Готовый перевод His Peasant Wife : Yao Ling / Жена - крестьянка, история Яо Лин ✅: Глава 114. Новый день

На следующее утро все вернулось в нормальное русло. Яо Инь почувствовал себя немного лучше, но Яо Лин заставила его отдохнуть и остаться с ней дома. Сяо Юй отсутствовала с раннего утра, и Яо Лин не хотела брать с собой других слуг, которым она не доверяла, в «Фу Ронг», поэтому она тоже предпочла остаться дома.

Когда они так бездействовали, они почувствовали, что это действительно скучно. Раньше они работали все время, и каким-то образом безделье заставило их почувствовать себя в недоумении, так как они не знали, чем заняться.

– Что мы собираемся делать сегодня? – Яо Инь нетерпеливо спросил Яо Лин.

– Ну... Я тоже понятия не имею. Я просто хотела, чтобы ты отдохнул, поэтому я ничего не планировала заранее, — правдиво ответила Яо Лин.

– Я уже дал тебе впечатляющую идею, но ты бессердечно отвергла мое предложение. – Яо Инь по-детски обиделся.

Яо Лин помассировала свой ноющий висок, боль в котором была вызвана ее мужем: «Я не собираюсь делать это с тобой!»

– Почему? – Яо Инь смотрел на неё просящим взглядом.

– Разве ты не видишь солнце снаружи? На улице очень светло! Сделать это один раз с тобой вчера средь бела дня уже выше моего предела! Мне стыдно каждый раз, когда я вижу Сяо Юй после этого, — прошептала Яо Лин в гневе.

– Тогда... Разве сейчас не хороший шанс? Сяо Юй здесь нет! Мы должны использовать этот шанс, чтобы исследовать семейную жизнь дальше!

– Это делает ситуацию ещё хуже! Никто не будет охранять дверь нашей комнаты. Что, если другие слуги услышат, что мы делаем? Сплетни будут распространяться внутри дома.

Яо Инь засмеялся. «О... так вот в чем проблема? Тогда не беспокойся. Мы попросим Сю охранять дверь! Это хорошая идея, не так ли? – Когда Яо Ин собрался позвать Сю, Яо Лин дернула его за рукав и закрыла ему рот одной рукой.

Она зашипела на него: «Остановись! Я не хочу смущать себя перед другими мужчинами!»

Яо Инь нахмурил брови, зная, что это имеет смысл. Он не хотел, чтобы другие самцы слушали ее манящие стоны. Какие уж тут шутки! Он не собирался делиться своими интимными отношениями с женой ни с кем другим!

– Тогда... у тебя есть еще одна служанка, чтобы занять место Сяо Юй на день! – Яо Инь подал Яо Лин другую идею.

– Нет! Если кто-то из них шпионит, она непременно расскажет своему хозяину о нашей деятельности. Это слишком неловко! Независимо от того, кто ее хозяин... он или она, вероятно, тоже живет в этом доме! Я не хочу чувствовать себя неловко перед каждым членом этой семьи! – Яо Лин объяснила, смеясь над хмурым выражением лица Яо Иня.

– Ц-ц-ц... Мы скоро прогоним всех со двора, так что у тебя больше не будет причин отвергать меня, – грозно сказал Яо Инь, заставив Яо Лин громко смеяться.

– Я только что дала тебе... тот... Вчера. Как ты можешь быть таким извращенцем после этого?! – Яо Лин покачала головой в насмешливом отчаянии. Она притворилась, что это было случайно, но ее румяное лицо не ускользнуло от глаз Яо Ина. Он знал, что его жена на самом деле стеснялась этого.

– Это... «тот» – что ты имеешь в виду? – Яо Инь дразнил свою жену. Яо Лин все еще стеснялась говорить об интимных вопросах, и это контрастировало с тем, как она вела себя, когда они это делали. Так остроумно! – Я извращенец лишь по отношению к тебе, поэтому ты должна быть счастлива! – Яо Инь озорно усмехнулся.

Прежде чем они успели еще больше пошутить, Сю объявил, что к ним идет бабушка. Яо Инь и Яо Лин быстро встали и попытались за короткое время привести себя в порядок, после этого они вышли из комнаты, чтобы поприветствовать старую даму.

Яо Лин мило поприветствовала её: «Бабушка, для нас большая честь твой визит. Есть ли что-то, что нужно бабушке?»

– Нет... Нет... Я просто хочу проверить вас обоих. Я слышала, что Яо Инь болен, поэтому я решила навестить вас. – Затем она повернулась к Яо Иню: «Инь-эр, ты чувствуешь себя лучше?»

«Да, бабушка. Этот внук чувствует себя лучше. Благодаря нежной заботе Лин-эр», – очаровательно ответил Яо Ин, заставив Яо Лин слегка покраснеть. Его похвала действительно заставила ее чувствовать себя счастливой и гордой одновременно.

– Почему бы бабушке не пройти и не сесть? – Яо Лин вежливо спросила старую леди.

Бабушка согласилась на предложение Яо Лин, и села на главное место в личной комнате пары.

– Я вижу, что вы оба испытываете большие чувства друг к другу.

Когда пара услышала, что только что сказала бабушка, они в замешательстве посмотрели друг на друга. Почему бабушка вдруг говорит о их чувствах друг к другу? Это было неожиданно.

– Но... где мой правнук? – Матриарх посмотрела на них серьезно и нахмурилась.

Яо Инь и Яо Лин были ошеломлены внезапным вопросом. Но правда ли, что бабушка пришла сюда только для того, чтобы поговорить о правнуках? Яо Лин могла ответить только улыбкой: «Мы еще не были благословлены хорошими новостями. Прости, бабушка».

– Не волнуйтесь. Не беспокойтесь. Вот почему я пришла сюда. Бабушка чувствует себя очень одинокой и скучает по детскому смеху, поэтому я приготовила несколько вещей для вас обоих. – Старая леди радостно улыбнулась и позвала Чжан Мо Мо: «Чжан Мо Мо, дай Яо Лин то, что я приготовила».

— Да, старая мадам. Чжан Мо Мо вытащила подарок, красиво обернутый красной шелковой тканью, и отдал его Яо Лин.

Яо Лин взволнованно посмотрела на сверток: «Что это, бабушка?»

– Открой его! – бабушка мягко улыбнулась и призвала Яо Лин открыть подарок.

Когда Яо Лин открыла его, она поняла, что внутри обертки была серия книг. Яо Лин любила узнавать что-то новое, и она взволнованно открыла книги. Она подозревала, что книги были о беременности и о том, как заботиться о маленьких детях, но чего она не ожидала, так это... на самом деле это была желтая книга! Когда она открыла первую страницу, на ней уже показывали позицию, как заниматься любовью, и все было так вульгарно! Рисунок показывал идеальные детали мужской и женской части тела, а положение было очень... очень... странным.

Ее глаза почти выскочили из глазниц, а щеки уже покраснели до такой степени, что выглядели как помидор. Это... этот... что имела в виду бабушка, даря ей эти книги?! А также... средь бела дня? Перед слугами! Это так унизительно!

Яо Инь был смущен реакцией Яо Лин. Что заставило ее так мило краснеть? На самом деле он сидел на противоположной стороне от Яо Лин, поэтому не мог ясно видеть это. Он решил подойти к ней и взглянуть сзади, спрашивая: «Почему ты краснеешь? Что это за книга?»

Яо Лин не закрыла её вовремя, поэтому Яо Инь все еще мог видеть, что внутри, и у него была та же реакция, что у Яо Лин. Это... такая книга... Он мог быть бесстыдным человеком, когда был со своей женой наедине, но видеть такие вещи в открытую было другим делом. Яо Инь не мог не покраснеть вместе со своей женой.

Бабушка, увидевшая их реакцию, зашлась от смеха и вытерла слезы на глазах платком: «Почему вы оба так застенчивы? Это не значит, что вы никогда этого не делали, верно?»

Яо Инь и Яо Лин подумали: «Да... мы никогда не делали этого до истечения договора». – Однако они не могли сказать это вслух. Это не только смущает, но и является секретом между ними обоими. Они также не хотели разочаровывать матриарха, потому что они могли видеть, как сильно она хочет правнука.

Яо Лин могла только закрыть лицо обеими руками и сказала: «Что ты говоришь, бабушка? Это действительно заставляет меня чувствовать себя неловко».

– Наша семья довольно современна, поэтому говорить о постели – обычное дело. Кроме того, эти книги всегда передаются молодому поколению после того, как они поженились. Я не давала их вам раньше, потому что я думала, что вы оба уже женаты некоторое время, так что вы, вероятно, знаете об этом вопросе. Но... – Бабушка умолкла, не договорив, но смысл был ясен.

Яо Инь и Яо Лин лишились дара речи...

Брови Яо Иня немного дернулись. Она имела в виду, что он недостаточно хорош в постели? Он попытался успокоиться и поклялся себе, что после обещанного срока... он не позволит Яо Лин встать с кровати и покажет им, насколько он мужчина. Они хотели правнука, да? Он дал бы им столько, сколько смог! Яо Лин не знала, что бабушка на самом деле спровоцировала мужскую натуру внука и дело закончится тем, что она не сможет встать с постели после любовных утех... Это действительно произойдет в будущем. Хотя он думал так, Яо Инь знал, что он не может обидеть старую госпожу Ван. Он любезно поблагодарил её: «Спасибо, бабушка. Мы с радостью узнаем и попробуем все, что находится в книге!»

Старя леди была счастлива из-за ответа Яо Иня: «Хорошо! Я буду ждать хороших новостей!» После этого она ушла в хорошем настроении, но Яо Инь и Яо Лин знали, что это начало их пыток. Бабушка не остановится на том, чтобы только отдать желтые книги. Когда старшие пытались вмешиваться в их сексуальную жизнь, становилось неловко до того, что пара боялась идти домой!

http://tl.rulate.ru/book/23281/1677509

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
😂😂😂бабуля🔥
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь