Готовый перевод His Peasant Wife : Yao Ling / Жена - крестьянка, история Яо Лин ✅: Глава 71. Увидеть то, что не следует видеть. Часть 3

Сяо Юй могла только зажать рот и закрыть глаза, пытаясь успокоиться. Поведение как у сумасшедшей совсем не помогло бы ее брату. Открыла глаза, которые из почти безумных превратились в спокойные. Дело не в том, что она на самом деле стала спокойнее, но ей нужно было тщательно подумать о том, как спасти своего брата.

– Я не буду себя вести как сумасшедшая. – Она могла только согласиться с термином Лю Ли. Безопасность ее брата была важнее.

– Хорошо! Есть какие-нибудь важные новости, о которых я должна знать?» – спросила Лю Ли с блеском в глазах. Она чувствовала, что Яо Лин сказалась больной для отвода глаз. Она ухмыльнулась про себя; она уже распланировала кое-что, и должна получить результат со всей ожидаемой выгодой. Яо Лин ранее имела такой же низкий статус, как и Лю Ли, так почему она должна была той, кто получает от этого подарки судьбы? Если бы Лю Ли могла, она тоже хотела бы оказаться на месте этой выскочки!

– Ничего важного не произошло. Сегодня молодая госпожа больна, и она оставалась в своей комнате весь день, — солгала Сяо Юй. Она не знала, чем занималась ее молодая хозяйка, но она не стала говорить об этом Лю Ли. У нее все еще была совесть. Хотя она могла причинить этим вред своему младшему брату, но помнила, как любезна к ней была молодая хозяйка.

– А как насчет вчерашнего дня? Почему она не поехала прямо в «Фу Ронг»?

– Молодая госпожа просто хотела купить закуски, и она помогла там бедным людям, — правдиво ответил Сяо Юй. Во вчерашней прогулке не было ничего плохого, поэтому она, не задумываясь, сказала правду.

– Бедным людям? – Лю Ли в замешательстве нахмурила брови.

– Да, просто маленькой нищей девочке, – ответила Сяо Юй мягким голосом.

— Почему она ей помогла? — спросил Лю Ли, чувствуя себя неуверенно.

Сяо Юй был ошеломлена логикой Лю Ли. Почему ее молодая хозяйка не могла помочь другим людям, которые в этом нуждались? Она хотела закатить глаза, но боялась, что это опять разозлит Лю Ли.

– Эр... – потому что молодая госпожа добрая, – она смогла только тихо пробормотать в ответ.

– Ах! В этом мире никто не бывает таким добрым.

– Но... она действительно давала им деньги, — объяснил Сяо Юй. Хотя она знала, что у Яо Лин был другой план, она не раскрыла ничего из этого.

– Хм! Глупые люди! – Лю Ли пренебрежительно отозвалась о характере Яо Лин.

Сяо Юй совершенно потеряла дар речи. Казалось, что Лю Ли была действительно ненормальной, имея такую извращенную логику. Она решила молчать, чтобы не злить сумасшедшую женщиной перед собой.

– Хорошо! Ты не сказала мне неправду. Я уже знаю, что твоя молодая хозяйка все время оставалась в своей комнате, — засмеялась Лю Ли. – Продолжай в том же духе и будь умницей, тогда всё будет хорошо. – Лю Ли насмешливо похлопала Сяо Юй по руке, заставив девушку стиснуть зубы в гневе.

После этого Лю Ли обернулась, случайно посмотрев в сторону Сю, и он, наконец, смог прекрасно разглядеть выражение её лица. Ее предыдущее безумное выражение лица в мгновение ока сменилось безмятежным, и она неторопливо удалилась, оставив там Сяо Юй. Сю был поражён ее удивительным поступком, но это оставило его в полном беспокойстве.

Сяо Юй была встревожена тем, что только что сказала Лю Ли. Она была не единственной шпионкой во дворе своей молодой хозяйки. Она не знала, как предупредить свою молодую хозяйку о шпионах в этом доме. Тем более, она сама была одной из них. Она чувствовала вину, грызущую ее сердце, и она не могла не плакать. Слезы, которые она уже не пыталась сдержать, текли рекой. Она плакала до тех пор, пока слез не осталось, и оба ее глаза были красными и опухшими.

Сю хотел обнять и утешить ее, но не мог. Он мог только сдержаться и позволить ей плакать, сочувствуя ее состоянию.

Сяо Юй вытерла глаза и коснулась щеки, по которой Лю Ли ударила ее. Она чувствовала, что ее щека также опухла. Как она может вернуться и служить своей молодой хозяйке в таком состоянии? Она была уверена, что ее молодая хозяйка сразу спросит, почему ее лицо опухло.

Она присела на корточки и обняла колени; ее взгляд был пуст, глаза глядели в пустоту. Что ей делать? Она хотела спасти своего младшего брата, но в ее душе не было подлости, чтобы предать свою молодую хозяйку. Сяо Юй вздохнула и, наконец, встала, чувствуя себя побежденной. Она кормила Лю Ли ложью столько, сколько могла. Она, вероятно, должна сказать правду своей молодой хозяйке, но сможет ли Яо Лин помочь ей спасти младшего брата? Она не была уверена.

Когда Сяо Юй, наконец, ушла, Сю незаметно последовал за ней. Он не подошел к ней. Сю просто хотел убедиться, что она вернется в целости и сохранности, а не решит покончить с собой. Когда она вернулась в свою комнату, он последовал за ней и остался поблизости от её комнаты.

Когда Сяо Юй, наконец, вышла из своей комнаты, он увидел, что она что-то сделала со своим лицом, и ее лицо больше не выглядело таким опухшим. Узнав, что с ней все будет в порядке, Сю оставил ее.

Завтра... он должен найти способ сказать Яо Иню правду, а также попытаться спасти младшего брата Сяо Юй.

***

Яо Лин проснулась, услышав рядом громкий звук. Она зевнула и лениво вытянула свое тело, как маленькая кошка. Она медленно открыла глаза и увидела, что Яо Инь уже находится в их спальне. Яо Лин открыла прозрачную красную занавеску, которая скрывала кровать, пытаясь заглянуть внутрь комнаты. Она встала, и ее волосы шелковистым потоком упали вниз, как у феи, заставляя Яо Иня сглотнуть в восхищении.

Она была одета только в свою нижнюю одежду, которая подчеркивала контуры ее тела. Яо Лин выглядела просто восхитительно. Ее заспанный вид также помогал ей выглядеть на удивление соблазнительно. Яо Инь просто смотрел на нее в трансе. Она выглядела так красиво.

«Ох! Семьдесят четыре дня до секса», подумал Яо Инь про себя. Ему хотелось плакать, отсчитывая дни, когда он сможет заняться любовью со своей женой.

Он попытался прикрыть свою очевидную «палатку», повернувшись боком. Он закрыл глаза, пытаясь успокоить аппетит, считая овец в голове. По крайней мере, это эффективно погасило его бушующий огонь и снова смягчило его твердость.

Она лениво посмотрела на него и спросила: «Что ты делаешь?»

Ей было любопытно, почему Яо Инь ничего ей не сказал, даже приветствие не прозвучало из его рта. Вместо этого он отвернулся и вообще не двигался.

Яо Лин подошла к нему сзади и коснулась его спины. Это заставило тело Яо Иня вздрогнуть от удивления, и он даже уклонился от ее руки.

– Что это такое? Почему ты отодвинулся от моего прикосновения? – Яо Лин почувствовала себя обиженной такой реакцией.

Яо Инь не знал, как объяснить свое поведение.

«Твой муж остро нуждается в том, чтобы прикоснуться к тебе, но он пока не имеет права это сделать. Даже твое прикосновение может разжечь бушующий огонь внутри меня, поэтому я могу только уклониться от твоих прикосновений». – Он сочувствовал обиженному выражению лица Яо Лин, но кто пожалеет его «маленького Яо Иня»? Он скулил про себя, но не осмеливался говорить это вслух. Он обернулся и сказал:

– Ничего. Ты просто неожиданно дотронулась до меня. Вот и все.

– О... – Яо Лин все еще выглядела неуверенной, но она постаралась успокоиться. — Как давно ты приехал?

– Не так давно. Просто не заметил, как пробежало время.

— Почему так поздно? – Яо Лин взглянула на темное небо и понял, что уже намного позже его обычного времени возвращения домой.

– Я руководил работами по заказам «Цинь Фу» и сам доставил их, просто чтобы предотвратить любые неудачи. Я подождал, пока хозяйка дома увидит вышивку и одобрит её, а затем пошёл домой, – объяснил Яо Инь.

– Ты встречался с Цинь Сю Ай? — ревниво спросила Яо Лин.

Яо Инь поднял обе руки в шутливом испуге:

– Конечно, нет! Твой муж не осмеливается ослушаться свою прекрасную жену, — по-волчьи ухмыляясь, ответил он, дразня свою ревнивую жену.

Яо Лин удовлетворенно улыбнулась:

– Хорошо!

Она чувствовала себя немного виноватой, потому что это должна была быть ее работа, но Яо Инь также знал, что ей нужно было симулировать свою болезнь. Яо Лин объяснила все, что произошло в тот день, и то, как она уговорила Нин Цзе работать в «Фу Ронг». Яо Инь кивнул, чувствуя себя удовлетворенным результатом.

http://tl.rulate.ru/book/23281/1665749

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь