Готовый перевод Reincarnation - The Divine Doctor and Stay-at-home Dad / Перерождение - Божественный Врач и Папа-Домосед: Глава 768

Глава 768 Шарлатан

После того как подагра мужчины средних лет была вылечена, Цинь Хаодун не остановился. Он только что увидел, что они были довольно бедны, поэтому снова помог им.

Он очистил тело мужчины средних лет с помощью Подлинной Ци Зеленого Дерева. Отныне он не только не болел, но и стал намного сильнее, чем раньше. Даже если он будет зарабатывать деньги физическим трудом, он сможет заработать больше денег, чем другие.

Через 10 минут он похлопал по бедру мужчину средних лет и сказал: "Дядя, теперь ты можешь попробовать встать".

"Правда? Я действительно вылечился?"

Мужчина средних лет почувствовал, что его ноги не болят, и теперь ему было очень удобно. Все его тело, казалось, было полно сил. Прежде чем его сын успел подойти, чтобы помочь ему, он встал со стула.

Молодой человек нервно сказал: "Папа, будь осторожен, не упади".

"Теперь я могу ходить!" Мужчина средних лет взволнованно подхватил сына на руки и закружился по комнате.

Все были ошеломлены. Массаж был настолько эффективным!

Сын нес его на спине, а теперь он держал сына на руках. Ведь юноша весил более 50 килограммов. Даже если бы он не был болен, ему было бы очень трудно поднять сына!

Мужчина средних лет успокоился и опустил сына на землю. Они вдвоем низко поклонились Цинь Хаодуну и сказали: "Спасибо, доктор. Мы никогда не забудем вашей великой доброты".

Молодой человек достал из кармана 200 юаней и сказал: "Доктор, мне очень жаль. Это все, что у нас есть. Пожалуйста, возьмите это на оплату медицинских услуг".

Цинь Хаодун махнул рукой и протянул ему деньги обратно. "Пожалуйста, заберите свои деньги обратно. Я же сказал вам, что это бесплатное лечение".

Отец и его сын еще раз поблагодарили Цинь Хаодуна. Мужчина средних лет повернулся и сказал Сунь Бовэю: "Молодой человек, вы хороший человек, но ваши медицинские навыки не так превосходны, как у него. В будущем вам следует больше учиться у этого молодого врача".

Затем отец и сын покинули клинику, оставив Сунь Бовэя в замешательстве.

Хотя Цинь Хаодун не принял его вызов и не стал официально соревноваться с ним в медицинских навыках, было очевидно, что он потерпел поражение.

Если бы мужчина следовал его рецепту, ему пришлось бы принимать таблетки в течение месяца, прежде чем он полностью выздоровел. Но Цинь Хаодун сделал ему 10-минутный массаж, и он покинул клинику полным сил и энергии. Даже те, кто не очень хорошо разбирался в ТКМ, могли заметить пропасть между ними.

Он был немного обескуражен, но когда он посмотрел на Су Хуэя рядом с ним, он не смог смириться и уйти.

"Он, наверное, хорошо лечит подагру. Но он может не уметь лечить другие болезни".

Придумав себе оправдание, он вернулся на свое место и продолжил лечить пациентов. Он ждал удобного случая. Когда появлялся кто-то, кого Цинь не знал, как лечить, он выделялся и показывал ему свои способности.

Ближе к полудню, стуча высокими каблуками, в клинику вошла женщина лет 30.

Эта женщина выглядела очень красиво. Она была нарядно одета, в руке у нее была сумка LV. Она выглядела как богатая женщина.

Она стояла у двери и смотрела на Цинь Хаодуна и Сунь Бовэя, которые принимали пациентов. Она спросила, нахмурившись: "Разве здесь нет пожилых врачей?".

Сунь Бовэй ответил: "Госпожа, вы не можете судить о том, хороший ли я врач, по моему возрасту. Мой дед - Сунь Фэнцин из клиники "Король медицины". Я младший король медицины, и я здесь, чтобы помогать лечить пациентов. Пожалуйста, приходите ко мне, если вы больны".

Женщина была рада это услышать. Она слышала о Сунь Фэнцине, Короле медицины. Но записаться к нему на прием было слишком сложно. Вполне можно было бы позволить его внуку осмотреть ее.

"Маленький доктор, я дам тебе большую сумму денег, если ты сможешь вылечить мою болезнь".

Затем она положила свое запястье перед Сунь Бовэем.

Сунь Бовэй положил правую руку на ее пульс и стал осторожно его прощупывать.

Спустя долгое время он вернул свою руку и сказал с подозрением: "Мадам, вы выглядите очень здоровой. Вы не больны".

Услышав его слова, лицо женщины сразу же омрачилось. Она холодно ответила: "Вы действительно внук Короля-медика? Зачем мне приходить сюда, если я не болен?".

"Госпожа, почему бы вам не сказать мне, что вас беспокоит?"

Это был обычный вопрос, но, услышав его, женщина разозлилась еще больше. "Разве вы не доктор традиционной китайской медицины? Разве вы не ставите диагноз, пощупав пульс? Если бы я все знала, зачем бы я сюда пришла?".

Сунь Бовэй сказал: "Но традиционная китайская медицина - это смотреть, слушать, спрашивать и щупать пульс. Спросить у пациента, где он испытывает дискомфорт, - это тоже важный способ постановки диагноза. Вы должны сотрудничать со мной, чтобы поставить более точный диагноз".

"Нет, я не могу вам сказать. Вы должны разобраться в этом сами".

"Что..."

В обычной ситуации Сунь Бовэй изгнал бы такого грубого и неразумного пациента, но сейчас за ним наблюдала его богиня. Не следовало выгонять пациента, даже не сумев поставить диагноз, это было бы для него большим позором.

С неохотой он снова протянул руку, чтобы пощупать пульс женщины. Он коснулся обоих ее запястий, но, как и раньше, не смог найти ничего плохого.

"Мадам, что с вами? Если неудобно говорить, пожалуйста, позвольте мне взглянуть. Что вы думаете? Мы, практикующие китайскую медицину, должны посмотреть..."

"Бродяга, ублюдок!"

Прежде чем он успел закончить свои слова, женщина вскочила со своего места и сильно ударила Сунь Бовэя по лицу.

Сунь Бовэй только что получил пощечину. Теперь, когда его ударили во второй раз, она сразу же распухла.

"Что ты делаешь? Ты с ума сошел?"

Он чувствовал себя ужасно. Он лечил пациентов столько лет, но никогда не получал пощечин два раза подряд, как сегодня. У него был действительно плохой день.

"Я вовсе не думаю, что ты болен. Ты здесь, чтобы создать мне проблемы!"

"Глупости. Ты не можешь определить мою болезнь, поэтому ты просто говоришь, что я не болен. Ты шарлатан!"

Женщина назвала его шарлатаном, подхватила свою сумку и собралась уходить из клиники.

В это время Цинь Хаодун воскликнул: "Госпожа, я могу вылечить вашу болезнь".

Женщина на мгновение задумалась и сказала: "Я не хочу здесь оставаться. Здесь вообще нет достойных врачей".

Она видела, что Цинь Хаодун был моложе Сунь Бовэя, поэтому от души не доверяла ему и продолжала идти к двери.

Цинь Хаодун снова заговорил: "Госпожа, если я не ошибаюсь, ваша болезнь началась после операции. У вас есть побочные эффекты от нее?"

Женщина уже коснулась порога пальцами ног. Услышав его слова, она внезапно вернулась обратно. Она оглянулась на Цинь Хаодуна и сказала: "Младший брат, откуда ты это знаешь?".

Цинь Хаодун объяснил: "Традиционная китайская медицина - это смотреть, слушать, спрашивать и чувствовать пульс. Смотреть - значит проверять ци, а не конкретные части тела пациента".

"Младший брат, ты прав. Ты не такой, как этот шарлатан".

Женщина посмотрела на Сунь Бовэя, а затем села перед Цинь Хаодуном.

Цинь Хаодун снова пощупал пульс женщины и сказал: "Раньше вы были очень здоровы, но после операции что-то пошло не так. Иммунная система органа была разрушена, что стало побочным эффектом операции.

"Западная медицина не эффективна в вашей ситуации. Я дам вам рецепт, который может не только вылечить вашу болезнь, но и помочь вам отрегулировать иммунокомпетентность. Но вы должны быть осторожны, чтобы больше не делать подобных операций. Все, что идет против природы, вредит вашему организму".

Женщина сначала покраснела, а затем кивнула. "Младший брат, я поняла. Спасибо."

Слова Цинь Хаодуна не только указали на ее болезнь, но и защитили ее личную жизнь, что заставило женщину восхищаться им и чувствовать благодарность.

Вскоре Цинь Хаодун составил рецепт и передал его женщине. "Принимайте лекарство по этому рецепту. Через неделю вы поправитесь".

"Спасибо, доктор".

Женщина положила на стол пачку купюр "Хуася", затем взяла рецепт и вышла за дверь. Перед уходом она не забыла сказать Сунь Бовэю: "Ты шарлатан!".

"I..."

Сунь Бовэй всегда гордился тем, что является внуком Сунь Фэнцина, короля медицины. Но сегодня его дважды назвали шарлатаном, что заставило его почувствовать стыд и обиду.

В то же время ему было очень любопытно узнать о состоянии женщины. Цинь Хаодун сразу же поставил диагноз, но почему он не мог понять его?

Он хотел подойти и спросить Цинь Хаодуна, но в конце концов не смог набраться смелости и сдался.

В этот момент у него уже не было сил оставаться здесь. Он даже не выяснил причину болезни, в то время как Цинь Хаодун в одно мгновение заработал 10 000 юаней, что полностью убедило его. Если он задержится, то только опозорит себя.

Упаковав свой сундучок с лекарствами, Сунь Бовэй мрачно вышел из клиники традиционной китайской медицины Донхуэй.

После его ухода Су Хуэй сказал: "Что, черт возьми, происходит? Что не так с этой женщиной? Это была всего лишь операция, не так ли? Почему она была такой загадочной?"

Цинь Хаодун объяснил: "Потому что ее операция особенная".

Су Хуэй спросила в замешательстве: "Есть ли что-то особенное в операции?"

Цинь Хаодун посмотрел на нее с игривым лицом и сказал: "Это была операция по сокращению влагалища!"

"Ах!" Су Хуэй издала тихий возглас. Она и раньше слышала о подобной операции, но не ожидала встретить сегодня человека, перенесшего такую операцию.

Неудивительно, что женщина была раздражена, когда Сунь Бовэй предложил взглянуть на то место, где она чувствовала себя неловко. Это действительно была интимная часть.

Цинь Хаодун продолжил: "Чтобы достичь конкретных целей или угодить мужчинам, некоторые женщины необдуманно делают такую операцию, но они не знают, что в будущем их ждут бесконечные неприятности".

"Операция по сокращению влагалища нарушает законы природы. Она разрушает иммунную систему женщины и вызывает всевозможные гинекологические заболевания. Так было и с этой женщиной.

"Сначала она хотела таким образом ублажать мужчин, но после операции она не могла даже заниматься регулярным сексом, поэтому спешила на лечение".

"Западная медицина обычно не умеет бороться с побочными эффектами операции, поэтому ей оставалось только прибегнуть к традиционной китайской медицине. Но она стесняется сказать врачу правду. В конце концов, это ее личная жизнь".

Хотя Су Хуэй сейчас жила в секте Тан, она еще не спала с Цинь Хаодуном, потому что время было ограничено. Поэтому она покраснела, услышав слова Цинь Хаодуна.

"Ты плохой парень, зачем ты мне это говоришь?"

Цинь Хаодун с улыбкой сказал: "Мы врачи, и это наше обсуждение ее болезни. Чего тут стесняться? Ты придумал что-то другое?"

"Прекрати!"

Су Хуэй ударила его кулаком в грудь, когда говорила.

После обеда Цинь Хаодун отправился в Столичный медицинский колледж на занятия. Когда занятия закончились, зазвонил его мобильный телефон. Это была Хуа Мингруй.

"Хаодун, у тебя есть минутка?".

"Занятия закончились. В чем дело?"

Хуа Мингрюи сказал: "Мой дедушка хочет, чтобы ты проверил его здоровье. Пожалуйста, подойди сюда, если ты сейчас свободен".

"Хорошо. Я сейчас приду".

На самом деле, болезнь Му Байсэна была практически вылечена, и не было никакой необходимости лечить его. Однако, поскольку Хуа Мингрюи попросила его прийти, не было ничего страшного в том, чтобы прийти туда снова.

Когда он добрался до ворот военного санатория, Хуа Мингрюй уже ждал его там.

Они вдвоем вошли в маленький дворик Му Байсена. Му Хайцин тоже был там. Увидев вошедшего Цинь Хаодуна, отец и сын сразу же тепло поприветствовали его.

"Маленький Цинь, наконец-то ты здесь. Я с нетерпением ждал встречи с тобой".

После того как Цинь Хаодун вошел в комнату и сел, Му Байсен сразу же протянул ему запястье и попросил Цинь Хаодуна пощупать его пульс.

Пощупав пульс, Цинь Хаодун сказал: "У тебя все хорошо. Твои легкие полностью восстановились".

Му Байсэнь спросил, "Могу ли я теперь пить?".

http://tl.rulate.ru/book/23213/2986278

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь