Готовый перевод His Peasant Wife : Yao Ling / Жена - крестьянка, история Яо Лин ✅: Глава 99. То, что происходило раньше, было... Часть 5

– Хм-пф! Не надо! Я буду тем, кто научит ее дисциплине, и я хочу, чтобы ты была свидетелем. – Старая госпожа указала на Лю Ли, которая не осмеливалась двигаться и все еще склонялась до самой земли, не имея мужества поднять голову. – Это также объяснение для вас, почему я хочу ее наказать.

Наложница Ван хотела что-то сказать, но проглотила свои слова. Она хотела знать, что сделала Лю Ли, чтобы разозлить старую мадам до такой степени.

– Эта наложница выслушает и подчинится решению старой мадам, – послушно сказала наложница Ван. Она не хотела, чтобы старая госпожа обратила на нее свой гнев, поэтому она отошла в сторону и просто стала зрителем. Она жалела девушку, ведь... она была ее личной служанкой и умной тоже. Тем не менее, она была просто наложницей, и она не могла помочь ей, не зная причины.

– Лю Ли... ты осознаешь свою ошибку? – спросил матриарх.

– Эта... эту служанку подставили. Пожалуйста, будьте к этой служанке справедливы, старая госпожа! – умоляла Лю Ли.

Яо Лин про себя посмеялась глупостью Лю Ли. Лю Ли никогда не чувствовала, что она сделала что-то не так, поэтому она потребовала справедливости. Если бы она покаялась и умоляла о прощении, бабушка, вероятно, была бы снисходительна. Однако... из-за своей глупой гордыни она по-прежнему требовала справедливости.

Яо Лин подумала про себя: «Это для нас на руку! Ты сама роешь себе могилу!»

– Хм-пф! Ты все еще смеешь говорить, что тебя подставили?! – Сказав это, старая госпожа повернулась к Яо Лин и попросила, – объясни всем нам, Яо Лин, что она сделала...

Лю Ли боялась, что Яо Лин скажет что-нибудь о ее рассказе про бордель. Если бы наложница Ван знала об этом, она была бы так же зла, как матриарх! Но... это было именно то, что Яо Лин планировала сделать! Как она могла упустить такую возможность сделать Сяо Юй счастливой с таким актом простой мести? Сначала она планировала защитить Яо Иня, но передумала и решила найти оправдание для мужа позже.

Яо Лин снова начала свой акт белого лотоса: «Бабушка, Лю Ли предупредила меня только из-за своей доброты. Она отправилась навестить свою семью и друзей в Хуа Лу и случайно встретила там Яо Иня».

У старой госпожи и наложницы Ван была другая реакция. Бабушка разозлилась на Яо Иня за то, что он пошел в Хуа Лу через такое короткое время после того, как он только недавно вошел в Ван Фу. Это был не только позор, но также неуважительно по отношению к Яо Лин. Ее сердце было привязано к Яо Лин, ей нравилась девушка.

Наложница Ван была некоторое время удивлена. Но удивление быстро превратилось в гнев! Ее жалость перелилась в ненависть. Как смела Лю Ли действовать за ее спиной?! Она уже приказала ей отрезать себя от прошлого, и вдруг она осмелилась снова пойти к Хуа Лу?! Наложница Ван угрожающе посмотрела на Лю Ли, пообещав себе преподать Лю Ли урок. Лю Ли почувствовала, что сердитый взгляд наложницы Ван направлен на нее, и содрогнулась от страха.

Яо Лин быстро спасла своего мужа, сказав следующее: «Лю Ли сказала мне, что молодой мастер Линь тоже был там. Отец также сказал мне, что Яо Инь ушел с молодым мастером Линем, и тот его тащил за собой». – Другими словами, Яо Ин пошел в Хуа Лу не потому, что он этого хотел, а из-за Линь Цзяня.

Старая госпожа Ван вздохнула с облегчением, потому что дело было не в том, что Яо Инь был неблагодарным и развратным: «А потом? Почему она беспокоилась о Яо Ине?»

– Бабушка, пожалуйста, не сердись... Лю Ли просто хотела защитить Яо Иня и попросила меня не винить его. Видишь?.. Она добрая служанка, – намеренно похвалила Лю Ли Яо Лин, но на самом деле... это имело противоположный эффект.

Лю Ли, которая уже была в сложном положении, думала, что Яо Лин на самом деле спасает ее и чувствует благодарность. Она даже сказала: «Да, старая мадам. Эта служанка просто беспокоилась о молодом господине».

Она двигалась в том направлении, которое Яо Лин предугадала раньше. То, что она сказала, очень разозлило старую госпожу Ван.

– Ван Лу Си! Какая у тебя хорошая служанка! Я уже говорила тебе, когда ты ступила ногами внутрь моего «Ван Фу»! Если ты хочешь остаться здесь, ты должна полностью искоренить свое прошлое и никогда не входить в контакт ни с кем в Хуа Лу! Посмотри на это! Ты та, кто сказал ей сходить туда?

Наложница Ван быстро опустилась на колени и заплакала: «Эту наложницу подставили! Эта наложница действительно не знала об этом! Я также каждый день говорила ей, чтобы она не поддерживала связь с кем-либо в Хуа Лу!» – Наложница Ван на этот раз очень испугалась.

– После того, как это дело будет закончено, я хочу, чтобы ты лучше контролировала своих подчиненных! Тебе меня хорошо слышно? Как только то же самое произойдет снова, я выброшу вас вместе с позором! Меня не волнует, что скажет Ван Ло Хай. Я не позволю тебе и твоей позорной служанке запятнать наше имя «Ван Фу»!»

Наложница Ван чувствовала, что ее обижают, но она могла только проглотить свою собственную горечь. Она, конечно, избила бы эту женщину после того, как они вернулись в свой собственный двор! Бабушка впервые сказала, что выгонит ее, и она знала, что эта старуха никогда не будет шутить о таких вещах. Наложница Ван склонилась до земли перед слугами, что заставило ее захотеть умереть в смущении... но дело уже дошло до такого момента, что у нее не было другого выбора.

– Пожалуйста, прости эту наложницу, старая госпожа. Эта наложница, безусловно, будет уделять больше внимания служанкам этой наложницы. Пожалуйста, прости эту наложницу в последний раз, – умоляла наложница Ван о прощении.

– Хм-пф! – бабушка все еще злилась, но она знала, как быть разумной. – Вставай! Я позволю тебе остаться сейчас, но помни, что это будет в последний раз. – Из-за этого события она не хотела конфликтовать с Ван Ло Хаем. Старая леди хотела только предупредить и напугать их.

– Спасибо, старая мадам. – Наложница Ван быстро поблагодарила ее и встала. Она отошла в сторону и не осмелилась больше вмешиваться в это дело.

Старая госпожа Ван обратила свой взгляд на Лю Ли и пронзительным тоном спросила: «Кто ты такая, чтобы заботиться о молодом мастере? Даже осмелиться на него донести юной госпоже?»

Лю Ли прикусила губы в испуге. Она не знала, как ответить на этот каверзный вопрос. Она была для них ничем! Она не была наложницей Яо Иня, поэтому не имела права беспокоиться о нем. Она не была никак связана с Яо Инем и не была личной служанкой Яо Лин, поэтому она также не имела права беспокоиться о нем. Она была почти уверена, что бабушка видела насквозь ее намерение посеять раздор.

– Эта... эта служанка подумала... эта служанка просто не хотела, чтобы молодая госпожа страдала из-за поступка молодого господина», – ответила Лю Ли.

– Ха! Я слышала совершенно ясно, что тот, о ком ты беспокоилась, это молодой мастер. Сейчас... Ты ловко изменила свои слова. Я могу быть старой, но не глухой! Ты уже знала причину, по которой молодой учитель пошел в Хуа Лу? Какой поступок совершил молодой мастер? Ты сама это видела? Я смогу удержать тебя от клеветы на твоего собственного господина! – бабушка сердито высказала свое предупреждение.

– Эта служанка не смеет, – воскликнула Лю Ли. Она быстро села и ударила себя по рту, чтобы приступить к акту покаяния.

(Хлоп) – Эта служанка неправа!

(Хлоп) – Эта служанка не посмеет сделать это снова!

(Хлоп) – Пожалуйста, помилуй эту служанку!

(Хлоп) – Пожалуйста, помилуй эту служанку!

(Хлоп) – Пожалуйста, помилуй эту служанку!

Лю Ли продолжала хлопать себя, потому что никто не останавливал ее. Она видела, что Яо Лин попыталась открыть рот, но взгляд старой леди остановил ее, и она послушно встала рядом с бабушкой. То, что только что сделала Яо Лин, стерло сомнения Лю Ли в отношении молодой хозяйки. Сначала она подумала, что Яо Лин только притворяется белым лотосом, чтобы заставил ее попасть в более глубокие неприятности, но оказалось, что она ошибается. Яо Лин был настолько любезна, что хотела помочь ей.

http://tl.rulate.ru/book/23281/1674706

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь