Готовый перевод His Peasant Wife : Yao Ling / Жена - крестьянка, история Яо Лин ✅: Глава 55. «Фу Ронг» в беде

Когда Яо Лин прибыла в «Фу Жун», Ли Хуань поприветствовал ее и привел в производственную комнату. Казалось, там возникла какая-то проблема.

«Что случилось?» — спросила Яо Лин, волнуясь. Она просто ушла на некоторое время, и тут же возникла проблема.

«Кто-то дал нам неправильные шаблоны для партии заказов. Крайний срок - завтра. Только сейчас клиентка захотела сначала посмотреть, но она обнаружила, что это не тот шаблон, который она заказывала ранее. Клиентка чуть не упала в обморок от гнева, потому что ей это нужно к завтрашнему дню, — поспешно объяснил Лю Хань. – Это, может быть, самый большой заказ, который когда-либо получал «Фу Ронг». Заказ довольно большой, и выполнить его всего за ночь было бы практически невозможно».

Яо Лин нахмурила брови. Неправильные шаблоны? Мог ли кто-то намеренно заменить шаблоны? Если это так, его можно было заменить, ещё когда клиент был на пути к «Фу Ронг» или инсайдер изменил его.

«Чей это заказ?»

«Это заказ для «Цинь Фу». Завтра будет праздник дня рождения их старшей госпожи. Заказы будут вручаться гостям в знак признательности за участие в вечеринке. Для такого большого события, если мы не сможем доставить заказы, это плохо повлияет на авторитет нашей фирмы «Фу Ронг», —Ли Хуань вспотел от страха. Если бы это не было таким большим заказом, он бы не чувствовал себя таким напуганным.

«Где клиентка?» — коротко спросила Яо Лин. Сначала ей нужно было пообщаться с заказчицей.

«Молодой мастер в настоящее время успокаивает ее наверху», — ответил Ли Хуань. – Молодой мастер отвел их наверх, чтобы суматоха не вызвала хаоса для имиджа «Фу Ронг» для других клиентов.

Эту часть Яо Лин ясно понимала. «Где отец?»

«Учитель в данный момент отсутствует. Этот слуга также не знает, где находится хозяин», — ответил Ли Хуань.

«Вы получили новый шаблон?»

«Да, этот слуга уже получил его».

«Вы получили его от клиента напрямую или от «Цинь Фу»?

Ли Хуань был немного смущен вопросом молодой хозяйки: «От заказчика».

Яо Лин некоторое время размышляла, а затем отдала приказ Ли Хуаню: «Иди в «Цинь Фу» и найди там подтверждение. Я хочу знать, какая модель на самом деле является реальной».

Ли Хуань, казалось, понимал ход ее мыслей. Не задавая других вопросов, он быстро взял оба шаблона и вышел. Этот вопрос казался довольно подозрительным, и он почувствовал облегчение от того, что Молодая Госпожа смогла тщательно обдумать ситуацию.

Яо Лин чувствовала, что этот вопрос не так прост, как кажется. Она вздохнула от усталости, а затем поднялась на второй этаж. На втором этаже не было двери, поэтому она могла ясно слышать, что там происходит.

Женский голос был хорошо слышен на лестнице. Она была спокойна и собрана. Голос... был мелодичным. Она могла сказать, что та, что в данный момент говорила, была молодой девушкой. Наряду с мягким мелодичным голосом, был слышен и пронзительный голос, который принадлежал пожилой женщине. Голос раздражал, и она также выкрикивала кучу бранных слов.

«Какая землеройка!» – подумала Яо Лин.

Яо Лин также могла слышать успокаивающий голос Яо Иня, но также слышала разочарование в его низком голосе. Когда она почти достигла верхней ступеньки, она услышала громкий стук и несколько кричащих голосов. Она нахмурила брови, чувствуя, что случилось что-то плохое. Она ускорила свой шаг и удивилась увиденному.

Яо Инь растянулся внизу с телом молодой девушки поверх него. Если бы сбоку не было Сю и пожилой дамы, это привело бы к неоднозначной сцене. Она бы ошибочно приняла их за рандеву любовников. Яо Инь удивленно посмотрел на Яо Лин. Он чувствовал себя виноватым, хотя это был всего лишь несчастный случай. Яо Инь не хотел, чтобы его жена неправильно поняла, поэтому он столкнул молодую девушку с себя. Молодая девушка позорно упала с громким стуком.

Яо Лин посмотрела на сцену с поднятой бровью. У нее не было возможности наказать его за любовный укус, а этот мужчина уже нуждался в том, чтобы его отругали еще раз. Она сказала, что отпустит его, ЕСЛИ... в его прошлом уже была женщина. Но она не хотела позволить ему – её мужчине – найти другую девушку, пока он все еще был в отношениях с ней.

Яо Инь увидел несчастное выражение лица Яо Лин и почувствовал стекающий по спине пот.

«Жена... ты наконец-то здесь», — облегченно взглянул он на неё и быстро подошел ближе. Несчастный случай или нет, он знал, что то, что только что произошло, некрасиво выглядело. Он злился на старую скандалистку, если бы не она, девушка не упала бы на него, уронив на пол .— Что случилось? — спокойно спросила Яо Лин. Она уже почувствовала что-то подозрительное, и эта сцена... независимо от того, было ли это преднамеренно или нет, она будет считать, что это была преднамеренная попытка, направленная против них.

«Эту девушку толкнула старуха, она повалилась на молодого мастера, и они оба упали на пол. Это был несчастный случай, молодая госпожа», – быстро объяснил Сю. Он знал, что, если бы тот, кто упомянул об этом, был его молодым хозяином, молодая жена могла бы не поверить этому объяснению. Предыдущая сцена даже смущала его юный девственный ум.

Яо Лин выглядела невозмутимой, хотя и хотела разорвать эту молодую девушку на части. Девушка не понимала раньше, что она такая собственница, а сейчас вдруг почувствовала, как ревность поглощает ее, но она знала, что теперь не самое подходящее время, чтобы устраивать истерику. Она решила тщательно изучить молодую девушку.

Молодая девушка была немного старше ее, вероятно, всего на год или два. Она также была немного выше Яо Лин. У этой девушки было маленькое личико с большими глазами. Ее нос не был идеальным - немного искривлённым вправо, но не выглядел слишком неуклюжим на лице. У нее были маленькие красные губы. Можно сказать, что она была довольно красивой.

Она не обращала внимания на старуху, стоящую за молодой девушкой. Та выглядела как личная служанка, но ее лицо было похоже на лицо старой ведьмы. Неудивительно, что старая морщинистая женщина могла вести себя как землеройка, без малейшей вежливости.

— А кто эта молодая леди? – Яо Лин спросила имя молодой леди. Она наблюдала, как старуха помогала барышне подняться. Ее лицо было слегка бледным, и у нее было выражение обиды. Яо Лин холодно рассмеялась про себя. Старуха была той, что толкнула её мужа и все еще имела наглость чувствовать себя обиженной, как будто все они намеренно усложняли ей ситуацию. Она чувствовала, что эта сцена была немного смешной.

http://tl.rulate.ru/book/23281/1660659

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Чем провинились несчастные миленькие землеройки перед китайцами, что с ними сравнивают всяких неприятных особ?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь