Готовый перевод His Breathtaking And Shimmering Light / Его завораживающий и мерцающий свет: 129 Лживый маленький дядя

К тому времени, как Ши Гуан встал, было уже полдень, и рядом с ней никого не было. Она потирала глаза, прежде чем медленно подняться, не представляя, как она заснула прошлой ночью. Тем временем, она была явно нервничала везде, ее защита была полностью поднята.

Она могла только винить усталость, которая у нее была прошлой ночью, и то, как он натер ее животик, будучи слишком удобно для нее, чтобы заснуть невольно.

Только она была так мертва спит, что она даже не знала, когда Лу Яньчжэнь ушел.

Растягивая себя, она направилась в туалет, чтобы умыться, прежде чем отправиться на кухню, готовые к приготовлению пищи.

К ее удивлению, на столе уже был завтрак, а рисоварка на кухне еще работала, держа в тепле миску с коричневой сахарной имбирной водой.

Он был очень внимателен в своих действиях, как и в прошлом.

Однако Ши Гуан был ни капельки недоволен. В конце концов, теперь их отношения были другими.

Однажды они встретились и полюбили друг друга, шептали о любви под полуденным солнцем, обнимая друг друга для поддержки в глубине ночи.

Но в конце дня они все-таки расстались, каждый из них встал на свой жизненный путь и исчез из жизни другого человека, как будто все было лишь сном.

Теперь, когда она пробудилась от этого сна, она решила больше не возвращаться к этой любви.

И с этим решением она надеялась, что это будет ясный срез, вместо того, чтобы торчать с такими томительными эмоциями и двусмысленностью, как эта...

Когда она сидела перед обеденным столом, Ши Гуан взяла телефон. Было много голосовых сообщений, все они были отправлены от Сяо Бая.

Она ела завтрак, прослушивая его голосовые записи.

"Сестра, сначала я пойду домой, а потом к папе. Сначала я хотела попрощаться с тобой, но маленький дядя сказал мне, что ты больна, и я не должна беспокоить тебя, когда ты спишь".

"Сестра, хорошо отдохни и береги себя, хорошо? Я вернусь и буду искать тебя после того, как поеду к папе".

"Я привезу Маленькую Гудышку домой и тоже позабочусь об этом. Не волнуйся, сестра."

Маленькую Милашку звали вчерашней кошкой.

Ши Гуан тоже ответила голосовым сообщением: "Сестра сейчас в порядке и уже выздоровела, так что не волнуйся за меня". Сяо Бай, наслаждайся у папы, ладно? Я буду скучать по тебе и ждать, когда ты вернёшься и навестишь меня с пухленькой Маленькой Милашкой"!

Не прошло много времени, прежде чем Сяо Бай ответил.

"Сестра, я обязательно приду навестить тебя снова! Будем поддерживать связь, когда всегда будем свободны!"

"Сестра, последнее. В армии есть правила, по которым я не могу случайно посылать голосовые сообщения, так что я буду посылать тебе только смс-ки. Слова, которые я не умею печатать, я спрошу там у солдат брата!"

После того, как он отправил это голосовое сообщение, Сяо Бай был готов держать свой телефон, когда Лу Яньчжэнь, который ехал рядом с ним, вдруг протянул пустую ладонь. "Отдай свой телефон".

Глаза Сяо Бая расширились, как маленький виноград.

"Я уже еду домой, так что телефон должен быть моим! Кроме того, как я буду поддерживать связь с сестрой, если передам тебе свой телефон? Разве не ты сказала, что я должна сказать сестре, чтобы она поддерживала со мной постоянный контакт, и что я не могу отправлять голосовые сообщения, только смс-ки в армии"?

"Так как я уже говорил ей о том, что иду в армию, я должен быть тем, кто принесет мой телефон в армию, верно? Почему я должен вернуть его Маленькому Дядюшке сейчас снова?

Лу Янчэнь посмотрел на него ледяным холодным взглядом, когда он говорил тоном, явно лишенным тепла: "Ты же не отдашь его, не так ли?".

Сяо Бай облизал его губы, размышляя в течение минуты, прежде чем передать его Лу Яньчжэнь до сих пор. Тем не менее, он был довольно несчастен, как он открыл глаза с обвинительным тоном: "Дядя, у тебя есть свой телефон". Почему ты хочешь мой?"

"Дети не всегда должны играть с телефонами".

Сяо Бай хладнокровно храпел: "Это оправдание! Ты сказал сестре держать со мной связь, но забрал мой телефон. Вообще-то, это ты хочешь поддерживать связь с сестрой. Ты даже сказала, что я не могу посылать голосовые сообщения у папы. Ты, наверное, врешь!"

http://tl.rulate.ru/book/23236/914376

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь