Готовый перевод Reincarnation - The Divine Doctor and Stay-at-home Dad / Перерождение - Божественный Врач и Папа-Домосед: Глава 633

Глава 633 Украденная туалетная бумага

Цинь Хаодун сказал: "Сэр Оуэн любит картины Пикассо, но я уверен, что он честный человек и не станет делать такие гадости.

"Кроме того, мы скоро узнаем, распространяет он информацию или нет. Мы получим обратную связь через несколько дней".

Пока они разговаривали, зазвонил телефон. Цинь Хаодун взял трубку и обнаружил, что это Тянь Е.

Он ответил, и Тянь Е извинился: "Господин Цинь, извините, что побеспокоил вас так поздно ночью".

Цинь Хаодун ответил: "Неважно. Господин Тянь, что случилось?"

Тянь Е взволнованно сказал: "Господин Цинь, сэр Оуэн только что сообщил всему миру коллекционеров, что у вас есть 30 картин Пикассо! Я не могу в это поверить! Неужели у вас действительно так много его работ?"

Он был потрясен этой новостью. Он думал, что у Цинь Хаодуна всего четыре картины Пикассо, что было удивительно, но оказалось, что у этого молодого человека их десятки!

Цинь Хаодун сказал ему правду. "Да. Я хочу обменять картины Пикассо на скульптурные головы 12 Зодиаков".

"Господин Цинь, нерентабельно обменивать 10 картин Пикассо на скульптурную голову животного. Я думаю, вам стоит оставить эти картины, чтобы оценить их", - посоветовал Тянь Е.

Цинь Хаодун сказал: "Это моя мечта - вернуть скульптурные головы животных в Хуася. Картины Пикассо бесценны, но они не принадлежат нашему народу".

"Что ж, господин Цинь, я действительно восхищаюсь вашим характером".

Цинь Хаодун спросил: "Спасибо за совет. Господин Тянь, что-нибудь еще?"

Тянь Е добавил: "Да, новость о том, что у вас есть 30 картин Пикассо, уже вызвала огненную бурю в мире коллекционирования, и многие люди получили сообщение."

Цинь Хаодун сказал: "Это здорово. Это именно то, что я хочу. Только так я смогу договориться с теми, у кого есть скульптурные головы животных".

Тянь Е пояснил: "Что ж. Господин Цинь, вы не понимаете мир коллекционирования, и ответ не так прост, как вам кажется. Великие коллекционеры отреагируют на эту новость тремя разными способами".

"Это интересно, расскажите мне больше", - с интересом сказал Цинь Хаодун.

.

"Те, у кого есть скульптурные головы животных, как вы и ожидали, бросятся к вам, чтобы заключить с вами сделку.

"Те, у кого нет скульптурных голов животных, но они хотят получить картины, будут изо всех сил пытаться найти скульптурную голову, чтобы заключить с тобой сделку".

Тянь Е сделал паузу, прежде чем продолжить. "Эти два вида коллекционеров - то, что нам нужно. Но дело в том, что некоторые коллекционеры, жаждущие заполучить картины Пикассо, наймут международных похитителей антиквариата, чтобы заполучить ваши картины".

"Пожалуйста, будьте осторожны и храните картины Пикассо. Воры могут украсть их у вас".

"Спасибо, что напомнили мне". Цинь Хаодун знал, что Тянь Е хотел как лучше. Но затем он добавил: "Пожалуйста, не волнуйтесь. Не так-то просто украсть у меня вещи".

Увидев, что Цинь Хаодун не воспринимает антикварных воров всерьез, Тянь Е нервно сказал: "Господин Цинь, я знаю, что вы могущественны, но, пожалуйста, не смотрите на антикварных воров свысока.

"Есть группа людей, которые специализируются на краже антиквариата, и даже древние картины Лувра были однажды украдены ими. Они могущественны и опытны, пожалуйста, будьте осторожны".

"Эти 30 картин Пикассо стоят в общей сложности более миллиардов юаней, что определенно сведет с ума этих антикварных воров. Я уверен, что они скоро прибудут в Гонконг".

"Понятно. Спасибо, что напомнили мне".

Цинь Хаодун еще раз выразил свою благодарность, а затем повесил трубку.

На самом деле, он не воспринимал слова Тяня всерьез. С одной стороны, он и Налань Ушуан были верховными мастерами 6-го уровня, а Чжан Тяньу и некоторые другие все еще охраняли снаружи. Обычные воры не могли даже проникнуть внутрь.

Кроме того, его не особо волновали эти картины. Если бы они пропали, он бы просто потратил несколько часов на создание новых.

Налан Ушуан посмотрел на картины и сказал: "Хаодун, эти картины очень ценные. Может быть, в будущем мы сможем продавать картины, чтобы заработать деньги".

То, что он сделал за несколько часов, можно было продать за миллионы юаней. Возможно, это был самый прибыльный бизнес в мире. Неудивительно, что ей пришла в голову эта идея.

Цинь Хаодун покачал головой и сказал: "Но мы знаем, что они поддельные. Я не буду чувствовать себя виноватым, когда обменяю эти поддельные картины на скульптурные головы животных, потому что эти сокровища принадлежат Хуася".

"Но если я использую поддельные картины, чтобы заработать деньги, я буду чувствовать себя виноватым, и внутренние демоны появятся в моем разуме, когда я пройду Небесное Испытание. Это того не стоит".

Налань Ушуан кивнула. Она просто сказала, но на самом деле не имела в виду этого.

Она шагнула вперед и обняла Цинь за шею. "Как жаль. Я думала, что ты сможешь помочь мне улучшить мое культивирование, находясь на 9-м уровне Высшей Силы. Это так приятно - добиться огромного прогресса за одну ночь".

"Я не могу помочь тебе улучшить культивирование, но мы можем закрепить его".

Цинь Хаодун поднял ее, а затем подошел к большой кровати.

После ночи, проведенной в парной тренировке, на следующее утро оба были в приподнятом настроении.

Позавтракав, Налань Ушуан спросил: "Что мы будем делать сегодня?".

Цинь Хаодун ответил: "Коллекционеры, которые хотят заключить с нами сделку, могут прийти сюда через несколько дней. Поэтому давайте воспользуемся свободным временем и посмотрим на остров Божественного Дракона".

Он вспомнил слова Тянь Е, сказанные перед отъездом, поэтому использовал магию, чтобы сделать картину Пикассо похожей на будильник, и превратил рулон туалетной бумаги в картины.

Они доехали на машине, которую дядя Ченг подогнал к причалу, а затем сели на корабль. Он попросил команду, присланную дядей Чэном, передохнуть и в одиночку направил лодку к острову Божественного Дракона.

Остров находился примерно в 50 или 60 километрах от берега, поэтому они добрались до него через полчаса.

Остров был среднего размера, и когда они приплыли, прилив уже закончился. Цинь измерил его глазами и обнаружил, что его площадь составляет около 10 квадратных километров.

Остров звучал величественно, и Цинь не знал, почему он получил такое название. Но он выглядел пустынным и голым, и здесь было всего несколько растений.

Возможно, именно по этой причине остров всегда был заброшен и не привлекал внимания застройщика.

Им не потребовалось много времени, чтобы обойти его. Но они не нашли ничего особенного.

Очевидно, Налан Ушуан была недовольна здешней обстановкой. Она спросила: "Почему Мэй Чжаньлун выбрал это место для финальной битвы? Он пытается подставить тебя?"

Цинь Хаодун ответил: "Это изолированный остров. Возможно, ему проще убить меня здесь, а может, у него есть какие-то другие скрытые мотивы. Только он один знает истинную причину".

Налан Ушуан спросил: "Тогда что нам делать? Ты на 100% уверен в его победе?".

Цинь Хаодун ответил: "Да. Но мы должны как следует подготовиться, раз уж мы уже здесь".

Затем он достал флажки формации из кольца хранения и разбросал их повсюду, быстро обходя остров.

Установив формацию, он вернулся, а Налан Ушуан спросил: "Что это за формация? Почему я не слышал ни звука?".

"Она еще не активирована, и, конечно, ты не видишь и не чувствуешь ничего необычного". Цинь Хаодун объяснил: "Это называется Гром Девяти Небес, и я бы не стал его устанавливать, если бы не находился на средней стадии Золотого Ядра".

"Но я не настолько силен, чтобы заставить его покрыть весь остров. Он работает только здесь, примерно в одном километре вокруг вершины горы".

Налан Ушуан сказал: "Это очень полезно?".

"Конечно. Гром Девяти Небес может использовать силу грома, и обычным людям с ним не сравниться."

"Я никогда раньше не видел формацию. Могу я взглянуть?"

Вокруг никого не было, поэтому Цинь Хаодун поднял руку и выстрелил заклинанием в воздух.

Гром Девяти Небес был немедленно активирован. В километре от центра острова внезапно собрались темные тучи, и раздались раскаты грома. Это было похоже на Судный день.

Он использовал другое заклинание, чтобы закрыть формацию, и теперь небо было чистым.

Налан Ушуанг воскликнул: "Вау, это потрясающе! Я тоже хочу научиться этому".

"Забудь об этом, ты не сможешь выучить формацию за одну ночь". Цинь Хаодун вернул ее на яхту и сказал: "Давайте вернемся. Может быть, придут те, кто хочет обменяться с нами на картину Пикассо".

Они вернулись на причал и поехали на виллу Ли.

Вскоре после того, как они отплыли, в направлении острова Божественного Дракона появилась еще одна маленькая лодка.

Они подъехали к вилле, и Цинь Хаодун, выйдя из машины, почувствовал, что что-то не так. Казалось, что кто-то пришел сюда.

Он спросил Чжан Тяньу, который охранял комнату: "Что-то случилось, когда меня здесь не было?".

Чжан Тяньу ответил: "Босс, ничего не случилось. Все в порядке".

"Будьте осторожны в эти дни. Я уверен, что сюда могут прийти воры".

Затем Цинь Хаодун и Налань Ушуан вернулись в свою комнату. Он обнаружил, что туалетная бумага исчезла, как только он вошел. Очевидно, здесь кто-то побывал.

Он снял иллюзию с будильника, и картины Пикассо спокойно лежали там.

Налан Ушуан воскликнул: "Удивительные воры антиквариата. Как они могли войти в нашу комнату, не предупредив Чжан Тяню днем? К счастью, ты использовал заклинание, иначе картины были бы украдены".

Цинь Хаодун кивнул и сказал: "Мы должны быть осторожнее. Хотя все эти картины были сделаны мной, коллекционеры, узнав о пропаже картин Пикассо, могут не пойти на обмен".

Но потом он снова рассмеялся: "Интересно, что почувствует вор, когда вдруг поймет, что только что украл рулон туалетной бумаги!".

http://tl.rulate.ru/book/23213/2981281

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь