Готовый перевод Mr. Tycoon's Daring Wife / Отважная жена мистера Магната: Глава 259

Глава 259.

Зверь.

Чжао Лайфи смотрела в окно машины, и вдруг заметила знакомое лицо. «Останови машину».- Попросила она водителя. Шофер припарковался у тротуара, и Чжао Лайфи выбежал из машины.

- Бинг Цяои?!- Чжао Лайфи позвала миниатюрную женщину, уходящую вдаль, в сопровождении не менее знакомого мужчины. Они обернулись, их лица были полны замешательства, пока они не увидели Чжао Лайфи.

- О, черт возьми, Чжао Лайфи?!- Бинг Цяои задохнулась, ее руки прикрыли рот. Она сунула все свои хозяйственные сумки мужчине и практически побежала обнимать женщину, которую не видела полгода.

- Это действительно ты!- Рассмеялась, Бинг Цяои, обняла Чжао Лайфи и крепко расцеловала ее в обе щеки. Она провела большую часть своей жизни за границей и выучила их культуру приветствия, с которой и Чжао Лайфи познакомилась за время совместной работы в армии.

- Как твои дела?- Бинг Цяои держала Чжао Лайфи на расстоянии вытянутой руки с яркой улыбкой на лице. – Ух, ты, какой у тебя прекрасный цвет кожи? Ты просто светишься!

- Сяо Йи, не навешивай на меня все эти сумки! Они такие тяжелые. - пожаловался Дай Ланг, кладя сумки рядом с ними.

Чжао Лайфи засмеялась: «Ты все еще такой ленивый, Дай Ланг. Все эти годы в армии, и у тебя хватает смелости плакать над весом нескольких сумок с покупками?» Она закатила глаза.

Дай Ланг ухмыльнулся: «Я солдат на поле битвы, ленивый человек на улице и зверь в постели… ОЙ!» Он вскрикнул, когда Бинг Цяои ударила его по голове.

Бинг Цяои пробормотала себе под нос оскорбления своему богом забытому парню: «Мы на публике».

- Да?- усмехнулся Дай Ланг.

На губах Чжао Лайфи играла веселая улыбка, когда она наблюдала, как ссорится любящая пара. Они всегда были такими, даже в армии. Их мелкие споры зачастую приносили им наказания от вышестоящего начальства, за это их нередко наказывали марш-броском или лишними отжиманиями.

Бинг Цяои решила пока игнорировать своего парня: «Итак, Сяо Ли, чем ты занималась? Я видела в новостях, что ты выходишь на публику с позорным Ян Фэном?»

Чжао Лайфи не осознавала обеспокоенного взгляда на лице Дай Ланга, когда упоминалось имя Ян Фэна: «Хм, кроме того, что я бездельничаю большую часть времени, я мало что делаю. И да, я появляюсь на публике, а что?».

Бинг Цяои нервно посмотрела на своего парня, прежде чем она притянула Чжао Лайфи ближе и очень тихим голосом прошептала: «Х - он знает».

Чжао Лайфи в замешательстве наклонила голову: «Кто знает? Да, я думаю, что половина страны знает». Ответила она.

- Нет, Сяо Ли, я говорю о ... ну, вы знаете, о ком.

Беззаботное лицо Чжао Лайфи превратилось в замешательство, прежде чем оно стало болезненно бледным, как будто она столкнулась с призраком. Сама мысль о нем ужаснула ее. Ее кровь застыла.

- Насколько он знает? - тихо спросила Чжао Лайфи, все ее тело начало пробивать мелкая дрожь.

Дай Ланг ответил за Бинг Цяои, так как он знал этого человека намного лучше, чем его подруга: «Все. С того дня, как вы были объявлены его подругой на всех публичных мероприятиях, которые вы посетили с Ян Фэном».

- Сяо Ли, меня только что отпустили пару дней назад.- Бинг Цяои сглотнула. - Вы должны были видеть его лицо, когда пришло известие.

Она содрогнулась от воспоминаний о том, что ее однополчане были наказаны за то, что они не совершали, только потому, что их генерал был в ярости. Этот человек, он действительно был жестоким ...

Всем бедным подчиненным приходилось бегать целый день, и даже когда они болели, их заставляли выполнять другие упражнения. Если кто-нибудь из них попросит перерыв, он будет жестоко избит Генералом. Поскольку его отец был генерал-майором, а мать занимала чрезвычайно высокое положение в правительстве, он был неприкосновенным. Единственное, что могли сделать люди, это стиснуть зубы и повиноваться ему, кланяясь перед его диктатурой.

Дай Ланг увидел, как взволнована Чжао Лайфи, и грубо подтолкнул Бинг Цяои, чтобы остановить ее: «В любом случае, отныне тебе следует держаться подальше от военных. Даже не думай возвращаться туда, сколько бы ты ни жаждала острых ощущений на поле битвы».

Бинг Цяои с готовностью кивнула: «Я думаю, вы должны сообщить об этом своему деду».

Дай Ланг добавил: «На этот раз он действительно в ярости, Сяо Ли. Я слышал, что он послал много офицеров к твоему дедушке в надежде вернуть тебя на законных основаниях». Он устало вздохнул, вспомнив день, когда к его отцу обратились, чтобы пригласить Чжао Мояо на частную встречу в надежде убедить Чжао Лайфи вернуться в армию.

- Мой дедушка никогда не отпустит меня туда. - Чжао Лайфи почувствовала тревожное чувство в животе. Она заметно дрожала, ее глаза метались. Холодный пот собрался у нее на лбу, а ладони стали липкими.

Бинг Цяои кивнула: «Хорошо. На данный момент, я рекомендую вам иметь больше безопасности вокруг себя. Как только он узнает, что все правовые подходы были отклонены, он пойдет на все, даже если это нарушение военных кодексов и чести, или закона, просто чтобы заполучить вас».

Дай Ланг вздохнул от грубого подхода своей подруги. Чем больше она открывала рот, тем больше начинала пугать бедную женщину. Его телефон гудел, и он посмотрел вниз, чтобы увидеть, что это был текст от его отца. Он открыл свой ВиЧат и увидел, что это сообщение с просьбой прийти домой на обед.

Дай Ланг положил руку на плечо Чжао Лайфи: «Постарайся не волноваться и не думать об этом, хорошо?»

Чжао Лайфи просто кивнула. Она могла бы попробовать, но это было бы бесполезно. Она была напугана. Впервые за долгое время она переживала за свою жизнь.

Бинг Цяои почувствовала себя виноватой, когда увидел выражение лица Чжао Лайфи. Ее сердце колотилось от боли: «Прости, Сяо Ли. Я не хотела напугать тебя».

- Все хорошо, я не боюсь. - Солгала Чжао Лайфи с кривой улыбкой на лице.

Дай Ланг повернулся к частной машине, из которой вышла Чжао Лайфи: «Тебе следует вернуться домой. Иди и отойди от своих забот. Все будет хорошо».

Бинг Цяои покачала головой, направляя Чжао Лайфи к машине: «Не беспокойтесь. У вас есть Ян Фэн, помнишь? Я уверена, что такой элитный и влиятельный человек, как он, не допустит, чтобы вам причинили вред».

Ян Фэн. Одна лишь мысль о нем хоть немного ослабила ее страх.

Дай Ланг заметил это и сказал: «Как насчет этого. Почему бы тебе не пойти и не увидеть его?»

- Я думаю, что он все еще работает прямо сейчас. - Чжао Лайфи не хотела его видеть. Она была слишком гордой, чтобы признать свои ошибки, что он действительно был прав. Вэй Ханьтао действительно испытывал к ней чувства.

- Ну, тогда езжай к нему на работу. - Дай Ланг открыл ей дверцу машины и помог сесть в нее.

Бинг Цяои поправила волосы Чжао Лайфи: «Все будет хорошо. Как сказал Дай Ланг, не задумывайся над этим».

Дай Ланг подбежал к водительскому окну и постучал в него. Шофер опустил окно.

- Отвези ее к ее парню.

Шофер колебался. Он не принимал приказы от случайных людей. Но, увидев состояние своей молодой мисс, он понял, что у него нет выбора, кроме как повиноваться. Он кивнул головой, такой маленький жест, что Дай Ланг почти пропустил его.

Бинг Цяои помогла Чжао Лайфи надеть ремень безопасности и закрыла дверь. Дай Ланг отступил назад и позволил машине уехать. Все это время пара смотрела на автомобиль. Их глаза были полны беспокойства за молодую женщину, которая не будет готова к торнадо, движущемуся в ее направлении.

http://tl.rulate.ru/book/23140/754347

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь