Готовый перевод The Two Lives Of Aaron Wade: The Gamer and The Heir / Две жизни Аарона Уэйда: геймер и наследник: Глава 168

Хотя нам бы очень хотелось оставить знак, говорящий о том, что мы сделали то, что собирались сделать, или, по крайней мере, подойти к главным воротам и пробить себе дорогу, однако вопрос с Хоуки был довольно деликатной ситуацией. Пока мы не были уверены во всех картах, которые были у нас на руках, было бы неразумно поднимать слишком много шума, поэтому вместо того, чтобы врываться, мы пробирались внутрь, по крайней мере, до тех пор, пока нам не придется выходить из здания, тогда, возможно, нам действительно придется бороться за выход.

Мы сгрудились за яблоней на границе территории лаборатории, Морриган шла впереди, закрыв глаза и приложив пальцы к виску. Когда у вас есть телепат, способный поддерживать технологию одним лишь разумом, компьютеры не нужны, поэтому нынешний век, в котором мы оказались, стал местом для игр Морриган.

"Здесь есть датчики движения, сигнализация о приближении, спутниковое изображение, отпечатки пальцев и сканирование сетчатки глаза, системы распознавания голоса, распознавание лиц и даже анализ ДНК. Это место имеет усиленную охрану, проникнуть сюда будет сложнее, чем в Октагон, КГБ, Букингемский дворец и Белый дом вместе взятые.

Но дело не только в том, что их охрана особого рода, хотя они и не являются сверхмощными людьми, как мы, мы будем иметь дело с мужчинами и женщинами, чьи тела были усилены тем же материалом, который является причиной нашей силы. Даже люди у ворот такие же, противостоять им будет сложновато, они немного сильнее и сильнее нас. Но все это в стороне, сейчас я отключаю оповещения о приближении и датчики движения, я не могу взломать спутниковое изображение, но с вашей помощью, босс, я думаю, что смогу замаскировать наше присутствие. Но ненадолго, мы должны попасть в здание через 65 секунд".

Морриган сказала мне, я уже собиралась спросить, как ей нужно, чтобы я помогла, когда она вдруг положила на меня свои руки, и я почувствовала, как от моего тела распространяется пульс.

Это немного дезориентировало, но потребовалось всего пять секунд, чтобы понять, что она только что использовала меня в качестве какой-то чертовой батареи для суперзарядки своих способностей, я даже не знал, что могу это делать. И с помощью этой же связи она смогла сделать нас невидимыми для наблюдения, каким-то образом взломав мою способность видеть и манипулировать электрическими токами. Похоже, я мог делать или научиться делать довольно много вещей, но это заняло первое место среди самых странных.

Мы пробежали 3 акра открытых полей, прежде чем подошли к сторожевой вышке, которая в данный момент была пуста, вернее, охрану осуществлял только прожектор и пулемет, на котором он был установлен. Антуан Нейросуржик, похоже, придавал большое значение этой лаборатории, любой бы заподозрил такой уровень безопасности, но даже тогда никто не смог бы допросить их без должных подозрений, и пока что они держали свои следы чистыми.

"В этой башне есть туннель для технического обслуживания, это также аварийный выход, если возникнет необходимость, он выведет нас за главные ворота и забор, однако он выходит на главный комплекс, возможно, нам придется уничтожить несколько охранников, чтобы попасть внутрь. Босс, ты уверен, что нам не разрешено убивать?" спросила Морриган.

"Я никогда не говорил, что вам запрещено убивать, я сказал, что вы должны избегать этого любой ценой, эти парни на самом деле не наши враги, они просто работают на придурков, а мы - те, кто вторгается. Но если нет другого выхода, убедись, что они не пострадают, и сделай это чисто, я говорю с тобой, Король Обезьян, держи свою жажду крови на поводке, парень". Подросток широко ухмыльнулся, его волосы собрались в пучок, чтобы сделать кулак с большим пальцем вверх.

На стене башни, у которой мы стояли, появились швы, и показалась дверь, которой раньше не было, мы вошли, без колебаний спустились по металлической лестнице, которая появилась перед нами, позади нас раздался шипящий звук, когда дверь вернулась на место. В конце лестницы был туннель, освещенный красными огнями, мы прошли по всей его длине, прежде чем подошли к другой лестнице, однако она была немного шире первой. В лаборатории было два забора, как в тюрьме, первый был простым цепным забором, но после него начинались сложности.

К счастью для нас, мы уже обошли это препятствие, настоящие проблемы возникнут на сторожевых вышках в главном комплексе, они были больше, чем та, которую мы только что использовали, так что там наверняка будут охранники. Нува шла вперед, держа на прицеле, она не была самым быстрым нападающим, но она была единственной, кроме Короля Обезьян, кто достаточно контролировал свои способности, чтобы не убить человека. У Короля Обезьян была кровожадная жилка, которую не удавалось обуздать, но это только в драке, вне ее он был очень хорошим парнем.

Нува поднялась по лестнице и ворвалась в башню, мы последовали за ней и наблюдали, как она вытянула руки, выпуская поток мороза из одного конца комнаты в другой. Там было четыре стражника, и никто из них не ожидал такого хода, так как мороз отбросил их всех на другой конец стены и приморозил к ней. Лед Нувы, вероятно, продержался бы в два раза дольше, чем обычный лед, но все равно это было не очень долго. Она сделала отверстие, чтобы они могли дышать, пока мы шли к входу в башню.

"Мы должны использовать главный вход, он охраняется меньше, чем боковые входы. Такое впечатление, что они ожидают, что люди, проникающие сюда, будут использовать боковые входы, поэтому для них расставлены ловушки, а главный вход - очевидный.

Без надлежащего доступа вы даже не сможете поставить ноги на первую ступеньку, ведущую к дверям, прежде чем будете потрясены до потери сознания. Но не волнуйтесь, босс, я справлюсь, пойдемте". сказала Морриган, когда мы направились к входу, не замечая патруля.

Мы добрались до входа без заминок, и двери распахнулись перед нами, а системы безопасности показали зеленый свет. Морриган радостно улыбнулась, когда мы вошли в лабораторию и попали в объятия четырех вооруженных охранников. Нува среагировала первой, воздвигнув массивную ледяную стену, которая перехватила град выстрелов, летящих на нас.

*Туд! Туд! Туд!*

Одна из пуль задела Морриган, но мы все были в защитных костюмах, обладающих достаточной прочностью, чтобы остановить пулю высокого калибра, хотя и ценой не сломанных костей и нескольких внутренних кровотечений. Кинг сделал шаг, его волосы вытянулись вверх и зацепились за перила на втором этаже, он подтянулся и обернул волосы вокруг себя, пока не превратился буквально в огромный волосяной шар, затем он приземлился перед охранниками, закрепил волосы и начал быстро вращаться.

Пули, выпущенные в него, посыпались на землю, все они были смяты и раздавлены. Его массивный волосяной шар вращался среди охранников, он был подобен лезвиям блендера, так как оружие было фактически измельчено, к моему удивлению, многочисленные порезы появились на охранниках, которые были быстро отброшены назад или в стороны от силы вращения Кинга.

Сказать, что я был потрясен, было бы преуменьшением: как волосы могут быть настолько жесткими или острыми, или как массивная масса волос может совершать такие вращения. Во-первых, я знаю, что двигались только его волосы, Кинг стоял неподвижно в центре этой массы волос, черт возьми, этот парень был уродом, но довольно хорошо развитым.

В его способностях были элементы защиты и нападения, и на данный момент его защита кажется абсолютной, она даже может остановить пули лучше, чем сталь.

Я не уверен, что любое оружие, производимое на заводе, могло пробить его волосы, если только они не были сделаны с использованием релаксатора или кондиционера.

Нува опустил ледяную стену и встал рядом с Кингом, охранники были ранены, но легко, так что, думаю, мы все можем согласиться, что парень сдержался, это могло быть хуже, намного хуже, как мне говорили, и я даже имел неудовольствие наблюдать однажды, когда просматривал его дело. Парень мог обезглавить человека своими волосами с расстояния в километр... жутковато.

Морриган взяла инициативу на себя, на этот раз мы бежали, без сомнения, звуки выстрелов должны были насторожить других охранников. Мы свернули за угол и оказались в коридоре с лифтом в конце, там ждали два охранника с оружием наготове, телепатические способности Морриган требовали, чтобы она была немного ближе к своим целям, а я был ближе всех к ней.

Я подняла руки и взяла под контроль электрические токи в их телах, но с такого расстояния и без прямого контакта на меня уставился огромный взгляд, прошло всего три секунды, и у меня из носа пошла кровь, а охранники оказались парализованы и не могли двигаться, Нува послала два ледяных взрыва, которые приморозили их к стене рядом с лифтом. Их головы остались открытыми, но тем не менее они были выбиты из колеи. Я отпустила свою способность и наклонилась, чтобы перевести дыхание. Я почувствовала, как Морриган положила руку мне на спину, а Кинг протянул мне носовой платок, который, честно говоря, я была шокирована тем, что он у него есть. Я подняла на него вопросительный взгляд, но он посмотрел в другую сторону и ответил голосом, едва превышающим рокот.

"Иногда у меня на волосах остается кровь, и мне нужно что-то, чтобы ее смыть". Обе мои брови поднялись к линии роста волос, этот парень был так напуган, но я не мог его винить, мы его заставили. Мы двинулись к лифту, как вдруг услышали громкий звук.

*Doooom!*

"

Боевики перерезали линию лифта, и во всей лаборатории есть только один лифт вверх и вниз. На подэтажах нет лестниц, как в главном здании, мы не можем спуститься к ним, но и подняться тоже не можем. Но это нас не остановит". сказала Морриган, повернувшись к Нуве и Неже.

Близнецы двинулись вперед бок о бок, когда Нува начала замораживать двери лифта. Охранники, которых она заморозила, с ужасом и страхом смотрели, как Нува извергает лед из своих рук, но вид стал еще ужаснее, когда руки Нежа вспыхнули сильным оранжевым пламенем. Одного его взрыва хватило, чтобы взорвать замерзшие двери лифта, и они разлетелись вдребезги, словно были сделаны из стекла.

Что касается охранников, то трудно было не заметить выражение страха на их лицах, лед был опасен, да! Однако человек с древних времен смертельно боялся огня, даже когда мы, наконец, научились его использовать, а когда Нежа так им орудовала, даже у меня по коже бежали мурашки.

"Нам нужно попасть на 8-й уровень, они переместили ее с тех пор, как она была здесь в последний раз, а это, согласно записям, было около пяти лет... черт!" Я посмотрел на Морриган, у которой было сердитое выражение лица.

"Она прожила несколько жизней в игре, босс, вполне возможно, что ИИ убивают, а потом они перерабатываются и возрождаются. Постоянное ощущение смерти и реинкарнации привело к тому, что ее мозг сильно поврежден, ее тело полностью парализовано от шеи вниз, мы не сможем двигаться без специального оборудования, она умрет через несколько минут, если мы отключим ее от системы жизнеобеспечения, мы не можем забрать ее, босс, мы пришли сюда зря."

Я не ожидал такого, и, честно говоря, меня это очень разозлило, как они могли так поступить с человеком. Я за развитие науки и техники, но не за счет невинных людей или даже моей собственной человечности.

Они сделали ужасные вещи с невинной молодой женщиной, и теперь, в момент ее спасения, я не могу спасти ее из-за того, насколько поврежденной сделали ее их эксперименты. Я повернулся к Морриган с гневным выражением лица.

"Вызови Аида и няню Флоренс, скажи им, чтобы они собрали две команды убийц, первая должна охранять владельцев этой компании, а вторая должна прийти сюда и помочь защитить лабораторию". сказал я ей, и тут Нежа задала мне вопрос.

"Тогда что мы будем делать до того, как они прибудут сюда?"

"Мы собираемся охранять лабораторию и полностью взять ее под контроль. И если кто-то встанет у вас на пути, убейте его". В этот момент все перчатки были сняты, я был действительно зол, и не было никакой возможности остановить гнев, который я обрушу на Antoine Neurosurgical Industries.

{B.E.A.R.D ТЕПЕРЬ ОНЛАЙН}

{ПРОСМОТР БИОЛОГИЧЕСКОЙ СТАТИСТИКИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ}

{АКТИВАЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОГО ИНТЕРФЕЙСА}

{ПОЛУЧЕНИЕ ВСЕЙ НЕОБХОДИМОЙ БИОМЕТРИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ И ДАННЫХ}

{СИНХРОНИЗАЦИЯ ВСЕХ СИСТЕМ}

"What the absolute fuċk!"

http://tl.rulate.ru/book/23079/2530477

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь