Готовый перевод A Crowd of Evil Spirit Lines up to Confess to Me / Тысячи призраков выстраиваются в очередь, чтобы признаться мне: Глава 11: Он, наконец, собирается начать с себя?

Наконец, они узнали от служащей, что владельцем гостиницы была та пожилая женщина за стойкой, её сын - шеф-повар, а невестка обычно нянчиться с ребёнком, но также оказывает и некоторую помощь им.

Семья из четырёх человек, как и персонал, живут на третьем этаже. Второй этаж предназначен для размещения гостей - всего пять комнат.

- Каждый номер предназначен для размещения двух человек. Ванная комната и туалет находятся в конце этого коридора. Самая дальняя комната требует ремонта, поэтому лучше не открывать её, - любезно объяснила служанка.

Сердца каждого затрепетали от страха только при одной мысли об этой закрытой комнате, что с большой долей вероятности была зловещей вещью.

Пускай отношение служащей к Гу Ву Джи было немного теплее, чем к остальным, но это была не та вещь, которую можно просто так озвучить, поэтому игроки могут манипулировать только уже озвученной ей информацией, а в остальном можно только строить догадки о том, что не было озвучено.

- Я хочу спросить Вас, не происходит ли здесь что-нибудь плохое или же какие-нибудь загадочные вещи? - Гу Ву Джи прекрасно знал, что надежды на ответ нет, но всё же спросил об этом.

Лицо женщины неуловимо изменилось. Она нахмурилась, ответив:

- Нет, подобного не происходило. Вам не нужно слишком задумываться о таком - просто спокойно живите здесь. Помните: самая дальняя дверь никогда не должна открываться.

С этими словами она поспешила спуститься по лестнице вниз.

Исходя из подобного её поведения, всем сразу же стало понятно, что что-то подобное явно случалось, но также было ясно, что из служанки они больше ничего не смогут вытянуть.

Все восемь игроков разделились по номерам: первую комнату заняли две девушки, вторая досталась парочке влюблённых, остальные комнаты были разделены между оставшимися мужчинами. В конце концов, они только недавно познакомились между собой, чтобы быть хотя бы уверенными в друг друге, но выбора особого не было.

Пэн Хао Цанг с извиняющимся видом посмотрел на Гу Ву Джи:

- Извините, есть другие, кому нужна моя помощь, поэтому Вы будете вынуждены этим вечером мириться с присутствием другого человека.

- Это не имеет значения, - Гу Ву Джи было безразлично. Он не являлся тем человеком, что не может обходиться без компании других людей.

Компанию Гу Ву Джи в номере составил робко выглядящий молодой парень по имени Сун Ши, который мелко дрожал с самого прибытия сюда, будто бы он уже заранее был напуган. Никто не захотел делить комнату с таким человеком, что неизбежно станет обузой, так что, в конце концов, Гу Ву Джи пришлось смириться с его присутствием.

Всё в номере имело обветшалый вид, и она не содержала никакой другой мебели кроме двух потрёпанных кроватей. Свет ламп был не только очень тусклым, но и время от времени мерцал, будто бы мог погаснуть в любой момент.

Сун Ши первоначально намеревался поговорить с Гу Ву Джи, чтобы разговором придать себе немного уверенности, но Гу Ву Джи уже был настолько сонным, что, едва его голова коснулась подушки, он буквально вырубился.

......

Поздней ночью сквозь сон Гу Ву Джи услышал какое-то подозрительное шуршание. Он медленно открыл глаза и перед ним предстала сцена прямиком вышедшая из третьесортного ужастика.

Странно, но в темноте комнаты всё было нереально чётко: над Сун Ши, что оцепенело лежал на противоположной кровати, нависала абсолютно тёмная тень и медленно вытаскивала его с неё. Он испуганно смотрел на неё, но не мог издать ни звука, как и получить контроль над своим телом.

С Гу Ву Джи мгновенно слетела сонливость. Он ясно ощутил, что этот призрак перед ним - низкоуровневый дух без чёткого разума, и незамедлительно воспользовался своей способностью управления призраками.

Даже если его способность не особо продвинута, но его целью был всего лишь слабосильный низкоуровневый призрак, которому было достаточно простой команды или, в лучшем случае, слегка припугнуть его, чтобы заставить уйти.

Сун Ши, который уже приготовился к своей незамедлительной смерти, обнаружил, что захвативший его призрак сначала замер, а потом вдруг рассеялся.

От внезапного облегчения Сун Ши сделал несколько глубоких вдохов,но его мышцы были всё ещё ослаблены после пережитого: это было похоже на сонный паралич, когда ты в сознании, но не можешь двигаться. Он мог только с благодарностью смотреть на Гу Ву Джи.

Гу Ву Джи, на несколько мгновений воспользовавшийся своей способностью, понял, что его лимит на сегодня был исчерпан и что придётся подождать некоторое время, чтобы снова иметь возможность использовать это. Но после этого он так же осознал и небольшое увеличение своих способностей.

Вполне возможно, что после ещё нескольких использований, он сможет повысить свой уровень.

Гу Ву Джи прекрасно понимал, что в других номерах в данный момент тоже определённо происходит что-то ужасное, но, имея ограниченные способности, он может заботиться только о тех, кто находится рядом с ним. Те, кто бросятся на помощь другим, будут только криком непреднамеренно предупреждать врага и вызывать ещё большие неприятности - подобные вещи он прекрасно понимал.

Он неторопливо подошёл к соседней кровати и, глядя вниз на лежащего в ней Сун Ши, приставил указательный палец к губам, прошептав: "Спи. Всё уже позади."

Было очевидно, что чрезвычайная опасность миновала, но только услышав слова Гу Ву Джи, обеспокоенный Сун Ши почувствовал облегчение. Вскоре он спокойно заснул.

......

На следующий день двое мужчин проснулись от пронзительного женского крика.

После своего внезапного пробуждения, Гу Ву Джи наткнулся на пристальный взгляд Сун Ши, который смотрел на него с почтением младшего к старшему.

Едва Сун Ши проснулся, как ясно понял, что прошедшей ночью Гу Ву Джи определённо спас его! В своём сердце он сразу же поклялся, что будет держаться рядом с Гу Ву Джи и постоянно следовать за ним.

Гу Ву Джи кивнул собеседнику и молча взглядом велел ему держать события прошедшей ночи под секретом. Сун Ши отчаянно кивнул в согласии.

В конце концов, Гу Ву Джи чётко понимал, что раскрытие подобного неизбежно приведёт к не очень хорошим последствиям - ни смотря ни на что он был ещё в состоянии понять этот аспект. Тем не менее, он обязательно протянет руку нуждающемуся, при условии, что другой сам не ищет своей смерти.

Двое молодых мужчин вышли из комнаты.

В коридоре с ужасом, исказившим её лицо, стояла женщина-игрок и в панике металась между окружившими её людьми:

- Человек, что спал рядом со мной, бесследно исчез! Должно быть, в этой комнате призрак!

- Без паники, - призывал Пэн Хао Цанг, своим убедительным тоном успокаивая всех. - Может быть она просто встала раньше и спустилась вниз завтракать?

- Нет, я бы знала об этом, - женщина несколько раз мотнула головой. - Её забрал призрак! На кровати есть следы её борьбы, простыни просто разорваны в клочья - как она могла без причины сделать подобное?!

Все заглянули через настежь открытую дверь в комнату и убедились в её правоте: кровать действительно была в полном беспорядке. Это заставило сердца людей пропустить удар.

Более того, это не единственный пропавший человек - помимо этого пропала женщина из той парочки, что делили между собой одну кровать, но эта пропавшая не оставила за собой вообще никаких следов.

Все не могли не ощутить ужаса в сердце.

Два живых человека необъяснимым образом молча исчезли и они даже не могли предположить о причине их смерти.

Первоначально было восемь игроков, а в настоящее время их стало на два меньше. Могут ли они вообще продержаться в течении четырёх дней здесь?

Вскоре подошла одна из служанок, своим появлением прервав столпотворение, и позвала всех на завтрак.

Даже если все находились в панике, но отказ от пищи был бы особенно безрассудным вариантом, так что все неохотно спустились вниз и снова собрались за одним столом.* За это время Пэн Хао Цанг, уже безоговорочно признанный лидером их группы, утешал плачущую женщину. Потребовалось довольно много времени, чтобы успокоить её.

Официанту не было никакого дела до бледных лиц постояльцев - он быстро и умело расставлял тарелки на столешнице перед ними. Аромат поданных блюд был таким же соблазнительным, как и вчера вызывая у людей слюноотделение.

Когда подали мясные блюда, успокоившаяся женщина вдруг ясно увидела, что на поставленном перед ней куске жареного мяса был чётко виден похожий на татуировку рисунок... Такой же, который она видела вчера на теле своей пропавшей соседки.

Её выражение лица сразу же исказилось в ужасе, а её рот распахнулся в крике. Мужчина рядом с ней судорожно отодвинулся, со стулом падая на пол - его палец указывал на тарелку с мясом, пока его тело безостановочно дрожало.

-Правда... о-на п-правда... Она правда находится там!

Остальные, услышав эту почти невнятную фразу, побледнели.

- Что случилось?

- Татуировка на куске мяса... такую же татуировку на коже имела и та девушка, с которой я делила номер! - тело женщины уже немилосердно трясло.

От услышанного остальные мгновенно спали с лица, понимая, что они вчера, возможно, съели человеческое мясо. Каждый почувствовал тошноту в желудке, а некоторые не смогли её удержать.

Человек, что и так был подавлен смертью своей возлюбленной, совершенно обезумел. Он бросился к регистрационной стойке и схватил пожилую женщину за воротник:

- Меня не волнует, кем вы являетесь, и не думай, что это может запугать меня! Даже если я сдохну, этот лаоси убьёт тебя первым!

- Подождите... - Пэн Хао Цанг немедленно встал, чтобы остановить его, но он не успел - кулак мужчины уже опускался.

Но едва кулак коснулся лица, тело мужчины резко замерло, а в следующее мгновение он взорвался изнутри.

Все ошеломлённо смотрели на эту ужасающую сцену. Пэн Хао Цанг устало вздохнул:

- Данжи обычно имеют такого рода защиту, не позволяющую игрокам наносить вред людям внутри, иначе всё закончиться вот так.

Конечно, подобное актуально только в отношении к живым людям. Игроки не подвергаются наказанию, если другая сторона становиться призраком или же раскрывается как одержимый - в этом случае, вы можете действовать по своему желанию.

Тем не менее, Пэн Хао Цанг не раскрывает это - людям легче лгать, если придерживать некоторую информацию, говоря только половину правды.

Официант выглядел совершенно измученным, когда направился к стойке для уборки - словно это была самая обыденная вещь, когда люди ни с того, ни с сего взрываются.**

Женщина, что и раньше была ужасно напугана, абсолютно потеряла аппетит. Когда она перестала опорожнять желудок, измученно поднялась наверх для отдыха. оставшиеся, хотя и чувствовали дискомфорт, продолжили есть, но теперь ограничились только скудным рисом, больше не рискуя прикасаться к мясу.

Оказалось, что только Гу Ву Джи сохранил абсолютное спокойствие, будто бы подобное давным-давно перестало оказывать на него какое-либо влияние.

В конце концов, он с детства видел все виды подобных тяжёлых для психики сцен, и, как правило, подобное перед его глазами происходит практически каждый день.

Когда все закончили завтракать, внезапно зазвучал голос Системы.

[Приводится в движение основная сюжетная миссия: Провести расследование, чтобы узнать, что на самом деле произошло в этой старой гостинице.]

Пэн Хао Цанг сразу же встал и хлопнул в ладоши, чтобы привлечь внимание всех к себе:

- Сохраняйте спокойствие. Пускай это огорчает, когда кто-то умирает, но это, всё же, тоже вполне нормальное явление. Мы всё ещё должны исследовать гостиницу изнутри и найти подсказки для выполнения поставленной задачи, - он обвёл всех взглядом. - Есть ли доброволец, что пойдёт со мной осматривать кухню?

После его вопроса некоторое время стояло молчание. Если подумать, то еда на их столе вышла прямиком из кухни и не означает ли это, что если они войдут туда, то подпишут себе смертный приговор? И у кого же хватить смелости на подобное?

- Позволь мне пойти с тобой, - Гу Ву Джи, не дожидаясь возражений, сразу же поднялся на ноги. - Я также весьма заинтересован в быстром завершении основной миссии.

Все с удивлением уставились на Гу Ву Джи: если бы вчера ничего бы не случилось, то они просто бы подумали, что у него крепкие нервы, но сегодня, когда умерли уже три человека, а Гу Ву Джи всё ещё готов сделать первый шаг... Этот человек на самом деле очень мужественный.

Пэн Хао Цанг ободряюще улыбнулся ему, но его настороженность повысилась ещё на несколько пунктов. С самого начала он планировал взять с собой Гу Ву Джи, даже если бы он был активно против. Было несколько способов осуществить подобное, однако, его добровольное выдвижение упростило дело.

Это правда, что кухня - чрезвычайно опасное место, и, возможно, он сможет воспользоваться этим, чтобы заставить Гу Ву Джи раскрыть и использовать свою спасительную карту.

......

Как только двое вошли на кухню, они сразу же почувствовали сильный железистый запах крови, что заставлял буквально задыхаться. По не прикрытой одеждой коже пробежали мурашки - в помещении было неожиданно холодно.

Вдобавок к этому, в интерьере кухни почему-то предусматривалось только небольшое вентиляционное отверстие под потолком, почти вплотную прилегающее к декоративным фонарям. Однако свет ламп был таким же тусклым, как и везде здесь, что делало небольшое пространство ещё более тесным.

Высокий и несколько коренастый мужчина в мускулистой руке держал острый, даже на вид, нож, продолжая что-то резать со звуком, что заставлял шевелиться волосы на затылке. Со своего места они могли видеть только его широкую спину.

Чуть в стороне, сбоку от него, сидела женщина с ребёнком на руках. Одновременно она что-то чистила, что нисколько не помешало ей пристально наблюдать за вошедшими людьми своими тёмными глазами.

Пэн Хао Цанг припомнил информацию, которую он ранее получил, и не мог не содрогнуться.

В это же время Гу Ву Джи неожиданно вышел вперёд.

Сердце Пэн Хао Цанга резко замерло. Бесчисленное множество мыслей пронеслось в его голове: неужели Гу Ву Джи, наконец, хочет нанести в этот момент свой удар? Он хочет разозлить эту женщину-призрака, чтобы угрожать ему?

Пэн Хао Цанг был поражён своими собственными предположениями, из-за чего его тело встрепенулось и пришло в боевую готовность. Он был готов уйти в любое время при первых признаках опасности. Он пристально следил глазами за спиной Гу Ву Джи, признавая его очень грозным противником.

- Старшая сестра, - прозвучал спокойный голос Гу Ву Джи, - держа этого ребёнка, Вы наверняка утомились. Позвольте мне помочь Вам.

Не только тон Гу Ву Джи был чрезвычайно искренним, но и в его взгляде, обращённом на женщину, отражалось некое сочувствие и сильное желание помочь.

Пэн Хао Цанг: "?"

Женщина: "?"

-----------------------------------------------------------------------------------------

* Лёгкая отсебятина.

** Предложение распространено для поддержания логичности повествования.

http://tl.rulate.ru/book/23080/556674

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Спасибо за главу 😊😘💕
Снетерпением буду ждать продолжения!👍
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Хаха, обожаю такие моменты))
Спасибо за главу
Развернуть
#
Ох это шедеврально 🤩😍😘
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Логично-нелогичные действия наше все! Спасибо за главу!
Развернуть
#
Большое спасибо~!
Развернуть
#
Райзел К. «...»
Развернуть
#
"Официант выглядел совершенно измученным, когда направился к стойке для уборки - словно это была самая обыденная вещь, когда люди ни с того, ни с сего взрываются"
Вспомнила свое официантское прошлое и всплакнула. Удачи тебе, призрачный чел, это та еще неблагодарная работенка…… ✊😭
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь