Готовый перевод Dragonborn Saga / Сага о Драконорождённом: Глава 154 – Смутное Время (1)

Глава 154 – Смутное Время (1): Бешеный Мамонт

 

- «Это всё действительно очень странно, но я могу сказать лишь одно… эти мамонты изначально не сходили с ума.»

- «………»

На слова дедушки никто ничего не мог возразить. Сошедшие с ума мамонты ищут своей смерти, в которой они хотят обрести спасение от терзающей их невыносимой боли, вот только насколько было известно, ещё никто не излечивался от такого состояния.

Это могло означать лишь одно, или данный мамонт был первым вернувшимся из безумия… или же это безумие не было естественным.

- «Их чем-то спровоцировали!»

Мы все посмотрели на принадлежавший Нурине голос.

- «Архи-Волшебник Нурина, есть какие-либо предположения?»

- «Я и сама не уверена. Конечно было интересно понаблюдать за мамонтом в этой его ярости, вот только думаю для всех очевидно, что это было ненормально. Судя по признакам которые я читала – этот мамонт слишком молод, чтобы впадать в безумие. Поэтому такое его состояние должно было вызвать что-то… или кто-то. А ты как думаешь, Джон?»

Почему она спрашивает об этом у меня?

Не знаю, почему она это сказала, но… мне удалось уловить намёк, так что повернувшись я направился к лежащему на холме мамонту, который фактически никак на это не отреагировал.

- «Так, мохнатый! Значит мне нужно чтобы ты сохранял спокойствие, и никто не причинит тебе больше вреда.»

Открыв глаз – мамонт секунду меня изучил, после чего спокойно его закрыл, а значит предположительно он был не против… надеюсь.

Рядом со мной находился и внимательно следивший за мной дядя Бальдр, всё же в клане именно он был больше всего осведомлён о животных, разработав для них даже некоторые лекарства для различных случаев. И после быстрого осмотра, у него судя по всему уже появились некоторые предположения:

- «Судя по всему, сказанное Архи-Волшебником Нуриной является правдой. У последнего мамонта в области ноздрей присутствуют следы какой-то субстанции. Похоже что эти две сорвиголовы вызвали большое количество тепла, которое удалило это вещество с тела мамонта. Не могу не вспомнить многократно повторяемые слова отца: «Два дебила – это сила»…»

- «Так, Бальдр! Можешь называть Джонрада как хочешь, но Джон является талантом.»

- «Прошу прощения, отец.»

Не понимаю отчего, но к другим людям дядя Бальдр обычно относился несколько холодно. Что же касается сказанного дедушкой, что я являюсь талантом – то откровенно говоря это относилось не только ко мне, поскольку каждый Огненногривый являлся талантом в той или иной области.

Но тем не менее никуда не было деться, что такой пацифист как дядя Бальдр не слишком любил таких разрушителей как Джонрад. И хоть по совокупным показателям он и мог оказаться моим самым слабым дядям, но он являлся поэтом и мастером медицины, а его знания в алхимии превосходили всё виденное мной до этого в Коллегии.

Поэтому неудивительно что он сумел определить, что мамонт действительно находился под воздействием какого-то препарата, который он постоянно вдыхал.

- «Судя по резьбе на бивнях – этот мамонт выращен великанами, вот только они ценят их больше всего и никогда бы не решили причинить им такого вреда.»

- «А это означат, что это сделали люди.»

- «Но зачем…?»

Разговор пошёл по кругу, где все высказывались по этому поводу.

- «Если это то о чём я думаю – то дело не ограничится лишь этими мамонтами. Вскоре появятся и другие.»

Высказал я свои мысли, на что окружающие недовольно на меня посмотрели. Вот только во имя Обливиона, даже я не хочу, чтобы это было правдой!

Вот только у судьбы на это имелись свои планы, так что мы все услышали идущий откуда-то издалека ещё один разъярённый рёв мамонта. Отчего все те, кто недовольно посмотрел на меня ранее – сейчас вновь устремили на меня свои взгляды, на что я только и мог, что пожать плечами и сказать:

- «Ну я же говорил.»

- «Это ты всё сглазил Джон!»

Даже Джулл с Алиной, которые словно служанки носили за Нуриной все её вещи с инструментами – посмотрели на меня не слишком доброжелательными взглядами.

- «Похоже что всё, о чём мы все не хотели думать – является правдой. Необходимо создать команду для разборок с приходящими мамонтами, а также отправить команду расследовать это… итак, есть добровольцы которые пойдут с Джоном?»

Тут же начал разрабатывать план дедушка.

- «Эй, а почему я уже являюсь добровольцем?»

- «Именно ты сглазил, парень. Правила есть правила.»

- «К-какие правила…? И с каких это пор ко мне применимы правила клана?»

- «Наказания под это не подпадают.»

- «Грр!»

Ох уж эти… люди!

- «Ладно, я всё понял! В конце концов я единственный, кто умеет летать. Кто хочет отправиться со мной? Хорошие новости... мы полетим, плохие новости... мы полетим!»

Огненногривые передо мной переглянулись друг с другом, после чего вздохнули.

- «Я пойду!»

Сказал Джонрад.

- «Нет, твоя мощная Магия Пламени понадобится здесь для быстрой ликвидации мамонтов.»

- «Тогда я.»

- «Отлично!»

В любом случае с Хильдой проще вести дела, чем с этим Джонрадом.

- «Я конечно ничего не хочу советовать, вот только думаю вам всё же стоит вызвать подкрепление. Мне кажется, следует рассматривать это как вопрос безопасности клана, поскольку это очень похоже на то, что кто-то пытается выманить часть наших сил, чтобы затем нанести свой удар. Не знаю какие планы у вас проработаны на такие ситуации, вот только ваша текущая здесь численность не сможет помочь отбиться от ещё двух мамонтов.»

Попытался я высказать им своё видение данной ситуации.

Хоть нас и было около 120, но всё было не столь замечательно, как можно было предположить. Из главного дома было всего лишь 20-ть человек, и вот это как раз и была основная боевая сила, а солдаты клана выступали здесь скорее в роли поддержки

Дедушка кивнул на мои слова, но судя по всему по-прежнему не хотел рассматривать это как прямую атаку на клан.

Вот только откровенно говоря, сейчас меня достаточно сильно тревожила сила самого клана. Нет, она ни в коем случае не была слабой и всё такое, и каждый из старейшин вполне мог поставить мне мат в три хода. Но я был откровенно поражён, настолько же встреченные нам мамонты были массивны и сильны.

Я попытался сравнить их размеры с таким драконом как Партурнакс… и откровенно говоря мне это совершенно не понравилось. Партурнакс был просто огромным, и не было никаких оснований полагать, что другие драконы не будут настолько же большими как он. А если даже такие проблемы вызывает у нас в принципе безобидный мамонт – то будущее, в котором драконы будут занимать каждый горный пик, для нынешних нордов может выдаться чуть ли не каким-то апокалипсисом.

Огненные Гривы это сделать могут. Да, хоть к ним на голову и свалился нежданный Драконорождённый, но даже если они столкнутся с этой проблемой сами – то действуя слаженно вполне смогут отбиться от дракона.

Ладно, в любом случае думаю пора прекращать предаваться этим депрессивным мыслям. Завершив вызывать Огненных Атронахов Ястребов – я взобрался на них с Хильдой. Вот только прежде чем мы полетели – прежде лежавший мамонт вдруг поднялся, отчего естественно все напряглись.

Вот только он двинулся не на нас, а повернувшись в направлении, откуда ранее раздавался сердитый рёв другого мамонта и двинулся на юг.

- «Что он делает?»

Непонимающе спросила Хильда.

- «Эй, мохнатый! Ты куда?»

В ответ мамонт что-то протрубил и ускорился.

- «Ох уж эти мамонты… он только что сказал тебе следовать за ним?»

- «Похоже, что действительно так! Он не хочет встречаться со своим одурманенным сородичем, и кажется хочет нас куда-то привести.»

Приказал я атронахам следовать за этим пушистым шаром.

Для Хильды это был первый полёт, так что она естественно оказалась взволнованна, постоянно указывая сверху на знакомые ей места, что вскоре уже начало несколько раздражать.

Спустя некоторое время метрах в двухстах, мы увидели бушевавшего и крушившего всё подряд мамонта, которого мы похоже и услышали сразу же после того, как я «сглазил». Хорошая новость заключалась в том, что… он не мог здесь выбраться из заболоченной местности, так что в ближайшее время от него вряд ли будет исходить угроза.

Далее нам встретился уже труп мамонта, которого судя по всему убил другой мамонт, на что меховой комок передал свою грусть, печально протрубив.

- «Хм, всё происходит более хаотично, чем мы думали.»

- «Не хочу говорить «я же говорил». Судя по всему более крупные мамонты бушуют везде где хотели, в то время как более мелкие разбежались.»

- «Думаю, что великаны должны были попытаться справиться с этой ситуацией.»

- «Сейчас для них не будет иметь значение кто ты, в такие смутные времена любой человек будет восприниматься ими враждебно.»

Сказал я, поскольку изначально не слишком заботился по поводу великанов. Всё же все кто играл в Скайрим, наверняка пережили психологическую травму под названием «Космическая Программа Великанов». Баг в игре, из-за которого игрок совершенно любого уровня мог оказаться убитым всего за один удар. Причём не простым, а посылающим тебя настолько высоко, что можно было насладиться видом сверху всего этого чёртового Скайрима!

- «А кто сказал, что с великанами нельзя просто поговорить?»

Ответила мне Хильда, отчего я попросту опешил.

- «В смысле? Действительно…?»

- «Ну да.»

- «Ну да…»

- «У меня среди них есть друг.»

- «Друг великан…?»

- «Да, её зовут Шуна.»

Шуна? Это имя великанши…?

Насколько мне было известно, с великанами было достаточно сложно общаться. В игре существовало одно раздражающее задание, где игроку было необходимо обменять козу у великана по имени Грок. Это было единственное возможное взаимодействие с великанами помимо боя, о котором мне было известно. Их имена были достаточно странными и примитивными, а язык уникальным и неизученным, возможно что даже из-за отсутствия к ним интереса, так что с ними достаточно сложно было иметь какие-либо дела.

- «Хорошо, а эта твоя подруга сможет нам помочь в этом расследовании?»

- «Может что и да, но в любом случае старайся при ней не говорить ничего лишнего, она достаточно хорошо понимает общий язык.»

- «Хорошо.»

Я кивнул.

Великанши в игре представлены не были, поэтому я даже не представляю, как они будут выглядеть. После расспросов Хильды – я узнал, что женщины племени великанов немногочисленны и обладают большей силой, отчего их защищает множество мужчин.

Итак, выходит у великанов матриархат? Откровенно говоря не ожидал…

Но как бы там ни было – мы продолжали следовать за меховым шаром до тех пор, пока не добрались до довольно массивно выглядевшей пещеры, перед которой нам открылось кровавое зрелище.

А именно неподалёку лежали трупы трёх израненных и истыканных стрелами мужчин-великанов.

- «Похоже, что ты действительно прав Джонхильд… это пещера Шуны.»

http://tl.rulate.ru/book/23272/1127957

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Аригато переводчик-доно!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь