Готовый перевод Reincarnation - The Divine Doctor and Stay-at-home Dad / Перерождение - Божественный Врач и Папа-Домосед: Глава 767

Глава 767 Я способен обмануть тебя

Женщина сидела перед Сунь Бовэем и безостановочно кашляла. Ее потрясающий бюст вздымался от постоянного кашля, как ревущие волны.

Сунь Бовэй украдкой взглянул на женский бюст, но когда подумал, что рядом с ним находится Су Хуэй, быстро отвел взгляд.

"Госпожа, что с вами?"

Женщина ответила: "Доктор, я, наверное, недавно простудилась. Я постоянно кашляю".

Сунь Бовэй пощупал ее пульс и сказал: "У вас действительно простуда в легких. Я дам вам рецепт, чтобы согреть легкие и облегчить простуду. После приема лекарства в течение полумесяца вы поправитесь".

"Полмесяца?" Женщина кашлянула и сказала: "Доктор, лекарство горькое? Трудно ли принимать таблетки?"

Сунь Бовэй сказал: "Китайская медицина немного горькая, но горькие лекарства лечат болезни. Если вы будете принимать лекарство по моему рецепту, то через полмесяца обязательно выздоровеете, и болезнь больше никогда не вернется".

Женщина нахмурилась и сказала: "Но я не хочу принимать горькую китайскую медицину в течение полумесяца. Я действительно не могу этого выносить. Не могли бы вы помочь мне найти другой способ?"

Сунь Бовэй сказал: "Если вам не нравится принимать лекарства, тогда давайте займемся иглоукалыванием. У нашей семьи Сунь есть родовые иглы Люхэ. Они очень эффективны при простуде легких".

Женщина взволнованно сказала: "Это замечательно. Я хочу иглоукалывание".

"Пожалуйста, пойдемте со мной!"

Сунь Бовэй отвел женщину в массажную комнату, рядом с которой стоял его медицинский сундучок.

Но менее чем через две минуты раздался хрустящий звук, а затем женщина сердито вышла.

"Негодяй, это не акупунктура. Ты просто хочешь воспользоваться мной".

Сунь Бовэй тоже вышел из массажного кабинета с ярко-красным отпечатком ладони на щеке. Это была действительно сильная пощечина.

"Почему ты так поступаешь? Зачем ты меня ударил?"

Женщина указала ему на нос и воскликнула: "Почему ты просишь меня снять всю одежду, прежде чем лечить меня? Мне кажется, ты не лечишь меня, а смотришь на мою грудь".

У нее было красивое тело, поэтому каждый раз, когда она выходила на улицу, бесчисленные мужчины смотрели на ее грудь, что делало ее чрезвычайно чувствительной к их взглядам.

Только что Сунь Бовэй попросил ее снять жакет, чтобы лучше проводить акупунктуру, но женщина тут же рассердилась и дала ему пощечину.

Сунь Бовэй невинно сказал: "Это вы предложили иглоукалывание. Если вы не снимете одежду, как я смогу определить акупунктурные точки? Что если я проткну не те акупунктурные точки?".

Женщина грубо ответила: "Бросьте это дерьмо. Я думаю, вы просто пытаетесь воспользоваться мной".

Цинь Хаодун, естественно, не возражал против того, чтобы доставить неприятности тому, кто пытался преследовать его девушку. Он радостно сказал: "Мэм, вы правы. Он просто хочет воспользоваться вами".

Сунь Бовэй сердито сказал: "Цинь Хаодун, не говори ерунды! Не клевещи на меня. Я лечил пациентку".

"Нет необходимости просить ее раздеться, чтобы лечить ее". Цинь Хаодун сказал женщине с игривым лицом: "Мэм, он лжец. На самом деле, вам не нужно раздеваться, если я провожу иглоукалывание".

Женщина тут же вскрикнула: "Я так и знала. Врач не стал бы просить меня раздеться перед лечением. Он просто хочет воспользоваться мной".

Сунь Бовэй понял, что Цинь Хаодун дразнит его. Он сердито сказал: "Как ты сможешь узнать акупунктурные точки, если она не разденется? Покажи мне, если сможешь".

Насколько он знал, иглоукалывание нельзя проводить через одежду. Даже его дед Сунь Фэнцин, который был королем медицины, не мог этого сделать.

Цинь Хаодун слегка улыбнулся и сказал: "Теперь я покажу тебе разницу между нами".

Затем он поднял пакет с иглами на столе и сказал женщине: "Мисс, это легко вылечить вашу болезнь. Вы выздоровеете с одной процедуры иглоукалывания".

"Правда? Младший брат, спасибо".

Женщина собиралась идти в массажную комнату.

Как мужчинам нравятся красивые женщины, так и женщинам нравятся красивые мужчины, поэтому она была намного добрее к Цинь Хаодуну, чем к Сунь Бовэю.

Она даже подумала, что неважно, придется ли ей снимать пальто перед Цинь Хаодуном. Было бы неплохо подцепить этого красавца с ее женственными формами.

Цинь Хаодун остановил ее и сказал: "Тебе не нужно ничего снимать. Я уже говорил тебе, что он пытался воспользоваться тобой. Я могу проводить акупунктуру через вашу одежду".

Затем он попросил женщину сесть на стул перед ним и достал серебряную иглу, чтобы подготовиться к иглоукалыванию.

Сунь Бовэй тут же закричал: "Цинь Хаодун, прекрати дурачиться! Она может погибнуть".

Как практикующий врач китайской медицины, он хорошо знал, насколько важны для человека акупунктурные точки. Если бы он допустил ошибку, последствия были бы слишком ужасны, чтобы о них думать.

Но Цинь Хаодуна это совершенно не волновало. С его Духом не имело значения, была ли на женщине одежда или нет. Он проигнорировал Сунь Бовэя и в одно мгновение всадил более дюжины серебряных игл в несколько основных акупунктурных точек на груди женщины, таких как точки Даньчжун, Чжунвань и Цимэнь.

Сунь Бовэй был совершенно ошарашен. Он не ожидал, что молодой человек окажется настолько смелым. Даже если бы женщина сняла одежду, он не смог бы так быстро распознать акупунктурные точки.

"Цинь Хаодун, ты, наверное, ошибся. Поторопись и вытащи иглы".

"Не волнуйтесь, это не может быть ошибкой". Цинь Хаодун обратился к женщине: "Мэм, как вы себя чувствуете?"

Когда серебряные иглы вонзились в ее акупунктурные точки, женщина сразу же перестала кашлять. Она удивленно сказала: "Младший брат, твои медицинские навыки действительно удивительны. Теперь я чувствую тепло и комфорт в груди. Я больше не хочу кашлять".

"Как... как это возможно?"

Сунь Бовэй стоял в оцепенении, не в силах поверить в то, что он видел.

Через пять минут Цинь Хаодун протянул руку и достал все серебряные иглы. "Мисс, вы полностью оправились от болезни. Вам просто нужно быть осторожной, чтобы не простудиться".

"Большое спасибо! Сколько это стоит? Просто скажите мне!"

Женщина достала кошелек и приготовилась платить.

Цинь Хаодун посмотрел на Сунь Бовэя и с улыбкой сказал: "Госпожа, вам не нужно платить за лечение. Я извиняюсь перед вами от его имени".

Сунь Бовэй была в замешательстве. "Что я сделала? Почему я должна извиняться?"

"Ты негодяй, я не хочу тебя больше видеть".

Женщина убрала сумочку и плюнула в Сунь Бовэя. Оказалось, что врачи могут проводить акупунктуру через одежду, а этот парень просто хотел посмотреть на ее грудь.

Затем она сказала Цинь Хаодуну: "Младший брат, вы оба врачи, но вы совершенно разные. Было бы хорошо, если бы врачи могли быть такими же хорошими, как ты. Я принимаю твои извинения и больше не беспокоюсь об этом парне. Иначе я бы вызвала полицию, чтобы арестовать его".

После этого она посмотрела на Сунь Бовэя и вышла из клиники.

"Я не знала, что доктор Сунь такой негодяй. Наверное, он хотел воспользоваться ею, увидев ее большой бюст..."

"Верно. Он же врач, как он может так поступать? Он может делать акупунктуру через одежду, но он попросил женщину содрать ее. Очевидно, что он хулиган...".

Услышав ропот вокруг, Сунь Бовэй посмотрел на Цинь Хаодуна и сказал: "Цинь Хаодун, это была ловушка?".

Цинь Хаодун ответил: "Да, я могу обмануть тебя. Ты можешь сделать то же самое со мной, если сможешь".

"Ты..."

Сунь Бовэй потерял дар речи. Действительно, Цинь Хаодун смог обмануть его. Он смог определить точки акупунктуры по одежде. Даже его дед не мог этого сделать.

Однако он не мог сдаться перед любимым человеком, поэтому сказал: "Определить акупунктурные точки по одежде довольно просто. Что в этом такого? Даже без твоей помощи я смогу вылечить болезнь этой женщины. Это не значит, что твои медицинские навыки более совершенны, чем мои".

Цинь Хаодун небрежно сказал: "Что ж, пожалуйста, продолжайте".

Затем он вернулся на свое место и стал неторопливо пить чай.

Сунь Бовэй бросил на него взгляд и продолжил лечить пациентов в клинике.

Однако после произошедшего инцидента все пациенты, которые оставались на его стороне, были мужчинами. Все пациенты женского пола перешли к Цинь Хаодуну.

Больше всего Сунь Бовэя угнетало то, что даже 60-летняя дама не соглашалась лечить его. Она смотрела на него, как на извращенца.

К счастью, Цинь Хаодун был очень быстр. Ему потребовалось всего полчаса, чтобы закончить осмотр всех семи или восьми пациенток, стоявших перед ним.

Пациенты, которые только что вошли в клинику, не знали, что произошло. Они подходили к Сунь Бовэю и выстраивались в очередь, когда слышали, что это младший Король медицины из клиники Короля медицины.

Через некоторое время вошел молодой человек лет 20-ти с мужчиной средних лет лет 50-ти на спине. Оба они были одеты в поношенную одежду, и было очевидно, что это бедные люди.

Молодой человек посадил мужчину средних лет на стул. Сунь Бовэй пощупал пульс мужчины средних лет и сказал: "У вас приступ подагры, не так ли?".

"Доктор, вы правы. В последнее время болезнь становится все серьезнее и серьезнее. Я не смею ходить и ничего не могу делать. Сейчас я испытываю сильную боль".

"Все в порядке. Я могу вылечить вашу болезнь". Сунь Бовэй записал рецепт и передал его мужчине средних лет. "Если вы будете принимать лекарства по этому рецепту, ваша иммунная система полностью восстановится через полмесяца, но вам следует есть меньше субпродуктов животных и соевых продуктов".

"Спасибо, доктор".

Мужчина средних лет взял рецепт и нерешительно спросил: "Доктор, я хочу спросить, дорогое ли лекарство в рецепте или нет? Сколько оно стоит в месяц?"

Сунь Бовэй ответил: "Оно не слишком дорогое, но в месяц будет стоить 3 000 юаней".

Мужчина средних лет вздохнул и сказал: "Доктор, по правде говоря, мы очень бедны. Несколько лет назад моя жена заболела и умерла, и мы сильно погрязли в долгах".

Я не могу работать из-за подагры, а мой сын работает, чтобы прокормить всю семью". Мы не можем позволить себе лекарства. Не могли бы вы придумать другой способ?"

Сунь Бовэй смущенно ответил: "Я понимаю вас, но у меня нет выбора. Вы должны заплатить за таблетки".

Молодой человек сказал: "Папа, не волнуйся. Я постараюсь занять немного денег, чтобы купить таблетки для тебя".

Мужчина средних лет снова вздохнул и сказал: "Мы еще не расплатились с долгами. Мы не можем занять больше. Я просто подожду. Может быть, через некоторое время я поправлюсь".

Сунь Бовэй сказал: "Сейчас болезнь находится на ранней стадии, и ее еще можно вылечить. Но если ты не получишь должного лечения, это станет довольно хлопотным делом. Ваши суставы также будут деформированы".

Мужчина средних лет печально сказал: "Но у нас действительно не хватает денег, чтобы купить лекарство. Я не могу еще больше обременять своего сына".

"Подойдите сюда. Тебе не нужно принимать лекарство".

Цинь Хаодун помахал рукой молодому человеку и его отцу.

Мужчина средних лет обрадовался и сказал: "Доктор, неужели болезнь можно вылечить без лекарств?".

Цинь Хаодун ответил: "Конечно. Мне просто нужно сделать вам массаж, и вы выздоровеете. Вам не нужно принимать лекарства, и лечение также будет бесплатным".

"Это замечательно. Доктор, вы действительно живой Бодхисаттва. Большое вам спасибо".

Мужчина средних лет попросил молодого человека отвести его к креслу перед Цинь Хаодуном и сесть.

Сунь Бовэй сердито сказал: "Цинь Хаодун, не стоит так выпендриваться. Я еще не видел человека, который мог бы вылечить подагру с помощью массажа".

"Это потому, что ты не встречал меня раньше. Если бы ты встретил меня раньше, ты бы не был таким невежественным, как сейчас".

Цинь Хаодун вытянул руки и надавил ими на ноги мужчины средних лет. Массируя, он передавал чистую Подлинную Ци Зеленого Дерева мужчине средних лет, чтобы очистить его заблокированные меридианы.

Как говорится, боль утихнет, когда меридианы очистятся. Через несколько минут Цинь Хаодун очистил все меридианы в ноге мужчины, которые были заблокированы из-за подагры, и боль в ноге сразу же исчезла.

http://tl.rulate.ru/book/23213/2986234

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь