Готовый перевод His Peasant Wife : Yao Ling / Жена - крестьянка, история Яо Лин ✅: Глава 111. Доклад. Часть 1

– Сяо Юй, приготовь все для нас. – Яо Лин была очень голодна после их небольшого упражнения, к тому же они оба не обедали.

— Да, молодая госпожа. Сяо Юй ответила ей, краснея, но она не осмелилась посмотреть на лицо Яо Лин. Яо Лин могла только вздохнуть и позволить ей уйти. Ей нужно научиться быть толстокожей, когда она общается со своими служанками. В конце концов, она замужняя женщина, и это произойдет не только один раз.

Яо Инь сидел на сиденье рядом с ней, и она тоже не осмеливалась смотреть на него. Застенчивость Сяо Юй, казалось, повлияла на нее. Кроме того, ей не хотелось смотреть на его самодовольное лицо. Они молча наслаждались закусками и чаем. Яо Инь не чувствовал себя комфортно в тишине, поэтому он спросил ее: «Что ты делала утром? Казалось, что вы сделали несколько договоренностей».

Яо Лин чуть не забыла сказать ему, и она пересказала все, что сделала. Она не забыла сказать ему, что устроила его подчиненных, Сю и Фэна, на некоторые работы.

– Я прошу прощения за то, что не спросила твоего разрешения сначала.

– Не волнуйся! Ты моя жена. Ты можешь использовать их для своих заданий, как посчитаешь нужным. В конце концов, я знаю, что ты делаешь все в наших интересах. – Яо Инь прямо дал ей разрешение контролировать и устраивать свой народ.

Яо Лин кивнула, чувствуя себя удовлетворенной его ответом. Он всегда знал, как заставить ее чувствовать себя лучше. В середине чаепития Сяо Юй прошептала Яо Лин, что Сю вернулся. Она быстро сказала ей, чтобы она впустила его, а Сяо Юй приказали охранять дверь.

– Молодой мастер, молодая госпожа... – Сю поспешно вошел и выразил свое уважение.

– Как твои успехи?

– Молодая госпожа действительно обладает хорошей проницательностью. Этот слуга сказал родителям Сяо Юй захватить только важные вещи и вернуться позже за остальными. Они сделали то, что сказал им этот слуга, и этот слуга быстро отправил их в дом Нин Цзе. Он не хотел, чтобы старая пара ходила туда-сюда, поэтому я был единственным, кто вернулся в свой дом. Все место было разграблено неизвестными людьми. Это казалось попыткой ограбления, но мы знаем правду, поэтому... – Сю объяснил им то, что застал.

Яо Инь кивнул головой. «Кажется, они пытаются убить их».

– Хайя... Я не уверен, что тот, кто это сделал, это Лю Ли. В настоящее время она искалечена, и я уверен, что ее тело все еще полно ран. Но... у нее точно есть свои приспешники для совершения грязного поступка. – Яо Лин снова задумалась над этим вопросом.

– Мне кажется, что виноват ее другой хозяин. Он или она, вероятно, боится, что Лю Ли может выдать его или ее. Убив семью Сяо Юй, это может вызвать наш гнев и связать наши руки, чтобы справиться с Лю Ли, — сказал им Яо Инь о своих предположениях.

– Ну... это имеет смысл. Мы можем только узнать наверняка, когда Лю Ли поправится. Я жду хорошего шоу, — улыбнулась Яо Лин. Лю Ли была довольно предсказуемой личностью. Судя по ее характеру, после того как ей станет лучше, она определенно сделает для них что-то забавное, --- поможет ли это им или создаст им неприятности, она не знала наверняка.

– Сю... Как насчет Фэна? Есть ли от него какие-то новости? — спросила Яо Лин, переживая за маленького ребенка. Она надеялась, что они смогут спасти ребенка, потому что, судя по тому, как они пытались убить родителей Сяо Юя, следующей целью будет маленький мальчик.

— До сих пор нет новостей, — покачал головой Сю, отвечая. Он не встречался со своим братом, поэтому он также ничего не знал о том, что там происходит.

– Другая сторона уже начинает работать... Сегодня нам нужно спасти брата Сяо Юй. В противном случае последствия будут плохими, — проанализировал все это Яо Инь, и Яо Лин знала, что его вывод аналогичен ее выводам. Если ни не спасут младшего брата Сяо Юй сегодня, они были уверены, что он будет убит.

– Сю, почему бы тебе не пойти и не помочь Фэну? По крайней мере, принесите некоторые новости по этому вопросу, — приказал Яо Инь пареньку. У него были нехорошие предчувствия по этому поводу. Яо Инь также беспокоился о безопасности Фэна. В конце концов, они не знали силы своих врагов.

— Да, молодой мастер. Сю быстро отправился делать то, что ему сказали. Перед выходом он попытался успокоить Сяо Юй, сказав, что ее родители в безопасности. Единственным, кого нужно было спасти, был ее брат, и он пообещал ей, что непременно вернет его в целости и сохранности. Сяо Юй не могла не чувствовать себя тронутой его заботой и добротой.

Сяо Юй посмотрела на его удаляющуюся спину, размышляя. Почему он был так добр к ней? Она не была красивой или талантливой, ну... она была обычной девочкой и немного неуклюжа. Она не замечала в себе ничего хорошего, так почему же Сю так себя вел вокруг себя? Сю, которого она знала, был талантливым и красивым мужчиной. Даже шрам на его лице не портил его привлекательные черты. Была ли вероятность, что он?..

Сяо Юй покачала головой, пытаясь изгнать ненужные мысли. Молодая хозяйка очень помогла ей, она должна дорожить своим шансом служить ей и быть хорошей служанкой. Другие вещи могут подождать.

Сю и Фэн вернулись поздно ночью около Хай Ши . Они использовали свои навыки цигун и крышу, чтобы попасть во двор. Сяо Юй было приказано ждать их возвращения перед двором. Сяо Юй уже позаботилась о том, чтобы другие слуги не слонялись по двору, и впустила их. Сяо Юй немного заволновалась, глядя на растрепанное состояние Фэна, но ей пришлось охранять дверь на всякий случай, если рядом были шпионы. До тех пор, пока у нее не появилась другая доверенная служанка в качестве друга, ей приходилось выполнять все эти важные работы самостоятельно. Несмотря на то, что она хотела узнать результат, она сдерживала себя и терпеливо ждала.

Яо Инь и Яо Лин были удивлены, когда посмотрели на состояние Фэна. — Что случилось? Оба они спросили одновременно. Они с беспокойством смотрели на окровавленную одежду Фэна.

Фэн был в довольно плачевном состоянии. На нескольких частях его тела была засохшая кровь. Яо Лин увидела, что его раны не были очень глубокими, поэтому она вздохнула с облегчением. Она быстро достала одно из лекарств, которое всегда хранила на случай чрезвычайной ситуации, и отдала его Сю: «Используйте это лекарство, чтобы сначала обработать раны Фэна. Вы можете дать нам отчет после этого».

Фэн был тронут добротой молодой хозяйки. В конце концов, некоторые мастера не очень заботились о благополучии своих подчиненных. Первое, что они спрашивали, обычно касалось миссии: только о том, как проходила миссия; выполнили ли они миссию; что-то пошло не так? Лишь такие вопросы. Ван Ло Хай был таким же, но он был по-своему добр. Наверное, потому, что молодая госпожа – женщина, поэтому она более сострадательна к другим людям.

Фэн смиренно сказал: «В этом нет необходимости, молодая госпожа. Этот слуга может сначала дать молодому хозяину и молодой госпоже полный отчет. Все это лишь поверхностные раны, так что с этим слугой все будет в порядке».

– Но...

Яо Инь остановил Яо Лин от того, чтобы она настаивала. У тайных охранников была своя гордость, и они не хотели показывать свою слабость хозяевам. Он понимал образ мышления Фэна.

– Линг-эр, просто дай ему рассказать. Я уверен, что Фэн знает свои возможности.

Яо Лин проглотила то, что она хотела сказать, и послушно последовала приказу Яо Иня. Она кивнула и села рядом с Яо Инем.

– Сейчас... дайте нам полный отчет, – спокойным голосом приказал Яо Ин.

– Да, молодой мастер. И Сю, и Фэн ответили одновременно. Сю дал шанс Фэну рассказать всю историю.

– Этот слуга пошел к Хуа Лу и попытался узнать о местонахождении младшего брата Сяо Юй. Мне не потребовалось много времени, чтобы найти комнату, потому что Сю уже дал мне указатель на положение комнаты, — начал свое объяснение Фэн.

– А потом? — с любопытством спросил Яо Инь.

http://tl.rulate.ru/book/23281/1677454

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь