ван Фу и сказать Руо Ан, что я займусь этим вопросом... Скажи ей, чтобы она не беспокоилась об этом, — сказал отец мадам Ван, отмахнувшись от Лю Ли взмахом руки. – Я составлю план, чтобы заставить Ван Ло Хая как можно скорее отпустить ее и вновь восстановить ее предыдущее положение. Я не позволю ей страдать от обиды.

Хотя он был жадным, он также знал, как скрыть свои настоящие мысли. Он выглядел как заботливый отец, однако даже жена знала его лучше. Она очень переживала за свою дочь! Ей нужно было убедить мужа бороться за неё.

– Да, Учитель... – Лю Ли поспешно вышла из их дома, намеренно притворившись, что спешит вернуться в Ван Фу.

Выйдя из особняка, Лю Ли вздохнула с облегчением, когда она повернула за угол и ушла из поля зрения хозяина. Она покачала головой и не могла не пожалеть мадам Ван. Она готовилась вернуться к Ван Фу через небольшой переулок, чтобы никто не увидел, как она выходит из особняка.

Она думала, что закончила свою работу, когда кто-то внезапно преградил ей путь. Лю Ли подскочила от удивления и закричала: «Кто ты?»

Это была служанка, которая выглядела немного моложе ее, и она никогда не видела ее раньше.

– Цзе Цзе... Не бойся! «Я здесь от имени моей мисс», – сказала служанка с милой улыбкой. Она знала, что Лю Ли испугалась, поэтому она попыталась успокоить ее, прежде чем продолжить то, о чем она хотела поговорить.

– Кто твоя мисс? Что ты хочешь сделать? – спросила Лю Ли с раздражением и недоверием.

Другая сторона даже не выглядела обиженной, вместо этого она вытащила сумку с деньгами из рукава и отдала ее Лю Ли. Лю Ли была очень удивлена ее внезапным движением, но после того, как она почувствовала, что сумка была довольно тяжелой, она поняла, что мисс этой служанки была довольно щедрой, так как только что что дала ей столько денег...

– Что ты имеешь в виду? – Лю Ли удивленно спросил и сделала вид, что отдает ей обратно мешок с деньгами. Она попыталась вернуть его молодой служанке, но последняя отвергла ее жест.

– Цзе Цзе... не будь слишком поспешной, ах! Мы не планируем усложнять тебе жизнь... На самом деле наша молодая мисс беспокоится только о своей старшей сестре... Она хочет знать, что на самом деле случилось с мадам Ван...» Служанка наконец раскрыла свое намерение. Ее молодая мисс приказала кому-то подслушать их разговор, но они не смогли сделать это. Таким образом, они могли только спросить об этом Лю Ли.

Конечно, Лю Ли знала личность этой мисс! Она даже предсказала, что это непременно произойдет, когда их отец выгонит ее из комнаты, чтобы поговорить с Лю Ли наедине. Казалось, что ее догадка верна. Женщина, должно быть, была действительно любопытной! Ну... кто отвергнет ее щедрость?

Она, конечно, не стала бы отказываться от такого подарка!

Лю Ли улыбнулась служанке, и ее выражение лица потеплело, когда она услышала, что они хотят получить от нее информацию. Для нее не было ничего сложного, кроме того, другой стороной была сестра, которую ее хозяйка любила, это был факт, который все знали.

Служанка младшей сестры внутренне усмехнулась, когда увидела жадное выражение лица Лю Ли, и это заставило ее ослабить свои подозрения.

«Кажется, будет легко купить эту дурочку», — самодовольно подумала она. Тем не менее, она все еще показывала нежное выражение лица.

– Что ты хочешь знать? Я расскажу тебе все, что я знаю, — сказала Лю Ли с милой улыбкой на лице.

Молодая служанка вздохнула, выглядя обеспокоенной: «Ничего серьезного. У моей юной мисс всегда были хорошие отношения с вашей мадам. Ей любопытно, о чем вы говорили с мастером... Может быть, она могла бы чем-то помочь твоей госпоже...» – она замолчала в конце, дав небольшой намек Лю Ли, что это на благо мадам Ван.

Лю Ли внутренне усмехнулась. Какая фальшивая причина! Тем не менее, она улыбнулась и выглядела тронутой тем, что только что сказала молодая служанка: «Я скажу моей мадам от имени вашей мисс... Большое спасибо! Будет хорошо, если ваша молодая мисс сможет прийти и утешить мою мадам... Ей очень грустно в данный момент... и ее позиция не вполне...» — сказал Лю Ли с мрачной улыбкой, пытаясь намекнуть на что-то молодой служанке.

После этого она рассказала все молодой служанке все, что Яо Лин подготовила для того, чтобы Лю Ли пересказала младшей сестре. Да, всё пошло по плану Яо Лин. Лю Ли начала понимать, что ее молодая хозяйка очень умна. Следовать за ней было бы хорошо и для ее будущего. Ей повезло, что она была полезна для Яо Лин, в противном случае... она не знала бы, чем могло закончиться ее пребывание в Ван Фу.

– Кто сейчас держит власть в Ван Фу? – С любопытством спросила молодая служанка.

http://tl.rulate.ru/book/23281/1746811

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь