Готовый перевод His Peasant Wife : Yao Ling / Жена - крестьянка, история Яо Лин ✅: Глава 290. Секретное письмо

Тетя Юэ кивнула: «Честно говоря, я думаю, что ты моя внучка!» – Она сразу же сбросила бомбу, заставив Яо Лин взглянуть на нее. Она никогда не догадалась бы услышать этот ответ от бабушки Юэ.

Яо Лин посмотрела на бабушку Юэ плачущими лазами... Неудивительно, что она сразу почувствовала, что у нее есть родство с этой женщиной. Она действительно была удивлена появлением этой неизвестной женщины, но не чувствовала страха, вместо этого был намек на что-то родное. Она не обратила внимания на эти моменты, потому что была слишком взволнована.

Сейчас... все имело смысл...

– Грандиозно... Бабушка... Ты действительно моя бабушка? – тихо спросил Яо Лин. Она не могла поверить в то, что только что услышала. Она коснулась лица бабушки дрожащими руками.

Тетя Юэ кивнула головой. Не задумываясь, Яо Лин бросилась в ее объятия, и обе женщины заплакали. Они были просто счастливы встретиться друг с другом! Яо Лин не знала, сказала ли ей бабушка Юэ правду или нет, но у нее не было причин лгать. Именно поэтому она решила довериться ей.

Через несколько мгновений Яо Лин опустила руки и посмотрела на бабушку Юэ. Они не имели никакого сходства друг с другом, но Яо Лин все же решила довериться ей. Она была всего лишь обычной женщиной без какого-либо происхождения или власти, поэтому у бабушки Юэ не было причин говорить, что она была ее внучкой с целью получения пользы.

Яо Лин прокашлялась и спросила: «Бабушка... Почему ты покинула наш настоящий дом и решила отправиться в царство Хань?» – Если бы они не покинули свой дом, разве это не означало бы, что она могла остаться вместе со своей семьей? Яо Лин знала, что она ведет себя неразумно, в конце концов, если бы этого не произошло, она бы не встретила свою приемную мать и Яо Иня. Но все же... в ее сердце были некоторые сожаления.

Человек, как правило, бывает эгоистичным время от времени. Яо Лин была всего лишь человеком, и она имела право подумать о себе. В конце концов, ее жизнь тоже не была гладкой. Если бы она могла выбирать, она хотела бы жить простой и беззаботной жизнью.

Тетя Юэ вздохнула и объяснила. Это было не потому, что они интересовались внешним миром, хотя и жили в уединенном месте. Однако чума началась в том месте, где они жили. Если бы они продолжали оставаться там, все были бы мертвы наверняка. Вот почему они рискнули и решили покинуть свой дом. Они хотели иметь лучшую жизнь, хотя это было лишь одной из главных причин.

Однако оказалось, что судьба не на их стороне.

Они оказались в затруднительном положении в царстве Хань, и многие из них были убиты... прежде чем дядя Цю пришел им на помощь. К счастью, у тети Юэ было несколько видений о ханьском императоре, и то, что она сказала о его прошлом и настоящем, было правильным. Таким образом, ханьский император верил в ее силу. В противном случае ханьский император уже уничтожил бы их. Они попали в руки жестокого монарха.

Яо Лин не могла не спросить: «А как насчет моих отца и матери? Они тоже ехали с тобой?»

– Да, они были... – Тетя Юэ замолчала под конец, и это заставило сердце Яо Лин биться быстрее. Ей было любопытно... очень любопытно.

Яо Лин еще раз спросила: «Тогда... тогда... где они сейчас?»

В то время они были вместе, поэтому бабушка Юэ должна знать местонахождение своих родителей, верно? Взволнованное лицо Яо Лин действительно затронуло сердце тети Юэ. Она не знала, как объяснить ей все, потому что это было немного сложно.

Яо Лин, казалось, снова ощутила ее нерешительность, и вздохнула от разочарования. Она решила спросить с мягким подходом: «Бабушка... если тебе трудно рассказывать, ты просто скажи мне, живы ли они оба или нет?»

Тем не менее, тетя Юэ все еще смотрела на шпильку, выглядя так, как будто она не слышала того, что только что сказал Яо Лин. Это действительно заставило Яо Лин чувствовать себя озадаченной. Прежде чем она успела закричать от разочарования, тетя Юэ наконец решила ответить: «Я не уверена насчет твоей матери, но эта шпилька... это может дать нам ответ».

«А? Но как?!» – осторожно спросил Яо Лин. Она всегда смотрела на эту шпильку всякий раз, когда у нее была возможность, и она никогда не находила, что с ней что-то не так.

Тетя Юэ осторожно показала Яо Лин, что есть небольшой секретный отсек, который можно открыть, когда она повернет птицу вправо. Яо Лин никогда бы не догадалась об этом! Она относилась к шпильке как к драгоценной реликвии, поэтому она никогда не пыталась это сделать! Она боялась, что сломает шпильку, и для нее не останется ничего, что могло бы связать ее с ее родной семьей.

Когда тетя Юэ повернула птицу, раздался небольшой звук щелчка и что-то открылось... Небольшой отсек помещался в корпусе шпильки, недаром она была толще обычной шпильки, она служила совсем другой цели. Яо Лин была в восторге, когда увидела это.

– Почему вы сделали что-то подобное? – с любопытством спросила Яо Лин. Она никогда раньше не слышала, чтобы кто-то в Королевстве Шу делал что-то подобное, поэтому она знала, что эта шпилька была единственной в своем роде.

Тетя Юэ горько рассмеялась. «Место, где мы раньше жили, было довольно опасным. Если честно сказать, мы из королевской семьи клана. У твоего дедушки было много женщин, и я одна из них. Я благородная супруга... Отношения там были довольно сложными, и эта шпилька была сделана как способ тайно общаться с другими», – объяснила тетя Юэ общую картину.

Яо Лин поняла, что она имела в виду, и не осмелилась больше говорить об этом. В конце концов, это было уже в прошлом, и она также видела боль в глазах своей бабушки. Она не хотела, чтобы она снова пережила эти воспоминания.

– Я понимаю... – мягко сказала Яо Лин, мягко похлопывая бабушку Юэ по руке. Она пыталась утешить ее. Если кто-то оказывался в королевской семье, там обязательно были схемы и заговоры. Они должны были быть более креативными только для того, чтобы защитить себя. Эта шпилька была одним из способов.

Яо Лин решила изменить направление их разговора и еще раз указать на шпильку: «Бабушка, смотри! Там есть небольшой свиток бумаги». – Яо Лин была взволнована, когда увидела это... должно быть, записка была написана ее матерью!

Яо Лин повезло, что она отправилась в королевство Хань вместе с Сяо Фаном. Если бы она осталась в королевстве Шу, не было никакой гарантии, что она сможет найти людей Бэй Юэ --- ее личность осталась бы навсегда неизвестной. Ей действительно нужно было молиться Большому Будде о благодати, которую он ей дал.

Тетя Юэ кивнула, вытащила письмо, в то время как ее руки дрожали. Она задавалась вопросом, какие новости она получит от матери Яо Лин, ее невестки. Она открыла письмо. Сначала она хотела позволить Яо Лин прочитать его вслух, но, когда она увидела письмо... она знала, что это невозможно. Ведь записка была написана с их секретным кодом.

Тетя Юэ не знала, будет ли у нее возможность рассказать Яо Лину об этом секретном коде. Однако она вспомнила, что сохранила свиток об этом где-то --- она могла просто отдать его внучке.

Даже если бы Яо Лин узнала об этом письме заранее, она не смогла бы его прочитать из-за языкового барьера. Яо Лин нахмурилась, когда увидела письмо, и спросила: «Бабушка, ты можешь прочитать его для меня?»

Письмо было не таким длинным, поэтому тетя Юэ некоторое время просматривала его, прежде чем она, наконец, открыла рот и рассказала Яо Лин, что там написано...

http://tl.rulate.ru/book/23281/1710492

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь